Ревизор

Гильдия Шестой взвод
Фэрриан Гардсон
Тристана, графиня Ольгерд
Гордон Равенхольт
Наэри Клаудель
Рей Дрегори

Глава 1: Ревизор
Глава 2: Недолгий штиль
Глава 3: Прогулки под дождём

Яркие лучи утреннего осеннего солнца пробивались сквозь желтеющую листву и падали на еще кое-где зеленоватую, но в общем не менее пожухлую траву Элвинского леса. Взмыленный конь с не менее взмыленным всадником на нем простучал копытами по каменистой дороге и остановился на перекрестке. Некоторое время подумав, сверившись с какими-то бумагами, всадник направил скакуна в сторону видневшихся неподалеку казарм.

- Срочное послание из королевской канцелярии! – торжественно бросил он зевающим стражникам и прозаично добавил, - Ну, и личное послание лейтенанту Гардсону.

В послании из канцелярии сообщалось, что сим днем после полудня прибудет с инспекцией глава временной Королевской комиссии Её Благородие баронесса Тристана Эйршир. И прочие сопутствующие формальности, как то: встретить, проводить, содействовать.

Личное послание лейтенанту представляло собой конверт с вложенным в него приятно пахнущим листочком, в котором говорилось:

«Ваша Светлость виконт Гардсон, была бы признательна, если бы вы лично встретили меня сегодня по приезду в гарнизон и сопровождали во время проведения инспекции, как единственный знакомый, к которому посему я испытываю определенное доверие.

С нетерпением жду встречи,
Тристана Эйршир»

***

К вечеру карета, украшенная гербом семьи Марлей, прогромыхала по каменистой дороге, свернула на повороте и остановилось недалеко от казарм. Два молодых пажа, белокурый и темноволосый, оба в парадных ливреях, спрыгнули с подножки. Белокурый открыл дверцу, помогая спуститься молодой леди. Девушка разгладила складку на прямом темно-зеленом платье со строгим воротничком, поправила маленькую шляпку с пером, надетую поверх собранных в тугой пучок золотистых волос, и застыла в выжидательной позе, нацепив на лицо преисполненное достоинства выражение.

Паж достал из сумки какие-то приспособления для письма и застыл рядом, готовый протоколировать каждое произошедшее событие. Темноволосый же отправился к стражникам и, поравнявшись, громко провозгласил:

- Их Благородие баронесса Тристана Эйршир, глава временной инспекционной комиссии, прибыли!
- Сию минуту, ваше бродие! - чётко поставленным голосом рявкнул оставшийся. - Командир скоро будет.
- Я буду ждать столько, сколько потребуется. - тихо произнесла баронесса, не меняясь в лице; белокурый паж тут же что-то застрочил.

Стражники перебросились между собой парой слов и, в то время как один остался на посту, другой направился в гарнизон, чтобы сообщить о визите.

***

- Хм... - только и смог задумчиво выдать отдыхавший в казармах рядовой Глэйвингтон, оторвавшись от строки, которую, вопреки обыкновению, он перечитывал уже в пятый раз, пытаясь сосредоточиться и не соскальзывать куда-то вдаль.
- Если это опять кричит Хейвинд, передайте ей кто-нибудь, чтобы она замолчала. - донёсся до него голос из столовой, принадлежавший Даррелу.

Потеряв всякую надежду дочитать главу из книги, Глэйвингтон захлопнул её и соскочил с кровати. Быстро оглядев свой внешний вид, он вышел из мужских казарм. Рядовой Дрегори, в то время вольготно лежавший на кровати и маявшийся дурью, решил проведать окружающую обстановку. С некотрой неохотой поднявшись, натянув сапоги, он двинулся к столовой, стараясь не издавать шума. Сидевший в этой самой столовой Даррел сосредоточенно творил нечто странное и не поддающееся пониманию - трогал за самые разные места растущую из стола голову. Это могло показаться галлюцинацией или чем-то еще в этом роде, ведь такое в своей жизни вряд ли кто-то видел, но с реальностью придется смириться. Маг и в правду водил пальцами по растущей из стола голове дамы с очень бледной кожей, жесткими чертами лица, сжатыми губами и острой нехваткой волос - в том смысле, что их не было вообще. Спустя мгновение в столовую вошла и рядовая Клаудель, ещё не соображая, что произошло, но на всякий случай вынимая белую ленту и заплетая ею волосы, по ходу дела интересуясь:

- У нас построение или что? А то я что-то не помню, чтобы у нас были девушки-офицеры.
- Вот сходи и посмотри. - бросил Даррел, пытаясь исправить орлиный клюв девушки, что он случайно "вылепил", вздрогнув от голоса Клаудель. - Силы мне еще тратить на то, чтобы заглянуть ко входу - у меня девушка расползется.
- Ты, не простаивай без дела и поднимись к лейтенанту. Полотёр... Полонт... Короче, шишки эти приехали! - бросил прошествовавший через коридоры стражник, едва увидев на своём пути первого же рядового, коим оказалась Клаудель. - Велено было доложить. И поскорее.

Наэри часто заморгала. Вопросов она задавать не стала - все равно, видимо, не поймет - и зашагала к лестнице, а потом и по ней, одновременно пытаясь понять, что тут вообще происходит. Удовлетворительно кивнув, закованный в латы местный блюститель порядка было развернулся и отправился обратно, но...

- Что это за хрень торчит из твоего стола, рядовой?!
- Это... - не замечая этого, маг совершил неопределенный жест. - Голова. Она здесь лежит.

***

Едва дойдя до второго этажа и двери в совещательный зал, девушка громко постучалась, и, не дожидаясь ответа, чуть-чуть приоткрыла дверь и четко проговорила так, чтобы слышно было даже тем, кто был бы на другом конце второго этажа:

- Сэр, там кто-то приехал. Мне объяснили слишком расплывчато.
- Ах да. Конечно. Уже иду. И пусть ко мне подойдёт кто-нибудь из сержантов.
- Разрешите обратиться... В форму переодеваться? - поинтересовалась Наэри между делом.
- Да, - отвлечённо кивнул лейтенант Гардсон - Не помешает подготовиться заранее. Я планирую объявить сборы.
- Идите, встречайте гостя, сэр. Я позову капрала Равенхольта, - Наэри побежала вниз, обгоняя Гардсона, и сразу направилась в мужские казармы.

Оставив газету на письменном столе, за которым её читал, Фэрриан разгладил складки на мундире и направился вниз, откуда уже слышался выкрик:

- Чтобы я этой головы здесь не видел, шваль маговская! Проверка на носу!

ID: 6885 | Автор: Ferrian
Изменено: 7 октября 2011 — 0:13

Комментарии

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
27 сентября 2011 — 19:49 Ferrian

Приветствуются указания на опечатки, орфографические, пунктационные и всевозможные стилистические ошибки.

Текущий вечер потратил на то, чтобы собрать импровизированный лог в единое целое и разделить по сценам. В ближайшую пару дней буду перечитывать, дополнять, оформлять и... В общем, делать всё, чтобы приблизить лог к совершенству™.

28 сентября 2011 — 16:27 mandarin

Безумно понравилось! Шедеврально! :)

28 сентября 2011 — 16:48 Facepalmist
Их Благородие баронесса

Мне почему-то всегда казалось, что "мы", "они" - это короли, императоры и папы, а обо всех остальных говорят в единственном числе.

Ваша Светлость виконт Гардсон

Так виконт или герцог? *_*

28 сентября 2011 — 19:14 mandarin
Мне почему-то всегда казалось, что "мы", "они" - это короли, императоры и папы, а обо всех остальных говорят в единственном числе.

Применимо в отношении сиятельной особы, когда говорят про неё, но прямо к ней не обращаются.

Насчет "Светлости" Трис просто перепутала.

28 сентября 2011 — 19:42 Facepalmist

Ну, довольно сложно представить, как обратиться к кому-то на "мы".)
В вообще да, похоже, что так. Применимо.

28 сентября 2011 — 19:44 Merciless rozalba

Ага, перепутала... Тут уместно "Благородие".