Тайна тана → Тайна тана, часть III
Первая поисковая партия, как оказалось шедшая прямиков по следам тана, наконец добралась до Стальгорна. Увы, в схватке с волками они потеряли не только рыцаря смерти, но и непозволительно много времени, что позволило второй группе, прочёсывающей главный тракт, добраться до столицы раньше них. Но ныне две группы воссоединились. И пока отдельные товарищи ведут поиски в многочисленных трактирах и тавернах Стальгорна, другие дворфы приняли решение найти и допросить тех, с кем предположительно мог общаться сбежавший тан.
Дуннар отвлеченно смотрит на воду, не обращая внимания на происходящее вокруг.
Дорн: Ну-с, бороды, чего сидим, кого ждём?
Данстан: Дорн, вот скажи мне, — сказал Данстан, развернувшись к товарищу, — а нахрена мы перлись через туннель тот, коль другая группа, нормальной дорогой шедшая, быстрее дошла сюды?
Дорн: Коли бы нам не помешали те волки — мы бы куда быстрее добрались. Тан, видимо, смог, мы же... в общем, не будем о прошлом.
Рагнар: Нашел кому путь доверить, — хмыкнул Рагнар и улыбнулся.
Дуннар услышав знакомый голос, обернулся.
Данстан: Ну да, коль не волки... — дворф почесал затылок и добавил. — Да и хрен с ним. Приперлись мы ужо в Стальгорн, пора бы и делом заняться. Откуда начнем расспрашивать про тана?
Дуннар: Н-да, знать бы заранее, что ожидало нас там...
Рагнар: Мы разве ль не в конторку Лиги собирались, а?
Дорн: Ладно... пока остальные напиваются в ближайшем трактире, наша задача — найти и допросить выживших после встречи с таном.
Дорн: А где их искать? Ну... есть у меня одна мысля. Здешние стражи кой-чего болтают о сумасшедшем в рванине и с молотком, обернутым тканью, кой вошел в некий дом в ентом само квартале.
Дорн: Притом в дом не простой, а... в общем, тёмное там дело.
Дуннар: Уж не Тан ли? С него может статься...
Данстан: Сумасшедший с молотком, говоришь? Ну ясен пень, эт наш тан. Так что надо бы наведаться туды.
Рагнар: Обезумел наш батька...
Дорн: Говорят, предатели короны и всё такое. Беспокоит это меня, ежели быть честным.
Дорн: С какой стати ему с такими то дворфами водиться?
Данстан: Только предателей поганых нам еще не хватало... — сплюнул Данстан и покачал головой, — Но что уж делать, рвать их мать, коль надо тана искать, то и с такой швалью якшаться придется.
Дуннар: А трогг его пойми... То с мертвецами дружбу водит, теперь вот...
Донн: Вот и я так думаю. Потому уперёд, и с песней. Благо тут недалеко.
Несколько минут спустя, около какого-то дома без двери.
Дуннар осматривается.
Контора отряда встретила группа пустым проемом снятой двери, и отсутствием света во всех окнах. А на пороге сидела личность, чей балахон и палка с навершием явно выдавали в личности представителя дворфийского жречества.
Стайнзальц увидел подошедших дворфов
Данстан: Это, чтоль? — дворф глянул на, с виду, заброшенно здание, а затем перевел взгляд на дворфа у входа.
Стайнзальц:Храни вас Свет!
Дуннар: Уж не тут ли побывал Тан? — тихо пробормотал охотник.
Дорн: Да-а... — протянул Дорн, рассматривая практически заброшенное здание. — Тут явно там побывал.
Стайнзальц:Чем могу помочь, братья?
Дорн: Ага, и да осенит он тебя, — серьёзно кивнул жрец. — Это ведь... э-э-э... здание некого «Золотого Грифона»?
Стайнзальц:Так точно.
Дуннар не вмешиваясь в разговор, наблюдает за незнакомцем.
Стайнзальц: Бывшее здание бывшего грифона, да отомстит за него Свет
Дорн: Да-а... — вновь пробормотал жрец, поглаживая бороду. — Тут вот какое дело. День, а может и два назад, сюда должен был наведаться один дворф.
Данстан молча слушал разговор, решив без нужды не вякать.
Стайнзальц:Видал дворфа одного.
Дорн: С виду немного не в себе. По поведению, впрочем, тоже. С тяжеленым молотом. И раной на руке.
Стайнзальц:Да, приходил такой. Дык, вы это, проходите, чтоль. И пиво осталось еще!
Дорн: Ага, спасибо.
Данстан: Да, пиво эт хорошо.
Дворфы всем гуртом зашли внутрь.
Стайнзальц: Присаживайтесь, стулья и кровать еще целые остались, да и я как раз ушицы наварил, сейчас и принесу.
Стайнзальц пошел куда-то за пивом и ухой и вскоре вернулся с бочонком под мышкой и котелком с ухой.
Стайнзальц:Вот, угощайтесь, правда ни кружек, ни тарелок нету, только моя.
Дуннар осмотрелся по сторонам — мало ли что.
Дорн плюхнулся на первый попавшийся стул и благодарно кивнул.
Данстан плюхнулся на спинку кровати и приготовился слушать.
Дорн: А обстановочка-то ещё сравнительно целая... видимо тан был в хорошем настроении...
Дуннар: В очень хорошем, — улыбнулся дворф.
Данстан: Ага, глядя на то, как он в туннеле пошуровал, удивительно, как этот домишко-то еще стоит.
Рагнар прислонился к стене и снял свои навороченные очки. Дворф провел по бритой макушке и улыбнулся, увидав хоть какую-то жратву.
Стайнзальц: Так что в свою тару пиво разливайте, а уху можете из котла вместе хлебать.
Стайнзальц: Ложки то небось свои имеете?
Дорн: Да ладно, нам не привыкать. Чай, почти и не обитаем в цивилизованных местах. Всё по командировкам во всяческие Оргриммары...
Стайнзальц: Ну, приятного аппетита тогда, а про разрушения, что вы говорили, так то все наверху.
Стайнзальц: Там и драчка была и шашку динамитную рванули, так что туда я вас не зову, там полнейший беспорядок.
Дорнн: Имеем, имеем ложки. А пока едим, — в руках жреца словно по волшебству появилась ложка, — Надобно и про дело поговорить. Время, ежели честно, сейчас даже важнее денег.
Стайнзальц: Ну, давай тогда про дело.
Данстан: Ага, к делу надо приступать, — подтвердил Данстан, ложки своей не взявший, и поэтому лишь поглядывавший на уху.
Дорн: В общем... тот дворф с молотком — наш тан. Правитель, так сказать, нашего клана. Ну и в один прекрасный день он взял — и исчез.
Стайнзальц: Так.
Дорн: Ушёл куда-то. Куда — никому не сказал. Ну, мы тут же пошли по следу.
Стайнзальц: К нам, значит, ушел?
Дорн: И привёл он нас к вам, ага.
Стайнзальц: Так, и вас интересует, что ему тут было надо?
Данстан: Ну ясень пень, что интересует!
Дорн: И нам нужно срочно узнать, зачем он приходил... а то, боюсь, не успеем его перехватить до того, как он в какой-нибудь Нордскол не уплыл.
Дуннар: Что же он тута разыскивал?
Дорн: Ага, именно. А ещё — куда он направился.
Стайнзальц: Ясно...
Стайнзальц:Искал он того, кто может руны титанские читать и понимать, вот так вот
Дуннар: И что же, нашел таки?
Стайнзальц: Нашел какого-то мерзкого гнума, который сюда приперся нашему отряду проблемы устраивать.
Стайнзальц: И гнум этот, коего до того дня мы не знали, ему пообещал, что сведет его за деньги с тем, кто прочтет то, что ему надо.
Дорн: Свет, останови мою руку, если мы его таки найдём, — пробормотал Дорн. — Да, уж от них одни проблемы... он, поди, ещё и колдун был?
Стайнзальц: Ну не знаю, колдун, аль не колдун, но мерзкий очень.
Дорн: Только бы не Заколдунс, только бы не Заколдунс, только бы не Заколдунс... — бормотал себе под нос Дорн, которому явно не хотелось встретиться с паршивым Заколдунсом, кем бы он ни был.
Рагнар: Гном-колдун... Ох-х, чаво, слыхал я, что один такой трактир спалил... Ух...
Данстан: Вот гад-то! Ничем не помог, а еще денег решил содрать, да еще и завел тана куда-нить в болото.
Стайнзальц: Издевался над нашей бедой еще...
Дорнн: Мерзкий? Издевался? Ну точно Заколдунс, — разом помрачнел Дорн.
Дуннар: Ну и где теперича ентого Колдунса искать?
Стайнзальц:Да кто его знает? Гнум этот, не знаю как звать, судя по всему начальник какой-то, уж очень нагло ведет себя.
Дорн: Да чего тут знать? В заброшенном гроте они...
Стайнзальц:Могу с вами пойти, если узнаю гнума того, так вам скажу. Годится?
Данстан: Ага, не плохо было б. По мне, все эти гномы на одно лицо.
Дорн: Да уж, хорошо бы, а то сами мы его среди остальных там навряд ли найдём.
Дуннар: Ну, дык, гнума этого мы не видели. Так что без твоей помощи не обойтись.
Стайнзальц: Ну, тогда доедайте, и пошли на поиски. Мне все равно делать нечего: отряд разогнали, меня из Лиги погнали, могу уж и с вами походить.
Дорн тщательно вытер остатками неизвестно откуда взявшегося хлеба ложку, коей он всё время разговора черпал уху, кинул его в рот и встал.
Дуннар спрыгнул с кровати и направился к выходу.
Дорн: Да, спасибо, хозяин, отменная ух... Шо? Из Лиги погнали?
Стайнзальц: Ага...
Данстан: Во, по дороге и расскажешь, что стряслось.
Стайнзальц:Хана отряду.
Дорн: Это за какие такие прегрешения?..
Стайнзальц: Да покушение на корону, политота какая-то, я в ней не разбираюсь совсем.
Дорн: Э-э-э...
Рагнар: Ого, во, как.
Данстан: Покушение? Так эт вы те предатели, чтоль?
Стайнзальц: А всех не-дворфов из отряда вообще из Стальгорна выслали.
Дуннар: Мда, дела... Бывает же.
Дорн: Ну ладно. Ежели тебя стража не трогает — то это, наверное, не наше дело...
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- следующая ›
- последняя »
Комментарии (1)
И так же захватывающе, как и первая, да и вторая, часть.