Дорога к легенде Кабанины не желаете?

Э́мелан Корпела
Далькрик Крайст
Магне Шур

Добравшись до столицы, Далькрик и Эмелан посетили одну из тысячи злачных таверн Штормграда. В трактире за кружкой скверного портера, колдун наконец-то поднял тему насущней экспедиции.

Эмелан говорит: Может ты, в конце концов, введешь меня в курс дела, колдун? Или ты хочешь выждать момента, когда я захмелею и не смогу осмыслить твоих слов? - со звоном опустил кружку с пойлом на стол, проливая остатки.
Далькрик говорит: Меньше пей эту гадость - сказал Далькрик, пригубив кружку с мятным чаем.
Эмелан говорит: В твоей компании чаем не обойтись. - Парировал в ответ, подкрепляя свое недовольство фейерверком слюней.
Далькрик говорит: Ладно, я расскажу тебе. Поскольку твои способности будут особенно полезны в моей экспедиции. Я поведаю тебе немного больше чем всем остальным, Эмелан.
Эмелан говорит: Иначе быть не могло. - Самодовольно фыркнул и в тот же момент умолк, ожидая продолжения от Далькрика.
Далькрик говорит: Мы отправимся в место, находящееся недалеко от Сумеречного леса, так называемый перевал Мертвого Ветра… Там находится заброшенное «логово» одного из самых сильных магов. Думаю, ты уже догадался о ком я. Да Эмелан?
Эмелан напряг захмелевшее сознание, пытаясь пробудить свои географические познания. - Ты серьезно!? - маг с недоумением воскликнул. - Далькрик, ты говоришь об обители мага, чья персона была интересна всем волшебникам Азерота, и остается таковой по сей день? - Я, конечно, понимаю, что в любом предприятии должна быть толика безумия, но здесь и есть одно сплошное безумие!
Далькрик пожал плечами.
Эмелан опомнился, что вокруг снуют множества нежелательных «ушей», которым ни к чему знать об их планах и плавно перешел на шепот. - Ты и впрямь говоришь о бастионе Медива? - пригнулся к столу и посмотрел прямо в глаза колдуна.
Далькрик говорит: Никому неизвестно что происходит в обители Медива. Но ясно одно, там лежат нетронутыми огромные богатства и знания, собранные со всего света! - вполголоса проговорил маг - С нашими талантами и знаниями мы сможем проникнуть в Каражан.
Эмелан говорит: С чего ты так уверен в этом? В том месте нас не ждет ничего, кроме страшной смерти.
Далькрик говорит: Да, это правда. Нас ждут десятки ловушек... Но, у меня есть идея, как попасть, туда избегая всего того, что приготовил нам Медив. - Всё это я расскажу только по прибытию в Каражан. Для моего же блага, разумеется – колдун улыбнулся.
Эмелан говорит: Тебе не кажется странным, что горстка смельчаков вроде нас и впрямь сможет проникнуть в башню? Проникнуть это полдела, а вот вернуться в живых... Почему же туда не суется до сих пор сам Кирин-Тор? Это о чем-то говорит. Даже такая могущественная фракция магов не знает, что мог оставить после себя Медив, и они боятся этого... Эмелан нервно прикусывал губы, позволяя своей фантазии разбушеваться в предвкушении богатства и знаний, таящихся в обители самого могучего мага за всю историю Азерота.
Далькрик говорит: Кирин-Тор кучка трусов грызущихся между собой за власть. Тем более у меня есть друг, способный достать что угодно и откуда угодно. С его легкой руки, ну и, конечно же, доле обещанной ему, мы свободно попадем в Каражан. А маги Кирин-Тора пусть перегрызают друг другу глотки дальше.
Эмелан говорит: Наверное, ожидаемый вопрос, но все же: насколько это надежный человек? - Легко отправлять горстку дураков на верную смерть, которая, если выживет каким-то чудом, принесет ему набитый мешок золотом. Если по его ошибке мы все умрем... Я вернусь из круговерти пустоты по его душу, пусть он будет уверен в этом.
Далькрик говорит: Скажешь ему это при встрече... В его интересы входит успех экспедиции, будь уверен. Я уже провернул с ним несколько дел, я за него ручаюсь, он надежный человек.
Эмелан говорит: Ну что же, давай взглянем на этого человека?.. – доля недовольства чувствовалась в вопросе.
Далькрик залпом допил чай и встал из-за стула. - Тогда собирайся, а то мы и так тут засиделись. Взял свой посох и, опираясь на него, пошел к стойке таверны, дабы заплатить за чай.
Эмелан говорит: Это я и хотел услышать. Давно пора, друг мой! - взорвался переисполненный иронией криком и вскочил из-за стула, вслед за Крайстом.

Далькрик и Эмелан пробирались через шумные переулки столицы к тому месту, где по словам колдуна их ожидал тот самый важный делец, обладающий всей нужней информацией для удачной экспедиции. Когда путники достигли нужного места, их взору открылось покосившиеся деревянное здание с заколоченными окнами. Вывеска гласила, что это мясная лавка.

Эмелан говорит: Мясная лавка. - Мужчина прочитал вывеску здания, к которому привел его Далькрик и удивленно уставился на него, ожидая объяснений. - Мясная лавка у Джона Кокса... снова повторился мужчина. - Ты шутишь? - развел руками, ожидая ответа.
Далькрик говорит: Ты судишь книги по обложке Эмелан? - с хитрой усмешкой произнес Далькрик - Главное то, что внутри!
Далькрик открыл дверь и вошел.

За дверью и впрямь оказалась обычная мясная лавка, совершенно ничего не предвещавшая. Практически весь периметр был забит огромными ломтями жилистого мяса, а за прилавком усердно разделывал свеженину мясник.

Джон Кокс сосредоточенно взвешивал и маркировал свой нехитрый товар, любовно заворачивая каждый кусок мяса в промасленную бумагу. - Да-да? - торгаш обернулся на звук колокольчика, вытирая ладони об замызганный фартук.
Далькрик кивнул охраннику на входе и перевел взгляд на Джона. - Здравствуй Джон! Я снова к тебе!
Эмелан переступил порог, и за его спиной с грохотом закрылась массивная дверь, противно скрипнул петлями.
Джон Кокс говорит: А-а-а, старый друг, сколько лет и сколько зим... А я как раз хотел прерваться на обед! - мужчина дал знак помощнику у дверей, чтобы тот запер лавку на замок.
Эмелан прошел дальше по помещению, которое находилось в полумраке, и встал неподалеку от Далькрика, переглянувшись с мужчиной, стоявшим за прилавком.
Джон Кокс говорит: С чем пожаловал на этот раз?
Джон Кокс метнулся взглядом к незнакомцу и приподнял бровь в немом вопросе.
Эмелан прочистил горло, но так и не решился представиться, ожидая, пока Далькрик объяснит всю ситуацию.
Джон Кокс говорит: Свининки? Баранинки? Чего-нибудь поострее?
Далькрик говорит: Это Эмелан - указал Далькрик на мужчину - Он один из людей участвующих в экспедиции. Можешь говорить свободно.
Джон Кокс кивнул. - Я слушаю тебя, Далькрик, но, ради всего святого, помилуй Свет душу моей покойной матушки, говори быстрее.
Далькрик говорит: Ты достал все, что я просил? Припасы, зелья и кое-что особенное.
Джон Кокс прокашлялся в кулак.
Эмелан улыбнулся, понимая, к чему был подстроен весь этот спектакль.
Джон Кокс говорит: Все готово, но... Я не ручаюсь за достоверность карты. Говорят, ее рисовали еще при жизни Медива, а с тех пор многое могло измениться. - Пройдемте за мной.
Далькрик говорит: Точной карты нет даже у Кирин-Тора, так что обойдемся тем, что есть.
Эмелан говорит: Карта? - засмеялся во весь голос.
Далькрик шикнул на Эмелана.
Джон Кокс отдернул ковер на стене, скрывающий маленькую покосившуюся дверь, и отпер ее латунным ключом. - Не стукнитесь головой.
Эмелан говорит: Вы хотите сказать, что маг, такого уровня мог бы допустить то, чтобы какие-нибудь злосчастные гоблины, пробрались в его обитель и сделали подробный план его дома?! – Обескуражено открыл рот.
Далькрик говорит: Я не говорил о подробном плане комнат и залов башни, Эмелан. - Нам нужно всё, что поможет в этом путешествии.

Джон Кокс вывел гостей в тесный и темный подвал, освещенный лишь парой коптящих как гномские машины свечей. Тут и там стояли запылившиеся шкафы, заваленные кипой бумаги, булькали реторты и колыхались на сквозняке подвешенные к потолку травы.

Джон Кокс говорит: Работаешь, бездельник?!
Магне сдерживая раздражение, лишь кивнул вошедшему хозяину лавки не приметив его спутников.
Джон Кокс говорит: Тащи мешки, которые вчера собирали. И только попробуй что-нибудь разбить!
Далькрик осмотрел подвал, в котором уже пару раз бывал. Кажется, тут стало еще грязнее.
Джон Кокс постучал пальцем по странному стеклянному аппарату, собранному из тысячи трубочек и желобков непонятного предназначения. - Пошевеливайся! А то я сдеру с тебя шкуру и продам кожевнику! Хотя даже в этом случае ты не покроешь свои долги!
Магне готов был уже сорваться на маразматичного мужика, своим козлиным голосом что-то приказывающего чародею, но всё же сдержался, принявшись за работу.
Джон Кокс неразборчиво продолжал кудахтать ругательства себе под нос, открывая какие-то клапаны и дергая рычажки.
Магне в скором времени притащил мешки с невиданным содержимым, опустив те прямо подле посетителей.
Далькрик говорит: Кто это Джон? В прошлый раз его тут не было.
Джон Кокс говорит: А, не обращай внимания, - отмахнулся мужик, пересчитывая поклажу. - Он будет жить в этом подвале всю оставшуюся жизнь.
Магне недовольно цокнул языком.
Джон Кокс говорит: Так-с... Нэм-нэм-нэм... Два, три... Зелья... Кажется, все на месте. - Ах, да! Карта! Что ты цокаешь? Что ты цокаешь?! Даже за сто лет ты не заработаешь нужное количество монет! - Джон Кокс просеменил к одному из сервантов и выудил из неведомых глубин того скрученный клочок пергамента, изрядно потрепанного и пожелтевшего от времени.
Далькрик говорит: Ты бы убрался здесь Джон. С каждым разом всё грязнее и грязнее.
Джон Кокс говорит: Это его работа! - показывает на Магне. - Слышишь, ты? За каждый неубранный шаг пола твой долг растет на медяк! - Метлу в зубы и живо за работу!
Далькрик говорит: Показывай карту! Без неё наша экспедиция не начнется. И ты останешься без доли, конечно.
Джон Кокс говорит: Ха! Да я тебя из-под земли достану в этом случае.
Джон Кокс вернул свое внимание клиентам. - На, любуйся.
Магне вопрошающе хмыкнул и проследовал взглядом за движениями Кокса. Вероятно, Магне уже и говорить разучился за то время, что провел в этом подвале.
Джон Кокс говорит: Надеюсь, ты не собираешься идти... Кхм. В это место вдвоем.
Джон Кокс отдал свиток Крайсту.
Эмелан поднял перед своим носом колбу со странной серо-буро-малиновой жидкостью и осторожно встряхнул её, пока Далькрик разбирался с владельцем "лавки".
Джон Кокс кричит: ПОЛОЖЬ!!! - Положь немедленно! - выпучил глаза и замахал руками.
Далькрик наспех изучив карту, спрятал ёё в один из тайных кармашков дорожной сумки.
Магне выжидающе осмотрел гостей и зашел за спину своего нынешнего "владельца".
Эмелан вздрогнул от пронзительных криков Джона, и чуть было не упустил колбу на пол.
Далькрик выхватил склянку из рук Эмелана, пока та не взорвалась.
Джон Кокс говорит: Далькрик! В следующий раз ты зайдешь сюда один и только один! Облегченно выдохнул, когда пузырек очутился на своем месте, и потер грудину.
Эмелан пожал плечами, мол, извиняйте.
Далькрик говорит: Ладно! Ладно! Только не кричи так.
Джон Кокс говорит: И ты помнишь наш уговор? Если участников меньше десяти, то залог вырастает вдвое!
Далькрик говорит: Да помню я, жадный ты пройдоха. Мне нужно еще два человека для полного комплекта.
Магне нахмурился с еще большим недопониманием, мол, о чем они вообще речь ведут.
Далькрик говорит: Или ты вообще ничего не получишь - усмехнулся Далькрик.
Джон Кокс говорит: Почему ты все еще здесь? Кажется, я велел тебе поплясать с веником! Али тоже в экспедицию собрался? Довольно захрюкал, радуясь собственной шутке.
Магне говорит: — Экспедицию? — вскинул брови, уже было, разворачиваясь в сторону угла, где пребывал веник.
Джон Кокс говорит: Держи карман шире! Твой экспедиционный маршрут на ближайшие десятки лет пролегает из северного угла этой комнаты в южный! - Ах-ха-ха! Ахаха!
Магне говорит: — Быть может, там от меня проку больше будет, чем здесь в обнимку с половой тряпкой, — пожал он плечами и выжидающе взглянул на хозяина лавки.
Джон Кокс говорит: Еще чего! С тебя взгляд на секунду спусти - мигом в кусты драпанешь и фьють!
Далькрик говорит: И что же ты умеешь парень? Кроме уборки конечно. - Сказал Далькрик, взглянув на Магне.
Эмелан улыбнулся, дивясь владельцу лавки и его отборному юмору.
Джон Кокс говорит: Он мастер обворовывать чужие телеги!
Эмелан говорит: Отчасти нужное качество там, куда мы направляемся. - Усмехнулся, взглянув на мужчину, ползущего по полу на четвереньках с тряпкой в зубах.
Далькрик улыбнулся, ожидая ответа Магне.
Магне говорит: — Достаточно, чтобы дать отпор таким, как вы, — не сдержал юнец усмешки, обойдя Кокса.
Джон Кокс рассовывал оставшиеся коробки по карманам походных рюкзаков, то и дело, сверяясь со списком.
Далькрик говорит: И кто же я, по-твоему - чуть склонив голову вбок, спросил Далькрик.
Джон Кокс говорит: Сквернопли возьмете? Отличное средство против головной боли! Доплата отдельно, - быстро добавил лавочник.
Магне говорит: — Маг, полагаю, — взмахнув рукой, словно прощупывая что-то в воздухе, отозвался юноша.
Эмелан говорит: Джон, ты с душой гоблина уродился. - Пальцами подкинул медяк в воздух, выбивая звон монеты.
Джон Кокс говорит: Какой есть, - кокетливо отозвался чернокожий.
Далькрик говорит: У меня болит голова только от тебя Джон. Пичкай своими зельями других “посетителей” приходящих за твоим "мясом".
Джон Кокс мигом добавил к багажу очередной пакетик.
Далькрик вернулся обратно к Магне.
Джон Кокс говорит: Тебе не пригодится, так другим понадобится! - Протянул ладонь к Эмелану.
Джон Кокс говорит: Только сегодня с куста сорвал, - доверительно прошептал он парню.
Далькрик говорит: И как же ты это узнал? Чем я выдал себя? - усмехнувшись, произнес Далькрик.
Эмелан говорит: Эт точно Джон... Ик! Паршивый портер в столице, закинь несколько пакетиков, я оплачу лично.
Далькрик говорит: Не ешь. Будет тошнить всю неделю. Эту дрянь он и мне предлагал.
Джон Кокс говорит: Так ее не жрать надо, дурья твоя башка! - Активно закивал белобрысой головой, накладывая дополнительную порцию "лекарства".
Магне говорит: — Любой, кому это ремесло не чуждо, учует.
Далькрик говорит: Это всё? Ты распознаешь магию? Этому учат с первых дней владения арканой.
Эмелан говорит: Джон, я встретил в переулке Штормграда эльфа, который предлагал мне точно такую же дурь... Он говорил, что это табак с его родных земель, который уносит тебя повыше самого Нордрассила. – сказал он, заглянув в пакетик с "лекарством", который положил Джон в ящик.
Джон Кокс говорит: Ха! Выше снежных вершин Ледяной Короны!
Далькрик говорит: Если примешь эту дрянь, мигом вылетишь из экспедиции. Хотя ты и заплатить то за это не сможешь, чего уж там.
Эмелан отмахнулся от Далькрика рукой и выждал момент, когда тот снова вернется к разговору с рабочим Джона.
Магне говорит: — Нет, разумеется, — нахохлился начертатель, и губ его вновь коснулась азартная усмешка. — Даже эта палка в моих руках станет несломимым орудием, — с этими словами Шур указал на посох Далькрика.
Джон Кокс говорит: Я тебя сейчас так по загривку этой палкой оприходую, что мама родная не узнает! А ну живо за работу! Не задерживай господ, им предстоит долгий путь!
Эмелан спрятал пакетик с "лекарством" в кармашек на поясе и положил на край стола с множеством колбочек монету, кивнув Джону.
Джон Кокс оценил достоинство монетки и подмигнул Эмелану, убрав выручку в карман.
Далькрик говорит: "Палка". Как грубо. - Скривился Далькрик - Этот посох служит для концентрации моей силы, парень. Посох сделанный одним из мастеров в месте, где я учился владению арканой. С добавлением частички моей «семьи» - указал Далькрик, снова чуть скривившись, на череп в навершии посоха - Черепа моего ублюдка-отца.
Магне говорит: — Это не имеет значения, — отмахнулся чародей, выслушивая новоиспеченного оппонента. — Ни один "посох" нельзя таковым назвать, пока им не овладеет настоящий мастер.
Далькрик говорит: Только последний дурак будет считать себя "мастером" в чем либо. Магия не познана и на малую толику, а мастерами кудахтающими о своих “талантах” в ближайших тавернах скоро будут полы мостить .
Эмелан говорит: Джон, разве так и должно быть? - указал пальцем на спиральную трубку, которая раздалась шипением, и начала вибрировать от набухавшей внутри смеси.
Джон Кокс говорит: А-а-а? Чего?
Магне, вестимо, на данный момент перестал реагировать на выпады Кокса.
Джон Кокс, увидев проблему, бросил список, из которого карандашом вычеркивал уже сложенные наименования, и рванул к своему котлу. - А, чтоб тебя! Саргерас меня раздери!
Эмелан отпрянул от стола на несколько шагов и ели успел закрыть лицо руками, как по комнате разлетелась некая шипящая жидкость.
Джон Кокс кричит: ЛОЖИ-И-ИСЬ!
Далькрик говорит: Зазнайки сурово караются еще на стадии отработки заклинаний... - недоговорив фразу, тут же кинулся на пол. - Твою мать! Джон! Какого черта у тебя тут творится!? Ты угробить меня хочешь!?
Джон Кокс говорит: Ах ты, свинья! Криворукая сволочь! Гнида!
Магне не успел ничего ответить, и тут плод очередной проделки Кокса зашалил. Магне же пригнулся, укрыв голову от возможного ущерба.
Джон Кокс кричит: Кто просил тебя прибавлять температуры?!
Эмелан говорит: Пришествие легиона! Что эта за гадость!? - принялся стряхивать со своего одеяния капли неопознанной жидкости, разлетевшейся по всей комнате.
Джон Кокс отплевывался, утирая заляпанное лицо.
Далькрик встал, отряхивая с себя мелкие осколки стекла.
Джон Кокс говорит: Раздери тебя дракон, выродок рыжей дворфийки!
Далькрик говорит: Джон, я больше не намерен оставаться в этом гадюшнике, пошли наверх. Мне нужно тебе кое-что предложить.
Магне говорит: — Раз уж меня еще, как Вы сказали, "покарать" не успели... — обронил юнец и умолк точно в тот момент, когда собеседник обратился ко второму гостю.
Джон Кокс говорит: Чтобы когда я вернулся, все было убрано! Ты слышишь меня, ничтожество? Взял один из заготовленных мешков и взвалил его на плечо.
Далькрик говорит: Покарает тебя сама аркана, парень. - Произнес Далькрик, разворачиваясь на выход из подвала.
Магне чуть ли ни зашипел на Кокса, хоть и старался оставить его выпад без внимания.

Далькрик и Джон поднялись наверх, чтобы обсудить все в более подходящей обстановке. Корпела, остался в подвале, проверяя список реагентов, уготовленный Коксом.

Далькрик говорит: Так как мне нужно еще два человека... - на секунду задумался Далькрик - Я предлагаю тебе сделку.
Джон Кокс отломил от стола щепку и поковырялся ей в зубах.
Джон Кокс говорит: Людей я еще не продаю, Далькрик.
Далькрик усмехнулся
Далькрик говорит: Ты продаешь кое-что похуже людей.
Джон Кокс говорит: Хотя...
Джон Кокс призадумался, подперев щеку ладонью.
Джон Кокс говорит: А это хорошая идея...
Далькрик говорит: Отдай мне его... Того паренька в подвале… Как пушечное мясо. Хотя быть может он сможет выжить. Заодно и долг отдаст!
Джон Кокс говорит: М? Ты о чем?
Далькрик говорит: Хотя зная тебя, ты навешаешь ему кучу долгов даже тогда, когда он будет с нами.
Джон Кокс говорит: Зачем он тебе? - Насупился. - Он не может даже нормально протереть полы!
Далькрик говорит: В нем есть потенциал... Хотя сейчас он больше походит на зазнавшегося юнца.
Джон Кокс говорит: А кто будет перекладывать мои банки? Таскать мою аппаратуру? Он, между прочим, мой обоз грабануть пытался!
Далькрик говорит: Приставь к нему надзирателя - кивнул на охранника, стоящего на входе.
Джон Кокс говорит: И остаться без всего персонала?!
Далькрик говорит: Кому ты заливаешь, Джон? У тебя еще куча должников помимо него.
Джон Кокс говорит: А если он смоется, кто возместит мне этот... «Мордальный» ущерб?
Далькрик говорит: Ты скорее убытки понесешь, держа его у себя. А с нами он хоть долг твой отработает. Если не умрет, конечно.
Глаза барыги лихорадочно загорелись. Он уже прикидывал свой навар от этой неожиданной сделки.
Джон Кокс говорит: Во-о-от! А он обязательно помрет, как пить дать! И что тогда? А? Тогда-то что?
Далькрик говорит: Приставишь к нему одного из своих охранников. Только выбери поумнее, а то твои дуболомы стоящие на входе годны только на битье морд пьяницам.
Джон Кокс говорит: Сам помрет - и второго утянет! - мигом вставил Кокс. - И погрязну я в убытке как тауреньи копыта в дерьме!
Далькрик говорит: А если умрет, твой надзиратель принесет тебе твою часть. Да и мне не придется возвращаться в этот прогнивший город.
Джон Кокс говорит: Тридцать процентов.
Далькрик говорит: Вот поэтому я и говорю, возьми надзирателя поумней и по рукастей… - поперхнулся, услышав слова Джона - Ты сдурел?!
Джон Кокс говорит: Тридцать процентов - и можете хоть капканы на нем проверять.
Далькрик говорит: Твоя доля всегда составляла пятнадцать!
Джон Кокс говорит: Пятнадцать да на два - по количеству людей - получается тридцать!
Далькрик рассмеялся. - Ты им всё равно ничего не заплатишь! А мне что отдавать остальным?!
Джон Кокс говорит: Тридцать, Далькрик!
Далькрик говорит: Двадцать, Джон! Ни монетой больше!
Джон Кокс говорит: Двадцать семь и не медяком меньше!
Далькрик говорит: Двадцать пять! Жадный ты гоблин!
Джон Кокс говорит: Двадцать пять и карту назад!
Далькрик говорит: Двадцать два и один из артефактов твой! Я знаю, ты любишь собирать блестяшки аки ворона!
Джон Кокс говорит: По рукам!
Джон Кокс стиснул ладонь Крайста своими потненькими лапками и хорошенько потряс.
Далькрик говорит: Чертов пройдоха... И так каждый раз! - пробубнил под нос Далькрик. - Пошли назад, обрадуем паренька.
Джон Кокс уже схватил какую-то салфетку и огрызком карандаша вырисовывал столбики цифр, прикусив кончик языка от усердия.
Далькрик говорит: Да успеешь ты всё подсчитать! Иди, вытаскивай задницу Магне! Она мне и так дорого обошлась...
Джон Кокс говорит: А? Да-да, уже иду!
Джон Кокс вновь пролез сквозь потайной проход и двинулся вниз. - Почему тут все еще грязно, а?!
Эмелан закончил с проверкой списка для экспедиции и повернулся на противный гундящий голос Джона.
Далькрик говорит: Всё готово?
Джон Кокс говорит: Восхваляй Свет и этих двух господ! Благодаря ним ты будешь отрабатывать свои долги на свежем воздухе!
Эмелан говорит: Тут не достает пары пунктов в наших ящиках... - сунул бумажку под нос Джону, указывая пальцем на недостающие реагенты.
Джон Кокс заглянул в накладную.
Далькрик говорит: Что за дела, Джон!?
Джон Кокс говорит: Проверь в потайном кармане, недотепа!
Далькрик говорит: Ты хочешь, чтобы мы померли от голода!?
Джон Кокс говорит: Если стража поймает вас на выходе из города с этими реагентами, вы окажетесь в тюрьме!
Магне отложил в сторону швабру и не сдержал вздоха: Кокс в своей мерзейшей манере раскудахтался. Магне понятия не имел, что происходит.
Далькрик говорит: Реагенты, мать вашу. Мы, по-твоему, зелья в Каражане варить будем?!
Джон Кокс говорит: Специально для таких как ты там есть бумажка с рецептом приготовления! Эти снадобья принимаются только в свежеприготовленном виде!
Джон Кокс говорит: Ты оглох, парень? Пойдешь с этими людьми и будешь делать все, что они скажут! Шаг влево или вправо карается расстрелом!
Эмелан говорит: Куда ты вшил потайной карман в ящике, матушка твоя с Кезана, Джон!?
Джон Кокс отмахнулся от бестолочей и вернулся к парню. - И не думай, что сможешь сбежать.
Далькрик говорит: В прошлый раз один из моих компаньонов отбросил копыта, выпив твое "свежеприготовленное зелье"… - пробубнил себе под нос Далькрик.
Магне морально уже успел с собой условиться, что не является более свободным человеком, когда стал должником Кокса, однако стать подчиненным двух одержимых арканой безумцев — дорога в могилу.
Джон Кокс говорит: Или ты предпочитаешь быть вздернутым на виселице перед королевским дворцом за свои грешки? - Прищурился и ухмыльнулся.
Эмелан харкнул в лужицу непонятной жижи, образовавшейся после взрыва, и подпрыгнул от неожиданности, когда жидкость забурлила настолько, что доставала ему по пояс.
Далькрик говорит: Проверь всё еще раз. Светом прошу! Это в твоих же интересах!
Магне говорит: — Как скажешь, Джон, — безучастно, казалось бы, отозвался чародей, с толикой надежды изучая вернувшихся мужчин.
Джон Кокс говорит: Заткнись и забирай свое барахло. Мы слишком долго возимся!
Джон Кокс говорит: Ты что, мне не доверяешь?! - торгаш поперхнулся от злости, обдав волшебника брызгами слюны.
Далькрик говорит: Будто ты мне доверяешь, Джон! - Брезгливо отошел на шаг.
Эмелан говорит: Если Штормградская стража и не обнаружит это смрадное место, то оно само себя уничтожит. - Выругался под нос, переминаясь с ноги на ногу в грязище на полу.
Джон Кокс говорит: Я жду результата! Слышишь, Далькрик, результата!
Далькрик пожал плечами, при этом широко улыбаясь. Улыбка слишком сильно напоминала волчий оскал. - Я тебя хоть раз подводил?

ID: 16567 | Автор: Lege4
Изменено: 8 сентября 2014 — 22:42