О долгах и о шелках

Ховенбет Хельс
Граф Драйлин Крайтен
Прайгор
Аквили Альбаре

Долги сокращают жизнь.(с)
Неоспоримо.


Лицо заимодавца всегда неприятно.(с)
Святая истина!


Но, увы,

кукиш крути, а долг вороти.(с)

Вот вкратце содержание нижеследующего отыгрыша. В роли Камердинера- Драйлин Крайтен.

Когда вам приходит официальное письмо от вышестоящего начальства с требованием незамедлительно предстать пред ясные очи - это еще полбеды. Не так страшна и сотня ступенек, которую, пыхтя придется преодолеть за ограниченное время и в качестве награды получить задание разыскать должников и привести их на скорый суд… Рутинная работа в общем-то… Вроде бы… На первый взгляд…

Ховенбет просто подошел к башне. Из леса. Волосы были немного потрепаны, на рукаве виден след укуса. Из губы текла кровь. Точнее, остался только след.
Прайгор говорит: Хов.
Прайгор кивнул.
Ховенбет говорит: Да? - дернулся, - А, это ты, Прай.
Прайгор говорит: Кто это тебя потрепал?
Прайгор осмотрел парня и усмехнулся.
Аквили сидела на траве недалеко от входа в башню и совмещала приятное с полезным - то есть чтение книги с поглощением фруктов. Дожевав яблоко она не глядя кинула огрызок. Упс, неужели в кого-то попала?
Ховенбет говорит: Вол-
Ховенбет говорит: Кхм...
Прайгор говорит: Метко.
Ховенбет говорит: Спасибо. Как я понимаю, Прай, тебе тоже письмо пришло?
Грат попытался было усесться на левый наплечник Прайгора, да не уцепился и соскользнул. Недовольно хмыкнув совун уселся на макушку Ведекинда.
Прайгор говорит: Гра.. мать. Ээ? Ага.
Аквили услышала знакомые голоса и вынырнула из-за прикрывавшего ее куста.
Аквили говорит: О, привет! Что за письмо? От кого пришло?- С интересом затараторила магичка.
Прайгор говорит: От Фартиса или как его там.
Ховенбет говорит: Ага, привет.
Аквили говорит: Эээ, а это кто? -Озадаченно почесала затылок.
Прайгор говорит: Носок потерял какой-нибудь небось, найти не может.
Ховенбет говорит: А ты что тут делаешь?
Аквили говорит: Яблоки ем,- у ног магички валялось еще четыре огрызка.- Хорошие, кстати.
Ховенбет говорит: Заметно, - почесал затылок, - С нами пойдешь?
Прайгор покачал головой.
Прайгор говорит: Пошли уже внутрь.
Аквили говорит: Куда идти?
Ховенбет говорит: В ад. - Вошел в башню.
Прайгор говорит: Тааак... И где нам искать августейшую задницу?
Ховенбет говорит: Наверху, как обычно...
Аквили посмотрела на одного и на другого приятеля и не выдержала.
Аквили говорит: Эй! Объясни, -дернула Прая за рукав
Прайгор Ведекинд говорит: Тогда наверх. Отвянь, Акви, пришло нам письмо, мол, хотят видеть. Никаких тайных заговоров.
Прайгор пошел вперед, а вот Ховен и Акви немного отстали. Так что Ведекинд первым взобрался на верхний этаж башни, что могло приравняться к подвигу, учитывая длину лестницы.

Его ждал сюрприз, вместо Фартиса он обнаружил графа собственной персоной. Аристократ важно расхаживал возле стола.
Прайгор мрачно посмотрел на графа и тихо кашлянул.
Прайгор говорит: Ховен сейчас поднимется. А где... - Прай оглянулся. - Фартис?
Драйлин бросил на Прагора мимолетный взгляд, который сперва мог показаться рассеянным и пьяным.- Вы спрашиваете об этом своего лорда? - притворное удивление в голосе резко сменилось нравоучительным тоном. - Магистр Крайтен, паж. Запомните это.
Прайгор переступил с ноги на ногу и скрестил руки на груди, попутно смахнув совуна со своей макушки.
Чертова лестница, она меня когда-нибудь доканает, - выдохнула Акви, переступая последнюю ступеньку длиннющей лестницы. Аквили отошла на безопасное расстояние, чтобы все слышать, но самой оставаться вне зоны видимости. Ну, ей во всяком случае так казалось
Прайгор говорит: Хм.. Ладно, а где магистр Крайтен? - пренебрежительным тоном спросил Ведекинд, слегка пожав плечами.
Ховенбет говорит: Адъютант Хельс прибыл, - отчитался Ховик.
Драйлин говорит: - Хельс, скажите мне, если в письме указано, что Моё Сиятельство желает видеть вас обоих, что это может означать?
Драйлин положил ладошку на край стола. Следует отметить, что завалы Фартиса были аккуратно сброшены на пол. Видимо, граф напоминал брату о том, кто здесь хозяин и учил порядку.
Ховенбет говорит: То, что мы должны незамедлительно явиться в место назначения и выполнять свои обязанности, - протараторил Хельс.
Прайгор скосил взгляд на бумаги на полу и хмыкнул.
Драйлин говорит: - Именно, - Светлейший растянулся в омерзительной жабьей улыбке. - Я продолжу. А понятно ли вам значение слова "вместе", адъютант Хельс?
Ховенбет говорит: Да. Извините, моя вина.
Аквили возвела глаза к небу - ох уж это промывание мозгов...
Драйлин говорит: Безусловно ваша, - это прозвучало как одолжение. - Скажите, адъютант, давно ли вы смотрели на себя в зеркало?
Прайгор склонил голову чуть на бок. Едва не зевнул.
Ховенбет говорит: Осложнения по пути в Башню.
Аквили тихо фыркнула - ну да, осложнения...
Драйлин говорит: - Осло-о-ожнения? - Драйлин захихикал. - Ну какие же могут быть осложнения. Не могу представить даже. Но да ладно. Согласно отчету идиота Понкайо некие люди задолжали Великому Дому деньги. Адъютант Хельс, что это может означать?
Ховенбет говорит: Мы должны найти этих людей и доставить их в башню, желательно целыми, - последние два слова немного тише.
Прайгор облокотился на перила, чуть выставив вперед правую руку, на которую тут же с царским видом уселся Грат.
Драйлин брезгливо сжал губы, наблюдая за мерзкой птицей, даже поежился слегка.
Драйлин говорит: - Поразительная догадливость, друг мой, - граф весьма притворно изобразил восхищение. - Поразительная! Вы ведь понимаете, что Моему Сиятельству эти деньги очень тяжело даются. Да-да, я живу на скромное жалование королевского чиновника, доходы от продажи вина и подати на землю. Ведь Моё Сиятельство очень честный человек. - Драйлин гордо кивнул. Он-то сам верит в то, что говорит?
Аквили испустила вздох - неужели сейчас последует ода самому себе на долгие часы?
Ховенбет стоял как ученик на экзамене, готов к следующему вопросу.
Прайгор потрепал совуна за шею и поднял взгляд на графа. Преисполненный всяческого скепсиса взгляд.
Драйлин говорит: Поразительно, - видимо сиятельный вельможа продолжал нахваливать себя и всю дворцовую шоблу. - Ведь вы знаете, что во дворце служат очень честные и благородные люди! Это только власть на местах сплошь коррумпирована. Однако мы, заседатели Почтеннейшего Совета, понимаем, что величайшее вознаграждение за все наши дела заключается в осознании того, что мы служим на благо подданных Их Королевского Величества. Столь высокая честь и ответственность была возложена на наши святые плечи.
Аквили откровенно зевнула. Она ожидала чего-то более интересного.
Ховенбет выдохнул сквозь зубы - Когда же уже задание то дадут, и кончится этот цирк?
Драйлин говорит: И представьте себе, - теперь граф действительно возмущался. - Кто-то посчитал, что вправе ограбить меня, и без того очень бедного человека. Как это повашему, адъютант Хельс?
Ховенбет мысленно прокляв тех, кто придумал такого вида "расстрел" сказал : - Думаю, это плохо, и тот, кто это сделал должен отдать долг и получить по заслугам.
Прайгор тряхнул рукой и что-то пробубнил, смахивая Грата. Тот, недовольно ухнув, улетел куда-то вниз.
Проходящий мимо девушки франтоватый слуга с подносом буквально источал запах розового масла. Отвратительный, удушающий, и...аа-а-апчхи! Вызывающий аллергию!
Драйлин говорит: - Именно, - воскликнул граф. - Именно! Некие Шарль и Луиза Морикенти, брат и сестра, а может быть и любовники. Хотя, скорее всего, они - брат и сестра, которые являются любовниками. Эти негодные люди задолжали Великому Дому 543 золотых 9 серебряных и 4 медных монеты за поставку вина!
Прайгор с трудом подавил смешок.
Ховенбет говорит: Приличная сумма...
Аквили снова чихнула и зажала нос - проклятая аллергия на проклятое розовое масло!
Ховенбет говорит: Будь здорова, - тихо бросил назад.
Драйлин говорит: Огромная сумма. И эти негодяи её вернут, приведите их сюда. И да, Ведекинд, идиот Понкайо считает, что вас следует произвести в гвардейцы. Однако, как я сказал ранее, Понкайо - идиот. А потому станете ли вы гвардейцем, зависит только от вас и от успешности этого задания. Более вас не задерживаю.
Прайгор удивленно поднял бровь. - Недурно. - Тихо хмыкнул и кротко кивнул.
Ховенбет невозмутимо стоял и смотрел на графа. В голове же происходил ураган мыслей.
Драйлин поднял взгляд с хрустального шара на людей: - Вы ещё здесь?
Прайгор повел плечами, бряцнув доспехами, и с немного довольной рожей пошел к лестнице.
Ховенбет говорит: Наводок нет? Где их искать.
Драйлин говорит: У козы под хвостом, Хелс, - пошутил граф и вернулся к шару.
Прайгор говорит: Двигай, Хов. Сами найдем. И я знаю, откуда начинать.
Прайгор бросил многозначительный взгляд на Акви.
Ховенбет говорит: Угу, - тихо сказал Хов и двинулся за Праем.
Драйлин проследил за Прайгором и довольно улыбнулся. Какой милый мальчик!

ID: 7934 | Автор: Акви
Изменено: 15 декабря 2011 — 23:51