Истории под нездешней луной Каждой послушнице - по плохой компании

Меритея Шеллентари


Джош: У меня в различного рода стрельбе есть опыт. В том числе и пару лет учил народ палить. Коль интересно будет - разыщите. Но учтите - сие не бесплатно. Бесплатно только служивым, так сказать. - он сделал из кружки пару глотков, да вернул ту на стол.
Элизабет: Ах, у отца что-то осталось, кажется... Хотя поместье ушло под воду.
Джош (пожав плечами): Да у меня свои есть, в общем-то.
Элизабет: А можно, я оболью ее водой? - шепотом поинтересовалась смиряющаяся послушница, косясь на пьяную эльфийку.
Меритея (обращаясь к Джошу): И каково оно - палить по другим людям?
Элизабет хихикает.
Джош с некоторым сомнением глянул на эльфийку.
Меритея молча пододвигает кружку сидра девушке и подмигивает.
Джош: Я не вольный клинок, мэм, не знаю вашего имени. Просто в отставке до поры...до времени. - при этих словах он цокнул, да посмотрел на эльфийку ехидно.
Джош: Или вы быть может имели в виду то чувство, что возникает при убийстве, м-м-м? Скажем так. В зависимости от ситуации. Когда защищаешь свою жизнь, или неспособного к защите - это...приемлимо, правильно, если так можно сказать. А если сам отнюдь не защитник - то тут либо тебя оппонент, либо ты его. С этим проще...да.
Меритея: А...не обращайте внимания, молодой человек. Запределье вспомнилось.
Джош пожал плечами.
Джош: Как скажете, мэм.
Меритея: Матерь богов...чего только тут не увидишь.
Джош поглядел на танцующую калдо.
Джош: Напомните, а что принято в вашей культуре...по поводу выпивох?
Элизабет: Напиваться пьяным - дурно! - вставила свои пять медных девушка.
Меритея: Да ничего такого...выволочь за шкирку на улицу, чтоб не мешали.
Джош: Кто-то там хотел сидра плеснуть? - с ехидной улыбкой произнес стрелок.
Меритея: (кивает на фигуру в черном возле стойки) А это что за призрак оперы?
Джош: а это...местная достопримечательность.
Элизабет: Призрак упившегося до смерти простолюдина?
Джош глянул на причудливую деву, которой нельзя иметь ружьё.
Меритея: Скорее уж, "аристократа".
Джош: Дак вы надумали чего по стрельбе, барышня?
Меритея: Я отойду на минутку.
Меритея возвращается, попутно взяв сидра. От эльфийки уже заметно тянет спиртным.
Джош: Очень трудный выбор, судя по тому, как она сильно замолчала.
Меритея: А чего гадать - давайте узнаем из первых рук.
Элизабет: Ну уж нет! Ничего трудного! - вспыхнула девушка.
Джош: Значит - сделка?
Меритея выжидательно уставилась на девушку.
Элизабет: Я хочу сделать то, чего лишили моего отца, просто... очень тяжело менять привычное на неведомое.
Джош: Неведомое можно прознать.
Элизабет: А стрелять... Не успею я, видимо...
Джош хмыкнул.
Меритея презрительно смотрит на соседку справа, затем оборачивается к Бесси.
Джош: Девушка, чтоб вы знали. Среднего стрелка можно сделать за одну, но интенсивную неделю. По-крайней мере, в среднем.
Меритея: Ты скажи: вот ты - сама - хочешь учиться?
Джош наблюдал за тем как шел разговор и потягивал чай.
Джош: Сможешь охотиться - сама пищу добывать, хи-хи.
Элизабет: Я выросла сиротой, я все привыкла решать сама, - улыбнулась девушка. Нет, молот я не подниму, - она вновь улыбнулась, на этот раз виновато.
Меритея: Ну так - хочешь или через надо? Все мои ученики, которые учились через не хочу, все мертвы.
Элизабет: А что касается Света... Я была учительницей, когда узнала о... о многом. Я не умею говорить...
Джош: Что значит "не умею говорить"?
Элизабет: Не умею гооврить о таком. Выходит или глупо, или неискренне. Вот уже милая эльфийка полагает, что меня принудили.
Меритея иронично изогнула бровь.
Меритея говорит: Принудили?
Джош: К чему?
Элизабет: К тому, чтобы служить. А это не так! Когда я оказалась на алтаре колдуна, знаете ли... это воодушевляет.
Джош: Оу. Жертвоприношение...нихрена хорошего, уж простите.
Меритея: Ну хоть не у алтаря с колдуном.
Джош: Или колдуньей, да?
Меритея усмехается.
Элизабет: Да уж точно. Особенно если ты знал этого колдуна как щедрого господина и благодетеля. Сколько он помогал нашему приюту! И Смолу он мне подарил... А потом... Решил пустить на реагенты.
Джош: Была у меня по долгу службы...одна история. - он хмыкнул недовольно.
Меритея: Деточка, ты меня просто подкупаешь своей наивностью и верой в людей.
Джош: Прелесть какая, ага?
Элизабет: Но сэра Блэра любил весь край! Кто же знал...
Меритея: А что, если сидящая рядом с тобой эльфийка никакая не эльфийка, а вообще шпион Орды?
Элизабет улыбнулась.
Меритея: А Артаса любило целое королевство...
Элизабет: Ордынцы очень славные. Особенно Тралл.
Джош: Странный пример, как по мне.
Меритея задумчиво поболтала сидр в кружке.
Элизабет: Если я когда-нибудь выйду замуж ,я хотела бы, чтобы у моего мужа были такие же умные глаза.
Джош: А Артас...он принес себя в жертву своим идеалам. И этим воспользовались...полагаю.
Элизабет: А таурены - вообще прелесть! Я считаю, что нужно оставить Орду своей судьбе. Ну, Сильвану надо бы того... прикопать понадежнее.
Меритея: Может, и этот...Блэр был не всегда злобным колдуном.
Джош: Ага. А Остатки, если таковые есть..конечно, организации "Сумеречный молот" - обнять и в щёчку чмокнуть?
Элизабет: Нет, ну не путайте меня! - фыркнула Бесси. - этих нужно убить.
Джош: Барышня, вы воистину наивны. Боюсь, это может сыграть с вами еще не одну дурную шутку.
Меритея: А если поставить перед тобой двух тауренов, как ты узнаешь, кого из них нужно убить?
Меритея хитро прищурилась.
Элизабет: А зачем? - не на шутку изумилась девушка.
Меритея: Один - из сумеречного молота. Другой, как ты их называешь - прелесть.
Элизабет: И зачем он будет передо мной стоять?
Джош: А у меня стаж...лет шесть, по этому вопросу.
Элизабет: И разве Дезко - не лапочка?
Меритея: Ну просто...(замешкалась) теоретически.
Элизабет: Ну не буду же я их убивать в таверне, правда?
Джош: А это может быть убежище Молота. Они даже борделями не брезгуют, помнится.
Меритея: Ты же паладином собираешься стать. Как ты различать будешь?
Элизабет: Я сражалась с Сумеречным Молотом на Хиджале, - тихонько вставила Бесс.
Меритея: Или как там...убивайте всех, Свет заберет своих?
Джош подпер подбородок рукою и глянул на собеседников.
Элизабет: Да что ж вас так тянет всех убивать? Будет бой - разберемся.
Джош: В бою шансов разобраться шансов маловато будет.
Меритея: Некогда разбираться будет, деточка.
Джош: В моём полку были прецеденты, к сожалению, что выцепляли салаг, выводили их в бессознательное сознание, раздевали...забирали броню и под...под видом струсивших покидали поле боя. А мне потом их ловить приходилось. Чудные времена.
Меритея: Вам-то, людям, хорошо - если что, есть куда бежать.
Джош хохотнул.
Джош: А не ваша ли столица расположена на одиноком острове?
Элизабет: Я даже Бэйна видела - издали.
Меритея: Если собрать флот как у железной орды, да с зажигательными снарядами...закончится столица, и очень шустро.
Джош: Мы не о месте...а скорей о об последствиях излишнего доверия. Ну, пожалуй Меритея права насчёт кораблей...да-а-а.
Элизабет: Пусть сначала доплывут на своих калошах.
Меритея: (обращаясь к Джошу) Но нам-то она может доверять, правда?
Джош хохотнул басом.
Элизабет: С чего бы это? - изумилась милая девушка.
Джош: Естественно! Мы ведь не будем учить её плохому?
Меритея пьяно смеется.
Меритея: Нет, конечно! Ни в ком случае!
Элизабет: Слева - странный тип, просит деньги за то, чтобы учить стрелять. Справа - подозрительная эльфийка магической наружности. При этом напивается. Ха-ха.
Меритея сотворяет иллюзию.
Джош: Вы меня обидели. Я на вас обиделся лютою обидою. - пробубнил Джош.
Элизабет: А вдруг тип - соблазнитель, а мадам - отверженная обществом колдунья высокорожденных?
Джош: Я не тип - а всего-навсего отставной капрал. - парировал Джош.
Меритея заливается смехом, начинает кашлять и замолкает.
Элизабет: И это как-то мешает вам соблазнить наивную девушку? - от души веселится наивность.
Джош: Я трезв, например.
Элизабет: А вот она - нет! И говорит о шпионах Орды. Вдруг это она так намекает?
Джош: Дыкть, хватай её, пока горяченькая. Быть может, расскажет секрет Орды какой.
Джош хохотнул вновь, да выпил чаю.
Меритея: Ага...кхе...намекаю. Я ж всю жизнь живу, чтобы эпохальные пакости творить.
Меритея смеется, перебиваясь кашлем.
Джош: Вы...магесса - хулиганье. Как вам не стыдно?
Элизабет: Мне интересно, как эльфийки крови волосы закалывают эдак сверху, узлом... и держится долго! Это шпильки или заколки? Или особая эльфийская магия? - хихикает Бесс.
Меритея: Простите...(делает большой глоток, продолжает с заметным облегчением). Не могу насухую долго говорить.
Джош: Прощаем, чего уж там.
Элизабет: И как им волос хватает... Я без шиньона такую сделать не могу...
Меритея: Откуда ж мне знать? Я сроду ничего сложнее хвоста не вязала. А уж чего там зеленоглазые творят, мне неведомо.
Элизабет: Я даже хорошую нежить видела.

ID: 17210 | Автор: Cheshire priest
Изменено: 8 февраля 2015 — 11:20

Комментарии (8)

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
8 февраля 2015 — 12:01 Cheshire priest

На самом деле, в тот вечер в таверне было гораздо больше народа, но в логе оставлены только те, кто принимал непосредственное участие в нашей игре.

8 февраля 2015 — 13:11 Blad

А. Так теперь посиделки в таверне считаются за полноценную ролевую игру?
Ну и БЭ-магистру, конечно, самое место в таверне в Штормграде.
А ещё юморок-то какой! Из Свиньи в отшельник, из Отшельника в Свинью, люторог с надписью "дверь"... И все инверсией. ПОЭТИШНО-ТО как, слов нет. Уже в начале захотелось вырвать себе глаза.

8 февраля 2015 — 13:37 That guy

Ну так вырви, брат.

ну или составь список того, что можно считать за полноценную ролевую игру, а что - нет лел

8 февраля 2015 — 15:14 Юная авторесса Бриана

РП начинается тогда, когда вы вживаетесь в роль. В первую очередь понимаете, что вашего персонажа могут как минимум убить. Поэтому игра явно не стоит свеч.
А из вашего РП видно, что вы твёрдо знаете, что вашему персонажу ничего не грозит. И персонаж это тоже знает. И ведёт себя соответствующе.

8 февраля 2015 — 22:55 Schtierlitz
РП начинается тогда, когда вы вживаетесь в роль. В первую очередь понимаете, что вашего персонажа могут как минимум убить.

Какие всссе злые-ссс, голм.

8 февраля 2015 — 16:41 Cheshire priest

Глаза готовы вырвать, но читают. Как мило)

Бриана, ну вы же ролевик со стажем, столько даже записали в логи - каюсь, у меня физически нет столько времени, чтобы чистить, иллюстрировать и верстать всё сыгранное. Я преклоняюсь перед вашей мудростью, опытом и стажем рп, наслышан о ваших талантах играть в самом разном ключе и самыми разноплановыми персонажами, но всё же в отыгрышах, в мрп, даже немного в листе рискую пояснять, почему персонажу, действительно, почти ничего не грозило. Или наоборот, почему приходится при малейшем шорохе делать ноги. Да: и если бы действительно запахло порохом, Меритея бы смылась оттуда моментально - всё ж таки магистр с солидным опытом, а не модные в последнее время "обычные люди/дворфы/эльфы/подчеркнуть нужное/гномы".

Ну да это всё лирика. Единственное, о чём я действительно жалею, так это о том, что из соображений этики не могу выложить весь лог целиком, не убрав из него третьих лиц. Поверьте, тогда бы чарующая атмосфера чада кутежа и разудалого идиотизма, царившая в "Печальном Отшельнике" в тот вечер, передалась гораздо лучше. Бесси, Джош и Меритея, немножко шумно, но вполне мирно общавшиеся за своим столиком, не то что не выделялись - скорее даже меркли на фоне всепоглощающего треша и угара.

P.S. Если вдруг кому-то интересно. Кроме Элизабет, которая была приглашена специально, все остальные, упомянутые в логе - совершенно незнакомые мне люди. И я совершенно не представляю, что побудило их присоединиться к нам в этих безрадостных, даже не тянущих на рп посиделках в таверне.

8 февраля 2015 — 18:28 Warn
Бриана, ну вы же ролевик со стажем, столько даже записали в логи - каюсь, у меня физически нет столько времени, чтобы чистить, иллюстрировать и верстать всё сыгранное. Я преклоняюсь перед вашей мудростью, опытом и стажем рп, наслышан о ваших талантах играть в самом разном ключе и самыми разноплановыми персонажами

Экзамен на вступление в ролевое сообщество сдаете?

8 февраля 2015 — 18:33 MaxShake
Бриана, ну вы же ролевик со стажем, столько даже записали в логи - каюсь, у меня физически нет столько времени, чтобы чистить, иллюстрировать и верстать всё сыгранное. Я преклоняюсь перед вашей мудростью, опытом и стажем рп, наслышан о ваших талантах играть в самом разном ключе и самыми разноплановыми персонажами

Это просто нечто. Наверное, если сильно раскрутиться в ролевом сообществе, то можно будет получать бесплатные минеты.