Глава 1. Золотой город

Тинвенор Стэймфард
Элингэл Бертликт

Больше не дом, а небольшая крепость с высокими деревянными стенами и даже каменной башней. Находился он неподалеку от центральных ворот в город и являлся одним из элементов обороны города.
За стенами скрывалась не только башня, но и добротный двухэтажный дом из обожженного кирпича с застекленными окнами и красивым деревянным крыльцом. В дом было два входа, один, куда повели разведчиков, вел в хозяйскую половину, второй, судя по всему, вел в казарму ополчения.

Тинвенор оглянулся назад, примечая путь обратно. Кивнув сам себе, разведчик продолжал идти за сопровождающим, внимательно слушая его.
Тинвенор покосился на тренирующихся и остановился.
Ополченец: Так, вы не подумайте дурного.
Ополченец: Но я сейчас предупрежу, чтоб хоть стол накрыли и оделись…
Ополченец: Вы тут постойте, я быстро.
Тинвенор пожал плечами.
Элингэл: Не получилось пройти незаметно. Слишком уж бдительный этот ополченец.
Тинвенор: Это было не обязательно. Сейчас поговорим и заручимся поддержкой.
Элингэл: Может, лучше бумаги будут у тебя?
Тинвенор устало выдохнул, оставаясь перед дверью. Казалось, что его планы были несколько иными. Особенно с той девушкой.
Тинвенор протянул руку направо, кротко и молча кивнув.
Элингэл наспех вытащил документы и передал спутнику.
Тинвенор сложил их в "трубочку" и засунул в свой подсумок.
Элингэл: Давай договоримся, что без необходимости не будем выдавать кто мы и что тут делаем.
Элингэл: Хотя, ты как старший. Решать тебе.
Ополченец появился в дверях дома и заулыбался во все зубы.
Ополченец: Простите за ожидание. Пойдемте в... как её... столовую.
Ополченец: Там уже чай принесут, вы ноги разомнете.
Ополченец: А хозяин к вам скоро спустится.
Элингэл обернулся на голос ополченца.
Тинвенор молча зашагал вперед.
Элингэл последовал внутрь.
Ополченец: Распологайтесь, а я побежал. До встречи!

Комендант, судя по всему, был человеком простым и изыски недолюбливал. Простые беленные стены, строго функциональная мебель, деревянные полы, выскобленные до блеска. Складывалось ощущение, что это простой деревенский дом, а не резиденция самого влиятельного человека в городе. Украшением столовой было лишь большое зеркало, которое находилось у стены и ваза с фиолетовыми цветами, источающими приятный ярко выраженный аромат.

Элингэл подошел к столу и сел на ближайший стул.
Тинвенор прошел и встал возле стула, не намереваясь пока что присаживаться на него, до прибытия Коменданта.
Элингэл встал со стула, ожидая появления коменданта

Раздался скрип дверных петель, в залу вошел тучный, лысеющий мужчина в шелковой мантии. На его шее висела позолоченная цепь с знаком королевства Штормградского - символ власти на этих землях. Аарон Боуден на мгновение замер на входе, расплывшись в дежурной улыбке, а потом произнес:

Аарон Боуден: Добро пожаловать в Золотой Берег - маленький, но гордый и достойный уголок нашего Королевства!
Аарон Боуден: Я - Аарон Боуден, комендант Берега, и я рад приветствовать членов церковного ордена в своих владениях.
Аарон Боуден грузно прошагал к креслу и уселся в него, приняв благодушный вид.
Тинвенор учтиво кивнул Коменданту и положил ладони на спинку стула, выжидательно и устало глядя на него.
Аарон Боуден: Мне доложили, что вы прибыли по официальному делу. Присядьте.
Элингэл коротко кивнул и выжидательно проводил взглядом Боудена.
Аарон Боуден указал на стулья перед собой.
Тинвенор с очень тихим скрипом потянул на себя стул и аккуратно присел на него, утвердительно мотнув головой Коменданту.
Аарон Боуден: Вот, так-то лучше.
Тинвенор: Да, мы хотим узнать об обстановке в городе. Что тут слышно в последнее время?
Аарон Боуден усмехнулся в усы.
Аарон Боуден: Позвольте для начала узнать ваши имена и цель прибытия.
Тинвенор сложил руки вместе и не спускал своего мрачного взгляда с Коменданта.
Элингэл уселся на стул и уставился на коменданта.
Тинвенор повел головой к Брату и утвердительно кивнул ему.
Аарон Боуден перевел взгляд с одного мужчины на другого.
Тинвенор: Меня зовут брат Тинвенор Стэймфард. И я разведчик паладинского ордена имени Святого великомученника Болвара Фордрагона.
Элингэл: Моё имя Элингэл Бертликт, послушник паладинского ордена именя святого мученика Болвара Фордрагона.
Аарон Боуден: Ах.. Да-да, мне доводилось слышать о действиях вашего бравого ордена в Сумеречном Лесу...
Аарон Боуден: И что же привело представителей паладинского ордена в наш скромный край?
Элингэл покосился на Тинвенора не желая выставлять себя за главного.
Тинвенор задумчиво покосился на свои сложенные воедино пальцы на столе.
Аарон Боуден заинтересовано подался вперед, заставив бедное кресло отчаянно заскрипеть.
Тинвенор: Мне надо узнать кое-что. Нам надо. Это касается обстановки вашего милого уголка.
Аарон Боуден: Ах, вот как. В таком случае я почту своим долгом оказать вам всю посильную помощь.
Тинвенор: Тогда скажите: Как обстановка в городе? Что странного происходило?
Элингэл смотрел мутным взглядом на переносицу Боудена и слушал разговор.
Тинвенор немного приподнял брови и медленно поднял взор на Коменданта.
Аарон Боуден: Думаю, в нашем городке странного случается не больше, чем в каком-либо другом. Есть, конечно, свои проблемы, но ничего сверхъестественного и, кхм, выходящего за рамки здесь не происходит.
Аарон Боуден: Бандиты на дорогах, неурожай, насилия. Увы, от этого никуда не деться.
Тинвенор: Возможно что-то, что препятствует исповедованию Святого Света?
Аарон Боуден: Но мы прилагаем все возможные усилия, чтобы боро...
Тинвенор холодным взглядом смотрел на Коменданта, слегка приподняв подбородок.
Элингэл: По пути в город мы стали свидетелями избиения миловидной девушки, - взял паузу парень чтобы посмотреть на реакцию Аарона.
Аарон Боуден оборвался на полуслове.
Аарон Боуден: Избиения девушки, говорите? Ах, какой прок от двух расквартированных в городе армейских подразделений, если они не могут остановить бесчинства этой злосчастной банды!
Элингэл: Банды?
Аарон Боуден: Да, бандиты, повадившиеся промышлять на наших дорогах. Вы же знаете, что наше поселение славится добычей и выплавкой золота... Так вот, они называют себя "бандой Красной дороги", и мы не можем избавиться от них уже который месяц!
Тинвенор: О, банды. То-то же они не явились в город вслед за нами.
Тинвенор: Что вы знаете о них?
Аарон Боуден: Простите?
Аарон Боуден недоуменно приподнял бровь.
Тинвенор тихо выдохнул и несколько переформулировал вопрос:
Тинвенор: Какие сведения о них вам доступны на данный момент?
Аарон Боуден: Они появились относительно недавно. Грабят караванщик и торговцев, которые отказываются покупать у них "страховки" или другие так называемые услуги по сопровождению.
Элингэл поправил сползшие ножны.
Старик Джошуа: Подумать только, выдают себя за честных дельцов!
Тинвенор задумчиво кивнул.
Старик Джошуа: Мы пытались захватить и допросить хотя бы одного из них, но...
Старик Джошуа развел руками.
Тинвенор: Да, они были похожи на честных. Возможно, это и были они.
Элингэл: То были обычные фермеры. Они утверждали, что несчастная девушка подбросила в колодец отраву, в следствие чего у них померло половина скота.
Тинвенор: Что ж, а что насчет Святого Света? Есть какие-то проблемы с его проповедованием? Есть священники, жрецы? С ними всё в порядке?
Аарон Боуден насупился и потер подбородок.
Аарон Боуден: На них были белые маски?
Лоэнграмм смотрит на вас.
Элингэл: К сожалению, я не успел рассмотреть.
Аарон Боуден: Что же, в любом случае... Благодарю за то, что сообщили, я немедленно прикажу разобраться!
Тинвенор ожидал ответа на уже второй раз заданный вопрос.
Аарон Боуден: Именем Короля, они ответят за все свои преступления.
Аарон Боуден повернулся к Тинвенору.
Тинвенор встретился взором с Комендантом.
Элингэл: Да, но нам бы сначала хотелось допросить тех нападавших. Вам не составит труда выделить провожатых в вашу деревню?
Аарон Боуден: В городе как раз отстраивают третью церковь и реставрируют часовню. У нас не так много жрецов, но святые отцы Корнелиус, Райнхард и Александр вместе со своими учениками всегда готовы оказать любую посильную помощь, будь-то моральная поддержка, духовное воспитание или исцеление силой Света.
Слуга, подволакивая ногу, принес и поставил на стол открытую бутылку вина, три стакана и нарезку сыра и мяса. Разлив вино по бокалам и расставив их перед людьми, мужчина медленно поклонился и ушел.
Аарон Боуден: На данный момент от них не поступало никаких заявлений о проблемах с распространением учения. Наоборот, после слухов, дошедших из Темнолесья, люди стали чаще посещать храмы.
Тинвенор: Понимаю. Да, нам нужно будет поговорить с теми фермерами.
Тинвенор провел взглядом человека, подавшего вино и медленно потянулся рукой за бокалом.
Аарон Боуден: Конечно, если вам будет угодно, кто-нибудь из моих ополченцев доставит вас в требуемое место.
Аарон Боуден: Только сердечно прошу не предпринимать никаких серьезных мер без моего ведома.
Тинвенор: Конечно, нет. Мы просто поговорим с одним человеком, а затем подумаем, как нам действовать дальше.
Тинвенор: Просто дошли некоторые нехорошие слухи, о которых я пока не могу сказать даже вам.
Аарон Боуден вновь сдвинул брови к переносице и поставил на столешницу недонесенный до рта бокал.
Тинвенор допил вино из бокала и выжидательно продолжал смотреть на Коменданта.
Аарон Боуден: Я - представитель Королевской Власти в этих землях. И моей прямой обязанностью и священным долгом является контроль за всем происходящим здесь.
Аарон Боуден: Так что, с вашего позволения, я хотел бы узнать, какие слухи дошли до вашего ордена, и почему они миновали мои уши.
Аарон Боуден договорил и наконец пригубил вина, поддев вилкой кусочек сыра.
Тинвенор: Безусловно. Однако я оповещу Вас об этом позже.
Аарон Боуден: Могу ли я полагать, что именно из-за сих сплетен вы сейчас находитесь здесь?
Тинвенор: Да, именно из-за них, уважаемый Сэр.
Аарон Боуден неспеша дожевал сыр и степенно кивнул.
Аарон Боуден: Хорошо. В таком случае, мне остается надеяться на вас, в чем бы не заключалось дело.
Аарон Боуден: Вы всегда можете обратиться ко мне за поддержкой или советом.
Тинвенор: Спасибо, Сэр. Мы можем отклониться?
Тинвенор размокнул руки и приготовился подниматься. Альтеракец шумно отодвинул стул.
Аарон Боуден: Если вам будет так угодно.
Аарон Боуден: Кстати, если заинтересуетесь подробностями о той самой банде, обратитесь к капитану присланного взвода.
Тинвенор: Понял. Хорошо.
Аарон Боуден: Он организовывает патрули и денно и нощно выслеживает мерзавцев.
Аарон Боуден: Ваше здоровье.
Тинвенор: Мы обязательно согласуем с ним действия.
Аарон Боуден поднял бокал и одним глотком осушил остатки напитка.
Элингэл медленно поднялся со стула и, коротко кивнув, направился к выходу. Вино так и осталось нетронутым.
Тинвенор поднялся со стула, допив остатки из бокала и ухмыльнулся. Поклонившись, Альтеракец развернулся и устало зашагал к выходу из дома.
Ополченец сидел и лузгал семечки, со сноровкой считая ворон.
Тинвенор небрежно вышел на улицу, размахивая руками и вдыхая свежий воздух.
Ополченец: О, вы уже все?
Тинвенор недоверчиво покосился на человека, прервавшего молчание.
Тинвенор: Где командир?
Элингэл: Пока да. Можешь показать где у вас тут таверна?
Ополченец аж окосел.
Ополченец: Так что вам нужно, сэры?
Тинвенор: Таверна и Командир.
Тинвенор поднял руку и оставил два пальца не согнутыми.
Ополченец: Они в разных местах.
Ополченец: Я вас провожу. Вы скажите куды.
Тинвенор: У нас полно времени для того, чтобы ты объяснился.
Тинвенор: И сказал, что где находится.
Ополченец: Так... таверна... Таверна значит выходите на перекресток, на котором я все вам объяснял...
Ополченец: А вам дорогую или для караванщиков?
Тинвенор кивнул, тихо что-то сказав Брату.
Тинвенор: Поспрашивай там всех о нашем деле, но скрытно, не вызывай интерес лишний. Сними накидку.
Тинвенор повернулся обратно к стражнику и подмигнул ему.
Тинвенор: Обе.
Ополченец осмотрел мужчин.
Ополченец: Думаю вам дорогая не нужна. Вам с вашей бумажкой там только кукиш покежут.
Ополченец: Там деньги нужны.
Элингэл кивнул, но накидку при ополченце снимать не стал.
Ополченец: Короче На перекресте в сторону западных ворот, там значит по дороге чааапаете и увидите.
Ополченец: Большооой двор и телег в нем много всегда. Там и таверна.
Ополченец: А вот к командиру вам стоит первым делом сходить. Он про вас уже прознал...
Тинвенор кивнул, оставляя без ответа реплику про деньги.
Ополченец заулыбался во все зубы.
Элингэл: Ты особо не трепи на все стороны что мы в городе, ополченец.
Тинвенор: Подождет, если прознал. Помощь ему явно не помешает, а я довольно таки сильно утомился.
Ополченец развел руками.
Ополченец: Ну... ладно. Зря тольк вы так, я все понимаю, паладины, но он же командир.
Тинвенор: Ты лучше скажи, где его найти нам позже.
Ополченец: Ладно, казарма ополчения вон там, где еще вывеска магазина скрюченная такая. Вот рядом с ним.
Элингэл хотел было подшутить над ополченцем, но не стал.
Ополченец: Вы его всегдысь там найдете, там же казармы. Но ночью он даст вам по роже, так что...
Ополченец вновь развел руками.
Ополченец: Вы нашего командира не забижайте долго, я вам сейчас серьезно говорю. Может пойдем?
Элингэл: Я думаю, есть толк посетить его сейчас.
Тинвенор кротко кивнул и махнул рукой.
Тинвенор: Веди.
Ополченец: НУ и слава Свету, а то бы он мне по башке бы дал.

ID: 16365 | Автор: Zenov
Изменено: 10 августа 2014 — 12:54

Комментарии (4)

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
31 июля 2014 — 22:10 Zenov
31 июля 2014 — 22:26 Ностальгирующий критик iz13bukv
10 августа 2014 — 9:05 Ferrian

Неплохо. Особенно интересен мастеринг в пределах сцен и диалогов - это такая годная импровизация, или дотошно расписанный сценарий?

10 августа 2014 — 9:03 Ferrian

Уберите только строчку "Миласа выходит из игрового мира". И портупея для меча звучит так же странно, как чехол для ружья.