Дипломатическая миссия: Дун Грим Отплытие

Антодиас Штерн
Твэйн Галбрейт
Илия "Имми" Фидштейн
Сэмьюэл О’Риордан
Брат Фредерик
Авеэль Рэльфорт
Антуанетта Мари
Джодред МакКлайт

Логу ниже предшествовало построение и раздача указаний послушникам: Атуанетта и Авеэль были посланы за меховыми плащами, Риордан и Илия отправлены за съестными припасами, а Джодред, Фарстер и Твэйн пошли за оружием. Все товары были оплачены церковью и выдавались согласно накладными бумагам.
Спасибо за игру НПЦ - Моркоу, Кристиофу, Крисании и Гуннлоде

Антодиас посмотрел на послушниц.
Антуанетта говорит: Мы вернулись, магистр, - послушница кое-как да пополам через один раз сумела поклониться, будучи с ящиком в руках.
Антодиас перевел взгляд на ящики.
Авеэль вопросительно смотрит на магистра, куда поставить?
Антодиас говорит: Не стойте с ними, поставьте их на землю.
Антуанетта аккуратно поставила ящик на землю и чуть подвинула в сторону Авеэль.
Авеэль идет на свое место.
Антуанетта окинула своеобразным взглядом задержанцев.
Твэйн остановился и обратился к магистру.
Антодиас говорит: Наконец-то... - безжизненно прогудел Штерн в своем шлеме.
Илия встал на свое место и поставил корзину к ногам.
Антодиас осматривает груз.
Джодред поставил большой ящик со щитами на землю и вытер пот со лба.
Фарстер пристроился рядом со здоровяком, удовлетворительно отметив, что его группа управилась в срок.
Ридордан встал рядом с братом Илией и поставил корзину перед собой.
Твэйн говорит: Куда прикажете определить снаряжение?
Авеэль мельком осмотрела ящики.
Антодиас пытается выискать бочку, заказанную в таверне.
Антодиас говорит: Трактирщик больше ничего не передавал?
Твэйн глянул на остальных. Трактирщик?
Илия говорит: Нет, магистр.
Антуанетта поглядела на ящик. На вид куда больше и тяжелее того, что тащила она сама.
Антодиас говорит: Послушник, вернись к трактирщику и напомни ему про необходимость "особого заказа".
Джодред осмотрел ношу других братьев и сестер, которых послали в разные части города.
Антодиас говорит: Мы не можем больше задерживаться, так что возьмешь повозку прямо до порта.
Ридордан покосился на Илию.
Илия говорит: Магистр, могу я сказать? - тихо, но твердо произнес Илия.
Авеэль тяжело вздыхает, мысли о подозрительном судне вновь заполонили её голову.
Антодиас снял с пояса кожаный кошель, но остановился и поднял голову на послушника.
Антодиас говорит: Что ты хочешь сказать?
Ридордан перевел взгляд на Магистра, зная вопрос.
Илия говорит: В этих корзинах только мясо, солонина. Там нет ни трав, ни специй, ни овощей. Это будет очень вредно в дороге.
Илия говорит: Но трактирщик ничего больше не выдал. Мне показалось это странным.
Антодиас говорит: Вы хотите, чтобы Церковь раскошеливалась для вашего чревоугодия, послушник?
Илия говорит: Сэр!
Антодиас говорит: Я не сэр, послушник.
Илия Правильная пища - залог здоровья воинов.
Ридордан говорит: Тут речь не о чревоугодии... - поддержал брата.
Илия говорит: И, в конце концов, залог успешности нашего похода. Это я говорю как врач, если вы доверите мне сию заботу.
Джодред угрюмо наблюдал за спором магистра и послушников.
Фарстер стоял навытяжку, жарясь под палящим солнышком и не решаясь опереться на посохи, которые притащил из оружейной лавки.
Авеэль вздыхает ещё более тяжело.
Авеэль говорит: Вам что, нужны деньги?
Илия замолчал и стиснул губы. Только коротко кивнул.
Илия говорит: И ваше одобрение, магистр.
Антодиас говорит: Сейчас мы не можем тратить время на закупку дополнительных припасов, наш попутный корабль скоро отплывает. Решим этот вопрос на месте.
Твэйн говорит: О чем вообще речь? Мы идем в поход. А солонина питательна и долгое время не портится.
Илия говорит: Я знаю здесь поблизости лавку зеленщика, это будет быстро, не пройдет и четверти часа.
Антодиас нахмурился под шлемом.
Фарстер говорит: О том, что при длительном питании одной животной пищей развиваются такие болезни, как цинга, - ответил Твэйну.
Антодиас говорит: Хорошо, послушник.
Антуанетта тяжело вздохнула, все еще продолжая переминаться с ноги на ногу.
Антодиас передал кошель в руки послушника.
Авеэль фыркнула, да он издевается.
Илия хлопнул по корзине и выразительно кивнул Сэмюэлю, чтоб присмотрел за ней, и умчался в лавку.
Твэйн говорит: Это лучшее, что мы можем взять с собой, - юноша обернулся к Фарстеру. - Длительном? Я не думаю, что наш поход займет несколько месяцев времени.
Фарстер говорит: Даже если ты три дня не будешь получать достаточную дозу клетчатки и витаминов, состояние твоего организма сильно ухудшится, брат.
Антодиас говорит: У тебя есть полчаса, чтобы вернуться в таверну и вытребовать особый заказ, а потом закупить овощей.
Илия говорит: Да, магистр! - уже на бегу крикнул Илия.
Антодиас говорит: В порт приедешь на телеге.
Ридордан коротко улыбнулся, мысленно поздравляя брата с успехом в переубеждении Магистра.
Антодиас говорит: Хватит болтать, мы спешим. Берите ваш груз и идите за мной в порт.
Фарстер заткнулся, услышав магистра.
Антодиас говорит: Промедление - это оскорбление замысла Света.
Джодред без разговоров поднял ящик со щитами и выжидательно смотрел на магистра.
Твэйн расстроился, не то из-за мягкости командира, не то из-за самого похода.
Авеэль, отыскав свой ящик вновь, подняла его, опять же раздраженно фыркнув.
Антуанетта спешно наклонилась и подняла свой ящик.
Твэйн молча поднял свою ношу.
Антодиас говорит: Готовы? Тогда вперед...
WoWScrnShot_063013_155127.jpg
Ридордан поставил одну корзину на другую и с трудом, но поднял их.
Фарстер посмотрел на девушек. Ему хотелось помочь им, но он знал, что магистр этого не оценит.
Антуанетта побрела за магистром, придерживая объемный ящик так, чтобы он внезапно не рухнул.
Джодред говорит: Кому-нибудь помочь с ношей?
Антодиас тяжело шагает вперед, о чем-то думая.
Ридордан помотал головой, он хотел справиться сам, хоть и две корзины - тяжелая ноша.
Джодред, следуя прямо за Штерном, с любопытством разглядывает щит на его спине.
Антодиас говорит: Аккуратнее на лестнице, не хватало, чтобы мы попортили припасы.
Авеэль молча тащит ящик, что не составляет большой трудности.
Фарстер поудобнее перехватил посохи, дабы не побить их концы о крутые ступени.
Ридордан медленно спускается, проверяя каждый шаг.
Джодред поднял ящик повыше, чтобы видеть, куда наступает.
Антодиас говорит: Не сюда, тут нет лестницы... Этот порт такой огромный, что не упомнишь где тут что.
Фарстер говорит: Спуск чуть правее, магистр.
Антодиас говорит: Да, да. Я знаю! - глухо отозвался Штерн из-под шлема.
Джодред вновь пошел вверх по лестнице с огромным ящиком в руках.
Антуанетта аккуратно потопала дальше, краем глаза поглядывая на дорогу. В портах всегда ужасные лестницы.
Твэйн задумался, смотря на необъятный океан.
Авеэль недовольно бурчит что-то себе под нос.
Антодиас говорит: Сразу предупреждаю, что настоятели Церкви в своей мудрости решили избежать лишних трат.
Ридордан чуть не потерял равновесие и не уронил верхнюю корзину, но смог совладать с собой.
Антодиас говорит: Плывем мы не на пассажирском, а на попутном грузовом корабле.
Фарстер говорит: Свет поможет нам. То, что не убивает - закаляет, - равнодушно пожал плечами.
Авеэль говорит: Да вы издеваетесь.
Ридордан говорит: Ну... Хоть на судне...
Твэйн остался равнодушен. Им лучше знать.
Антуанетта говорит: По-моему, Авеэль, магистр уже говорил это тебе... - тихо заметила послушница.
Ридордан ему было все равно, так как это его первое настоящее путешествие.
Антодиас говорит: Ты ставишь под сомнение мудрость настоятелей?
Джодред | Из под рукавов Джо проглядывались вздувшиеся от нагрузки на запястьях вены, но сам послушник выглядел бодро и ничуть не устало.

ID: 13610 | Автор: Magister Антодиас
Изменено: 7 июля 2013 — 0:08

Комментарии

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
6 июля 2013 — 23:57 Шляпный чародей Дядюшка Кристиоф
Кристиоафу

Ошибке, Бис :3

7 июля 2013 — 12:13 Ferrian
Ридордан вновь взялся за корзины и потопал к короблю.

Огласите весь список, пожалуйста.

8 июля 2013 — 1:22 Magister Антодиас

- две корзины с вяленным мясом
- корзина овощей
- три ящика с оружием
- два ящика с меховыми плащами
- бочка вина

8 июля 2013 — 8:21 Ferrian

Я имел ввиду список ошибок и опечаток. Но спасибо.