Mychar закрывается 1 мая 2021 года
Пожалуйста, сохраните необходимые вам публикации и изображения до истечения срока.

Поход в царство Лордеронское, часть I

Джош "Ронни" Рондсон
Азгара Вемери-Вейс
Гардог Разящий Молот
Сэр Фьюрав Сталегрив из Стальгорна
Двудгор Камнехват
Гильдия Клан Разящего Молота



Двудгор: Дона еще выцепи, он тебе хоть спичку сделает опасной для мертвяка.
Рондсон едва сдерживал смех.
Двудгор: А так путь один… Выжигать их надо!
Рондсон: Ты хошь сказать, что оружие нужно освятить?
Азгара посмотрела на Гратина куда уважительней… не так снисходительно.
Двудгор: В общем, Дорна вытащим. Я с ним поделюсь огоньком для мертвых.
Данстан: А, ну коль так — славно, — кивнул дворф Гратину, а затем кивнул Ронни. — Думаю, стоило бы и это сделать. Не повредит, по крайней мере.
Рондсон: Интересно, а патроны тоже освящают? С клинками-то оно понятно…
Гратин: Зачем? Я слышал, что мертвецы мрут, как обычные твари. Ни пули никакие, ни оружие там не нужно. В теории нужно его расчленить или сжечь, а на практике… Ну, практики у меня никогда не было. Всё рассказы и рассказы. Уже и не помню, кто сказал. Учитель, по-моему, поведал про свой опыт.
Рондсон: Кстати. А где наш доблестный паладин-то?
Данстан: А вдруг на поганище нарвемся?
Рондсон: Поганище? Что это за хреновина такая?
Гратин: Огню не страшны горы плоти.
Данстан: Эт такая огромная хрень, сшитая из кусков разных тел. Видал как-то такое, когда проездом в тех землях был: зрелище и жуткое, и тошнотворное.
Двудгор: Хотите у Дюка одолжить что из его горячих игрушек?
Рондсон: Звучит отвратительно. Просто прекрасно.
Гратин: Я слышал, что все куски живут отдельной жизнью, — продолжил дворф; похоже, даже разговоры о такой мерзости не смогут его заткнуть.
Двудгор: У Дюка куча этих всяких игрушек, что горят и взрываются.
Рондсон: Можно я подзатыльник Гратину отвешу, а? — полюбопытствовал Ронни.
Данстан: Не, из-за этих Дюковых игрушек из нас самих поганище сошьют.
Азгара нагнулась и несильно ткнула кулаком Гратина в плечо.
Гардог тихо сидел и усмехался в бороду.
Гратин хотел было сказать ещё что-то, но этот жест его остановил. Дворф глянул на Азгару и пожал плечами.
Азгара щелкнула зубами и отстранилась от Гратина.
Данстан: Ладно, что еще осталось решить-то?
Рондсон: Вроде бы ничего, Данстан. Пойдём глядеть припасы?
Данстан: Ну да: спросим там Эйслин, аль Морлину, что да как.
Рондсон: Так, с этим разобрались.
Рондсон почесал затылок.
Рондсон: Ну что, братия. Пакуйте вещички, освящайте оружие у Дорна и готовьтесь к завтрашнему утру.
Фьюрав, тем временем, вошел в землянку.
Фьюрав: Добрый вечер друзья. Тан.

Данстан: О, Фьюрав, здорово, — поприветствовал Данстан вошедшего дворфа, — ты ж с нами тоже за дедом Ронни в Чумные Земли пойдешь?
Гардог посмотрел на вошедшего.
Гардог: Здравствуй, Громобой.
Ченая кинула быстрый взгляд на дворфа.
Фьюрав: Дедом Ронни?
Рондсон: Так и есть.
Фьюрав: Видимо, я все опять пропустил. Кто этот Ронни и что его дед делает в Чумных Землях?
Данстан: Ронни, расскажи ему, чтоль, вкратце.
Рондсон: А ему оно надо? Он ведь вообще никуда не въехал.
Рондсон глянул на паладина.
Фьюрав: Ясно, значит, это ты Ронни. Надеюсь, твой дед получше тебя характером будет.
Рондсон усмехнулся.
Рондсон: Мы тут не любезничать собрались, если что. Но думаю, ты уже понял. Ведь так? — нервно поинтересовался Джош.
Фьюрав: Как знаешь, но от любезности еще никто не умер, так что можешь не особо ее и избегать.
Данстан: Ять, короче, в поход в Чумные Земли мы собрались, добровольцы тута и собрались, — покачав головой сказал дворф, дабы приостановить перепалку.
Рондсон: Данстан тебе расклад дал, думай, надо оно тебе или нет.
Рондсон махнул рукой.
Фьюрав: Что поделать, я с вами. У меня не мало друзей в тех краях.
Ченая отошла в сторонку и снова устроилась у стены.
Данстан: Ну, вот и славно, — хлопнул в ладоши дворф, — народу теперь точно предостаточно.
Рондсон: Хм. Да будет так. Сбор завтра с утра, припасы готовить начинай лучше уже сегодня.
Гратин: Эх, прощайте, сандалии, — хмыкнул дворф.
Гардог поднялся со стула.
Фьюрав: Советую надеть сапоги. В это время года там достаточно сыро.
Гардог: Ну, раз всё решили, больше не будем тут толпиться?
Рондсон: Думаю, что нет. Дел предостаточно.
Рондсон осмотрелся по сторонам.
Данстан: Ну-с, отлично. Надо бы и с кузни мои латы забрать — их уж починить должны были, и с хозяюшками про припасы поговорить, и еще дел кучу переделать.
Гардог: Вот и славно, — сказал дворф, положив руку свою на боек молота. — Ченая, ну что, общаться будем? Раз уж ты в поселении нашем остаешься.
Ченая: Я с вами иду, и это не обсуждается… – вдруг сказала деваха.
Рондсон: Сдурела?
Ченая нахмурилась.
Азгара улыбнулась.
Гратин: А ты уже, видать, полностью укомплектована. Ты не носишь простую женскую одежду? — глупо улыбнулся Гратин, обращаясь к Азгаре.
Азгара: Хочешь это проверить? — глухо процедила Азга, обращаясь к Гратину.
Гратин: Да ладно, я ж несерьёзно, — виновато сказал дворф; что-что, а кого-то ему обижать не хотелось, в особенности Азгару, что может разделать его под орех. Хотя это не остановит дворфа от продолжения нести околесицу.
Гардог: Так я тоже здесь остаюсь. Не боись, скучно тут не будет.
Данстан: Ты, это, смотри, мы не в конфетное королевство идем: там и порезать на ремешки могут, и сожрать, и башку на пику натянуть.
Ченая покачала головой.
Ченая: Я не со скуки в Чумные Земли собралась.
Рондсон: Ченая, повторяю слова Данстана. Нас могут реально там всех сожрать, или сделать ещё чего похуже.
Гардог: Необученная деваха обузой выйдет отряду, такие дела.
Ченая: Я с таким же успехом могла сидеть в Штормграде
Азгара криво улыбнулась, сверкнув зубами, но явно смягчилась и скупо кивнула Гратину.
Ченая одарила Джоша тяжелым взглядом.
Ченая: Я думала, мы договорились…
Гардог глянул на Рондсона, а затем на Ченаю и пожал плечами.
Рондсон: Мало ли кто что думал. Я ведь говорил, на моих условиях.
Данстан пока молчал — он эту деваху не знал, так что решил дать Ронни возможность разобраться.
Гардог: Ладно, вам тут, похоже, потолковать надо. Пойду я за медовухой, чтоль.
Рондсон: И если я говорю, что ты сидишь и никуда не рыпаешься — значит, ты так и делаешь.
Гардог проворчал еще что-то напоследок и вышел из землянки.
Фьюрав: Тан? – Фьюрав, окликнув Гардога, вышел за ним из землянки.
Ченая было привычным жестом хотела поправить волосы, но осеклась и опустила руку.
Рондсон: У меня всё. Делай в Дун Гриме, что хочешь, а нам завтра с утра в путь.
Рондсон вернулся к столу и скрутил карту.
Ченая пожала плечами.
Ченая: Придётся поискать другое сопровождение… — Ченая спокойно развернулась и пошла к выходу.
Рондсон на последок развернул карту и еще раз что-то решил проверить.
Данстан пожал плечами и вернулся к столу.
Рондсон: Бардак, ять! — Джош ударил кулаком по столу.
Данстан: Лады, нам не привыкать к бардакам — разберемся еще.
Рондсон: Тьфу ты, блин. Что ж за засада-то.
Рондсон покачал головой и принялся сворачивать карту.
Данстан: Кстати, Двуд, ты ж знаешь точно расположение той тропы во Внутренних Землях, которая в Чумные ведет? А то я знаю, что она тама есть, но вот точно где — не особо.
Двудгор: Да, припоминаю такую, но скажу сразу: там опасно, много гнилой мерзости можно найти.
Гратин: И удобно в этих доспехах? Я даже материал угадать не могу, — дворф с улыбкой обратился к Азгаре, показав свои крупные серые зубы.
Рондсон насвистывал что-то под нос и наворачивал по кругу.
Азгара чуть склонилась и улыбнулась в ответ, демонстрируя пару слегка выступающих из-под верхней губы острых клыков.
Данстан: В общем, все как обычно — на месте разберемся, — со смешком сказал дворф, вспоминая путешествие по Нордколу.
Рондсон: Иначе пока не поступали, — Рондсон ухмыльнулся.
Двудгор: Смотри Данстан, раз хочешь в Чумные, знай: даже на той дорожке можешь встретить упыря, они там в каждой щели и на каждом углу.
Данстан: Ну, думаю, там уж не так херово, как было лет, скажем, пять назад: тама теперича всякие дуриды да паладины сидят.
Рондсон: От и славно. Меньше нежити — тем лучше.
Двудгор: Хе, времени проверить это будет предостаточно.
Гратин не обратил особого внимания на более острые, чем обычно, клыки у Азгары.
Азгара: И удобно тебе в этом платье? Или в самый раз, чтоб по дому женскую работу выполнять? — мрачно спросила Азга у Гратина.
Рондсон: Теперь-то всё?
Данстан: Ну да, кажись, все, что надо было — обсудили.
Рондсон: Вот и славно.
Гратин: Для дома одеяния и сандалии вполне сойдут, — пожал плечами дворф. — А для походов есть обычная одежда. А разве женщине удобно ходить по дому в доспехах? Да вообще любому? — дворф сразу перевел стрелки.
Двудгор: Гратин, ты, давай, вещи собирай, бабий знаток.
Азгара: О, я безумно рада, что ты знаешь о доспехах! А то я уж было подумала, что ты в поход в сандалах и халате пойдешь!
Рондсон: И в этом тюрбане притом…
Гратин снял феску с тюрбаном.
Рондсон хмыкнул.
Двудгор, неразборчиво пробубнив еще что-то, вышел из землянки, в которой теперь оставались только Данстан, Рондсон, Азгара и Гратин.
Гратин: Ну, так что? Чтоб комары не портили укусом мягкую женскую кожу? Да, а этом доспехе удобно соблюдать гигиену? Не нужно ли их тоже чистить? Что-то я вижу тебя в одном и том же абсолютно каждый раз, — поток слов дворфа не прекращался.
Данстан: Да уж, чую, что во время путешествия нашего точно не заскучаем, — усмехнулся Данстан, слушая непрекращающийся говор Гратина.
Рондсон поглядел на Данстана в надежде на то, что тот разрешит заткнуть Гратина.
Азгара: А вам, «дорогой «комар», лишь бы нежную женскую кожу попортить! И все подавай тебе разную одежу! Я тебе прялку куплю- ты мне платье и сошьешь.
Данстан: А вообще, кажись, у каждого сейчас есть свое дело, а побазарить еще в дороге успеем, — уже серьезно сказал дворф, как бы намекая, что пора с болтовней этой завязывать.
Рондсон: Я бы ему рот зашил.
Азгара недобро прищелкнула языком.
Гратин: Словно тебе приятно ходить в плотном кожаном доспехе? Внутри, я извиняюсь за выражение, не разит? А шить, увы, я не умею, но зато с радостью поделился бы одним из своих «платьев».
Рондсон устало вздохнул и размахнувшись хорошенько здоровой рукой — да отвесил подзатыльник Гратину.
Рондсон: Все уже дела обсуждать закончили, а ты по-прежнему треплешься. Шуруй давай уже, друг в халате.
Азгара: Ха, за доспех не беспокойся. Его мне на заказ сшил один гоблин из бороды вот такого говорливого дворфа. Может мне еще один… достать?
Гратин шикнул от боли и глянул на Рондсона.
Азгара «добродушно» улыбнулась и погладила один из своих клинков.
Рондсон: Чего ты на меня глядишь, аки я твой отец? Гратин, давай-ка серьёзней. Иди собирайся, не мели языком.
Гратин: Ты уходишь от ответа. Что-то я не вижу, что хоть бы кто-то, кроме здешних стражников и дружинников тут щеголял в доспехах. Даже Ронни переоделся, как и Данстан. Да и мылом от них разит, а не старыми сапогами, — ощерился дворф, сжав руки в кулаки.

ID: 15830 | Автор: Ридиан
Изменено: 4 мая 2014 — 13:09