Дипломатическая миссия: Дун Грим Порт Менетил или "мокрая" торговля

Антодиас Штерн
Рониэла Винтерхольд
Адам Билдтер
Джодред МакКлайт
Хионит Иенн
Илия "Имми" Фидштейн
Сэмьюэл О’Риордан
Брат Фредерик
Авель Сильверлейн
Авеэль Рэльфорт
Твэйн Галбрейт
Антуанетта Мари

Выражается благодарность Гуннлоде в роли трактирщицы Фрайи.
Разговор магистра с трактирщицей
Разговор Рониэлы и Фредерика с трактирщицей

Мастер: После двухдневного путешествия корабль причалил к порту Менетила, не прошло и получаса, как весь груз Ордена уже стоял на причале, а послушники выстроились перед магистром.
WoWScrnShot_070213_200916.jpg
Авеель устало бегает глазами, осматривая гавань.
Хионит замер по стойке "смирно".
Фарстер стоял, обдуваемый всеми ветрами, и чувствовал, как по телу начинают бегать мурашки. Да, церковные одеяния явно не подходили для таких путешествий.
Джодред, который впервые вышел в открытое море, болезненным взглядом смотрел на магистра и ожидал приказа.
Илия с удовольствием стоял на досках причала. Так надоел неустойчивый пол.
Сэмьюэл был взволнован как ребенок, который впервые попал на фестиваль. Его глаза бегали по местному пейзажу, не зная, за что ухватиться. Хотя вокруг была одна разруха, парень все равно был впечатлен. «Наконец-то... Мое первое путешествие…» - думал он.
Антодиас говорит: Хвала Свету, что все вы пережили путешествие. Признаться, я ожидал, что кто-то да выпадет за борт.
Авеэль смотрит прямо перед собой, слегка покачиваясь - ещё не отошла от "путешествия".
Фарстер едва заметно ухмыльнулся шутке магистра.
Хионит перевёл глаза с гор на горизонте на магистра.
Антуанетта стояла прямо, как и положено было стоять в подобных ситуациях. К тому же некую радость было не скрыть: путешествия по морю Антуанетта не любила.
Твэйн стоял смирно и слушал магистра, хоть и постоянно боролся с сильным желанием почесать нос.
Антодиас говорит: Обстоятельства работают против нас, послушники. Вряд ли среди этой разрухи мы найдем достаточно повозок для всей нашей ноши, так что сейчас основная задача - уменьшить ее в несколько раз.
Авеэль посмотрела на магистра, удивленно приподняв бровь.
Сэмьюэл перевел, наконец, взгляд на магистра и прислушался к его словам.
Фарстер говорит: Прикажете обмундироваться? - не понял Фред.
Антодиас говорит: Именно, Фредерик.
Антодиас говорит: Приступайте и пошевеливайтесь. Мы должны добраться до Дун Грима за два дня.
Илия несколько удивился, ибо о каких повозках может идти речь, если почти весь груз послушники несли на себе. Но магистру виднее.
Джодред посмотрел на ящик со щитами, стоящий на причале, и пошел к нему.
Фарстер говорит: Сколько у нас всего, братья и сестры? – принялся раздумывать о более рациональном разделе припасов между «носильщиками».
Антодиас посмотрел на небо, провожая птицу взглядом.
Джодред говорит: Братья, подходите, здесь щиты.
Твэйн посмотрел вверх. Взгляд был довольно грустный.
Илия кинул взгляд на вверенные ему корзины и решил подойти к магистру.
Фарстер взял себе щит, меч и задумчиво поглядел на бочку.
Сэмьюэл пошел к ящикам, на ходу оборачиваясь на вопль птицы.
Хионит вздохнул. Где раздают посохи и еду?
Авеель испускает долгий, усталый вздох.
Илия говорит: Магистр?
Антодиас говорит: Да, послушник?
Авеэль пожала плечами и направилась к ящикам, приказ есть приказ.
Авеель подошёл к ящику, в котором лежали двуручные мечи, и задумчиво его оглядел.
Илия говорит: Могу я узнать, сколько дней может продлиться путешествие до Дун Грима? Чтобы рассчитать продовольствие...
Джодред говорит: Кому щит?
Антодиас говорит: При благоприятных условиях, если верить картам, оно займет чуть меньше, чем два дня.
Илия говорит: Понятно, магистр, - склонился послушник и пошел считать пищу на три дня. С учетом обстоятельств.
Твэйн приподнял руку, привлекая внимание Джодреда.
Твэйн говорит: Мне.
Авеель говорит: Мне, пожалуй, двуручный меч, - сонно протянул несколько слов.
Антуанетта забегала глазами по причалу в поисках ящика, который тащила она сама.
Хионит говорит: А посохи тоже у тебя?
Антуанетта говорит: Тот же вопрос.
Джодред передал Твэйну щит из ящика.
Фарстер говорит: У меня посохи, Хон.
Фарстер потряс связкой длинных палок.
Джодред в недоумении посмотрел на Фредерика.
Сэмьюэл пытался выискать снаряжение, подходящее ему.
Твэйн осмотрел щит. Что-то с ним было не так. Вырвало на него кого-то, что ли?
Антуанетта подошла ближе.
Рониэла тихо подошла к скоплению народа на причале. Усмехнулась про себя.
Хионит говорит: Благодарю, - Хон взял один из посохов.
Антодиас говорит: Быстрее экипируйтесь. Промедление - преступление перед Светом.
Антуанетта взяла из рук Фредерика посох и кивнула в знак благодарности.
Авеэль говорит: Мне бы двуручный, - абсолютно равнодушным тоном.
Илия молча перекладывал ломти мяса, просматривая их на пригодность и мысленно просчитывая объем желудков отряда.
Фарстер говорит: Магистр, у нас найдется заплечная котомка подходящих размеров, чтобы утащить бочку? Или ее мы погрузим на какую-то телегу?
Антодиас говорит: Мы постараемся найти телегу, послушник.
Фарстер кивнул и продолжил раздавать посохи.
Джодред говорит: У кого мечи, братья?
Хионит ищет глазами, чем бы помочь.
Илия поднялся с колен. Объем корзины уменьшился в два раза, Однако связку зелени, изрядно повядшей, но все еще годной, Илия оставил нетронутой.
Хионит говорит: Илия, нужна помощь?
Антодиас говорит: Ну же, быстрее... Куда вы дели ящик с мечами?
Фарстер говорит: Брат Илия, давай мне пару корзин, а сам возьми вот это, - показал на посох.
Твэйн молча положил щит обратно. Работа была отвратная, и, похоже, оторвалась ручка. Еще и воняет.
Авеэль говорит: Да, ну и бардак... Непонятно где и что... Что за безобразие....
Илия говорит: Ох, да. Спасибо, брат, - послушник протянул руку за посохом.
Антуанетта говорит: Видимо, оно имеет место быть, - послушница все еще выискивала взглядом ящик с плащами.
Рониэла подошла еще ближе к тому, кто по её мнению являлся командиром. Взглянула на остальных.
Твэйн подошел к другому ящику и почти без раздумий ухватился за двуручник. Хорошее оружие.
Антодиас обратил внимание на подошедшую фигуру в маске.
Авеель наконец заметил двуручные мечи и, спешно подойдя к ящику, взял один.
Илия попробовал посох через колено и молча забросил его за спину, зацепив за ременную петлю.
Авеэль пытается найти вид излюбленного оружия.
Хионит говорит: Илия, нужна помощь? - повторил Хионит.
Рониэла взглядом оценила рыцаря и, салютовав ему, сняла капюшон.
Антодиас резко развернулся и посмотрел на женщину.
Рониэла отдает честь Антодиасу.
Твэйн отошел в сторону и так, чтобы магистр не видел, опробовал свое новое орудие.
Антодиас кивнул головой в знак приветствия и снял шлем.
Илия говорит: Извини, Хон, я что-то отвлекся... Надо бы повозку искать. Ведь эту бочку мы не донесем же, - Илия махнул в сторону бочонка и корзины.
Хионит говорит: Пошли, поищем.
Антодиас говорит: Я могу как-то помочь вам?
Илия говорит: Давай, только нам бы мигом, а то магистр спохватится...
Авеэль говорит: Эх... Кто-нибудь видел мечи? Нет?
Антуанетта говорит: Кто-нибудь видел ящик, который мы тащили из ателье? - задалась вопросом послушница, так и не отыскав груз.
Рониэла говорит: Сир, капитан разведбатальона Штормграда прибыла в ваше распоряжение. По приказу высшего руководства.
Фарстер оказался загруженным снизу доверху. Меч, щит, корзины и какой-то мелкий ящик в придачу. Все это с трудом уместилось в руках, но деваться было некуда.
Рониэла выудила из сумки на поясе две свернутые бумаги. Протянула их рыцарю.
Антодиас говорит: Разведбатальона?
Сэмьюэл наблюдал за этим хаосом, весь груз был перепутан, и он понятия не имел, что где.
Антодиас говорит: Это какая-то ошибка, это не военная миссия Штормграда.
Рониэла кротко кивнула.
Рониэла говорит: Именно поэтому мое назначение решил рекомендовать сам Архиепископ.
Фарстер говорит: А где еще один щит? - пересчитал количество экипировки.
Антуанетта потеряла надежду найти заветный ящик и вернулась к делам насущным.
Антуанетта говорит: В этом бардаке ему было немудрено потеряться.
Твэйн поспешно спрятал оружие и осмотрелся в поисках ноши для себя.
Авеель сонно зевает.
Антодиас изменился в лице, впрочем, сохраняя все то же железное спокойствие. Только дыхание едва заметно участилось.
Рониэла слегка улыбнулась и выпрямилась по стойке смирно.
Твэйн протянул девушке короткий, легкий клинок. На ее реакцию он не обратил внимания.
Джодред, полностью экипировавшись, повернулся к магистру и наблюдал издалека за разговором.
Антодиас говорит: Я могу только довериться мудрости архиепископа и подчиниться его воле.
Авеэль взяла меч и буркнула что-то в ответ, недовольно рассматривая оружие
Антодиас говорит: Тем не менее, тут не сказано ничего о целях вашего участия в нашей миссии.
Антодиас говорит: Что нужно штормградскому военному управлению от церкви?
Рониэла говорит: Я не подведу его Святейшество. Цели указаны в поручении, сир.
Авеэль говорит: Ничего доверить нельзя, сплошной бардак, - ворчит.
Антодиас говорит: Хм... Я еще раз перечитаю.
Антуанетта мало-мальски экипировалась и юркнула в сборище мужчин по правую руку.
Фарстер говорит: Надо было поручить раздачу кому-нибудь одному, - согласился с Авеэль.
Твэйн взял одну из бочек, от которой на метр разило солью, и продвинулся ближе к магистру.
Рониэла говорит: Маршалу удалось договориться с его Святейшеством об этой миссии.
Рониэла говорит: Я наблюдаю и делаю заметки. В качестве компенсации предоставляю вам необходимые разведданные и помогаю... всячески.
Сэмьюэл косо смотрел на послушников, среди которых распределили мечи, в его взгляде была доля зависти, ведь он считал меч более надежным оружием, нежели посох.
Авеэль бросила взгляд на незнакомку.
Рониэла вновь улыбнулась. На сей раз лукаво.
Антодиас задумчиво пожевал своей массивной челюстью.
Авеэль прищурилась, после чего фыркнула.
Антодиас говорит: Что же, вы можете считать себя членом нашего отряда на время миссии... - заглянул в документы в поисках имени.
Рониэла в ожидании смотрит на рыцаря.
Сэмьюэл улыбнулся, когда ему дали меч. Так-то лучше.
Рониэла говорит: Капитан Рониэла Винтерхольд. Сир.
Рониэла кланяется Антодиас.
Хионит говорит: Скажем магистру?
Илия говорит: Конечно.
Антодиас говорит: Хорошо, давайте я представлю вас Ордену.
Антодиас повернулся к послушникам, держа шлем у пояса.
Твэйн с подозрением осмотрел женщину. Она почему-то совсем не внушала доверия.
Фарстер говорит: Создайте подобие строя, - шепнул рядом стоящим.
Рониэла | С мачты судна на помост рядом с разведчицей сел тот самый орел.
Авеэль очень внимательно следит за незнакомкой.
Антодиас хмуро осмотрел строй.
Антодиас говорит: Вам что, не хватило 10 минут, чтобы экипироваться?
Антуанетта встала по линии, по которой построилось большинство, и оглядела новоприбывшую.
Сэмьюэл выпрямился, когда магистр заговорил.
Фарстер говорит: Отряд экипирован, магистр, - возразил Фредерик.
Сэмьюэл перекинул взгляд на девушку, стоящую рядом с магистром.
Твэйн поставил бочку перед собой.
Антодиас скептически посмотрел.
Авеэль была совсем зла из-за того, что ей всучили щит - абсолютно неуместную вещь, по её мнению.
Рониэла рукой незаметно отдает знак орлу, чтобы тот отошел. Пернатый с гордым видом зашагал по помосту за спину ей.
Джодред осмотрел разобранные ящики с экипировкой и плавно перевел взгляд на девушку, стоявшую рядом со Штерном.
Антодиас говорит: Послушник Фредерик, я не вижу, чтобы все тут были экипированы по протоколу.
Фарстер говорит: Послушнику Твэйну не хватило щита, магистр.
Фарстер сжал губы, ожидая получить нагоняй за утерю части снаряжения.
Антодиас говорит: Как так? Куда могло деться имущество Церкви?
Рониэла деловито оглядывает строй послушников.
Фарстер говорит: Не могу знать, магистр. Моя вина, не углядел, - склонил на секунду голову, но тут же вновь поднял глаза на командира.
Авеэль глянула на Фреда.
Антуанетта покосилась на Фредерика.
Антодиас в обычной манере задумчиво "подвигал" массивным подбородком.
Твэйн смотрел перед собой, ничего не говоря и не выдавая своим взглядом.
Илия укоризненно кинул взгляд на оплошавшего брата. Да, с оружием как-то нехорошо получилось, даже если путь продлится всего пару дней. Или больше.
Антодиас говорит: Кто ходил получать ящики с обмундированием?
Антодиас говорит: Шаг вперед из строя.
Джодред сделал шаг вперед.
Фарстер оказался на пару сантиметров впереди вышедших из строя братьев, надеясь, что влетит ему одному.
Рониэла кинула быстрый взгляд на виновника. Орел тем временем явно заскучал и всем видом красовался перед незнакомцами, расхаживая взад-вперед.
Хионит сочувствует провинившимся братьям.
Твэйн сделал ровно один шаг вперед и все так же смотрел в пустоту перед собой.
Антодиас говорит: Вы все трое обязаны будете понести наказание за свою невнимательность. Подобная расхлябанность угрожает всей нашей миссии. Каждого из вас ждет наказание после того, как мы вернемся обратно в Штормград.
Илия засмотрелся на орла, невиданную им ранее птицу, если только на картинках.
Антодиас говорит: Вернитесь в строй, - холодно произнес Штерн.
Хионит рассматривает женщину, стоящую около магистра.
Фарстер говорит: Да, магистр, - покорно согласился юноша, умолчав о том, что за щиты отвечал Джо, а вовсе не они с Твэйном.
Джодред потупив взгляд, пытался вспомнить, куда мог деться последний щит.
Твэйн хотел было возразить, но тут же пресек эту мысль на корню.
Антуанетта продолжала рассматривать женщину, стоявшую близ магистра.
Авеэль вновь стала прожигать незнакомку взглядом.
Антодиас говорит: Поприветствуйте капитана Рониэлу Винтерхольд.
Рониэла поправила портупею на поясе. Кивнула.
Илия перевел взгляд на женщину рядом с магистром и едва кивнул в приветствии.
Антодиас говорит: Он приставлена как наблюдатель от штаба военных сил Штормградского Королевства.
Хионит кивает Рониэле.
Фарстер подумал, что позже следует предложить магистру назначить капитана отряда, дабы тот командовал всем этим сборищем.
Авеэль недоверчиво хмыкнула.
Антуанетта кивнула и перевела сомнительный взгляд на магистра.
Джодред говорит: Здарова, - безразлично кинул Джо.
Рониэла говорит: С Гваиром вы уже знакомы, думаю.
Рониэла усмехнулась.
Сэмьюэл нахмурился.
Твэйн никак не отреагировал.
Авеель в знак приветствия кивнул Рониэлле.
Антодиас говорит: Ее назначение подтверждено личным письмом архиепископа, - поднял сжатое в латной перчатке письмо от архиепископа.
Хионит подумал, что наблюдение военных за Орденом неспроста.
Фарстер расслабился. Если в деле замешан сам архиепископ, то все в порядке.
Рониэла говорит: Многим может не понравиться мое присутствие... Но мне все равно, что обо мне подумают. Спасибо, сир.
Сэмьюэл перевел взгляд на письмо. Сам архиепископ? Парень стал совсем хмурым.
Антуанетта | Послушница Антуанетта никак не отреагировала на весть о том, что за орденом присматривают военные силы. Присматривают, значит, мол, надо.
Илия безмятежно продолжал наблюдать за великолепной птицей, гордо вышагивающей на досках причала.
Антодиас говорит: Вам должно обращаться с капитаном как с представителем светских властей. Поэтому обращение к ней стоит начинать с упоминания ее воинского звания.
Авеэль еще более недоверчиво глянула на "наблюдательницу".
Твэйн хмыкнул. Зачем нам что-то доказывать? Наше дело слушать старших и подчиняться.
Джодред нахмурил густые брови и вгляделся в лицо этой девке.
Рониэла ответила на взгляд Джодреда дерзким взглядом.
Антодиас говорит: В случае непредвиденной ситуации и отсутствия моего помощника брата-рыцаря Адама, капитан Рониэла принимает командование над отрядом.
Фарстер отметил, что слишком много фарса в этой женщине. Облезлая птица, какая-то нарочитая дерзость и предвзятость... Глупо.
Рониэла говорит: Будет сделано, сир.
Рониэла говорит: А могу я узнать имена и звания личного состава?
Антодиас говорит: Вам предписывается обращаться ко мне "магистр", капитан Рониэла.
Твэйн "одобрил" капитана мягким взглядом. Впрочем, необязательно дружелюбным.
Авеэль как-то недобро ухмыльнулась, но тут же вновь стала безразлична.
Антодиас говорит: Послушники, представьтесь по одному, начиная с Джодреда.
Хионит подумал, что надо быть осторожным с капитаном, пока стоит к ней присмотреться.
Джодред говорит: Джо, - насупившись, выдавил из себя бугай.
Авеель говорит: Авель Сильверлейн, - произнес, чётко и безразлично уставившись вперёд.
Твэйн говорит: Твэйн Галбрейт, - отчеканил парень как солдат.
Фарстер говорит: Послушник Фредерик Фарстер, - громко отрапортовал юноша, шагнув из строя.
Антуанетта говорит: Антуанетта Мари, - подала тихий голос обладательница столь вычурного имени.
Авеэль говорит: Рэльфорт Авеэль... - холодно.
Сэмьюэл говорит: Сэмьюэл О`Риордан, - произнес фамилию с явной неохотой.
Хионит говорит: Хионит Иенн, - сказал Хон.
Илия говорит: Смиренный брат Илия Североземской обители, - снова чуть склонился, продолжая смотреть на "капитана".
Рониэла улыбнулась последнему послушнику.
Антодиас говорит: Достаточно, мы уже потеряли слишком много времени. Давайте поищем телегу.
Илия говорит: Магистр, можно?
Хионит подумал, что в Илие слишком много пафоса, но на его лице это, однако, никак не отразилось.
Сэмьюэл покосился на Авеэль. «Смогла ли она понять по фамилии мое происхождение?» - гадал он. Затем вновь выпрямился.
Антодиас говорит: Что еще?
Рониэла говорит: Гваир, негодник, ну-ка брысь!
Хионит подошёл к магистру вместе с Илиёй.
Антуанетта чуть повернулась в сторону магистра.
Илия говорит: Магистр, мы с Хоном уже нашли телегу, но трактирщицы, ее хозяйка, не хочет ее продавать.
Рониэла шикнула на орла. Тот недовольно вякнул и взмыл на первую попавшуюся мачту.
Джодред смахнул волосы с лица огромной рукой и вышел из строя.
Илия говорит: Если только не сойдемся в цене, но у нас не было надлежащих полномочий.
Авеэль посмотрела на Илию, услышав слово "продавать".
Твэйн подхватил бочку на плечо и приготовился к дороге.
Авеэль ухмыльнулась.
Рониэла накинула капюшон обратно, когда начался дождь.
Антодиас говорит: Хм... Давайте попробуем пообщаться с ней. Пойдемте, покажете ее. Остальные, тащите ваш груз с причала, только не замочите его.
Илия говорит: Хон, покажи, а я пока за корзиной.
Хионит говорит: Хорошо. Там, Магистр.

ID: 13649 | Автор: Magister Антодиас
Изменено: 10 июля 2013 — 16:12

Комментарии

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
25 августа 2013 — 13:19 Капитан Гномереган Лурий

Как рост изменили?

25 августа 2013 — 13:23 Magister Антодиас

Карла масло.

25 августа 2013 — 15:39 Bickford

Зелье увеличения.