Приглашение для Нор’Диэль

Ланиур Нор'Диэль
Линдинэль Нор'Диэль
Лилталомэль Нор’Диэль
...и еще миллион персонажей Gjyr
Гильдия Отравленный рой

- Мои кто? – губы мага растянул хищный оскал. – Вы либо с кем-то путаете меня, либо безнадежно больны. Надеюсь, Вам хватило ума не пить из этого флакона? – он приподнял длинную бровь и внимательнее всмотрелся в лицо эльфийки, запоминая каждую деталь. Быть может, это была оговорка пьяной или же ненормальной, но не следовало отказываться от реально опасного варианта того, что кто-то о них знал. А значит, он должен был предупредить Линдинэль и Лилталомэль о потенциальной угрозе.
- Я вновь повторяю – покиньте мой двор, пока я не позвал уважаемую стражу Штормграда, защищающую своих жителей от таких чудаков, как Вы.

Кальдорейка же откровенно пялилась на чародея в ответ. Не смотря на общий шутливый тон и дурашливые улыбки, черты ее лица оставались жесткими и решительными, как у военной, не понаслышке знакомой и с жестокостью, и с лишениями, как терпевшей насилие, так и чинившей насилие. Расслабленная поза подразумевала готовность прянуть в любой момент под укрытие переулков, а ее гаснущие смеющиеся глаза смотрели на волшебника с какой-то подспудной расчетливостью, как будто каждую секунду, что они говорили, она продолжала оценивать его, как своего возможного противника. В кривой линии, которой соединялись ее ухмыляющиеся губы, читалась твердая и непререкаемая офицерская воля, а острые, чуть ли не колючие на концах уши с отметинами от снятого пирсинга мелко подрагивали - но не только от смеха, но и по-животному приноравливаясь к окружающим шумам. Если эта женщина и была сумасшедшей, то точно не хмельной чудачкой, по ошибке перелезшей оградку в чужой дворик.
Она поместила оба сапожка на булыжную мостовую, крадущийся ветер заносил их яркими волнами бесконечного листопада. Скляночка со скрипом тонет в ее перчаточном кулаке.
"И ты так говоришь это, Ланиур, - ворковала эльфийка, уцепившись и уже не отступая глазами, шаг за шагом, вальяжно, лениво, сокращая между ними дистанцию, - что я уже могу подумать, будто ты на самом деле не так уж и сильно рад видеть здесь свою дорогую соплеменницу. А как же знаменитое кальдорайское гостеприимство?"
Она покачала головой, прицокнув языком: цык-цык-цык. Переступила границу тени от навеса, бледный свет осеннего солнца упал на ее черную утепленную курточку. Может быть, это всего лишь игра неспокойного ветра, или под ее одеждой и правда происходило какое-то нездоровое, тревожащее шевеление.
"Не ищи врагов там, где их нет, Ланиур, или однажды тебе не повезет все-таки их найти. Сегодня я - посыльный, и с меня взяли слово, что я сделаю все возможное, чтобы мое послание услышали еще и две пары ушек, принадлежащих твоим сестрам. Сейчас я изображу из себя воплощенное кенарийское смирение и спрошу снова, медленно: ты один в городе?"

- Для кенарийского смирения Вам не хватает парочки рогов, растущих из милой головки, - маг сделал единственный шаг ей на встречу, впиваясь серебряными глазами в непоколебимое лицо.
Младшенького всегда веселили такие вот лица: перенасыщенные наигранным равнодушием и ледяным взглядом.
- И раз уж Ваш хозяин отправляет такого безалаберного посыльного, я преподам Вам урок хороших манер… - он плавно поднял кисть и щелкнул длинными пальцами. В изящной руке танцевало пламя, освещая лицо. Еще шаг и высокорожденный замер, все так же улыбаясь, но в этот раз от желания захохотать. – Вы все такие смешные, «соплеменница». Запомните, разговаривая со мной, следует проявлять уважение. Разговаривая со мной, не стоит показывать свою строптивость. Разговаривая со мной, нужно быть максимально корректной относительно моей семьи…Иначе может случиться несчастный случай. Ну или парочка несчастных случаев. Я достаточно мягок с Вами, леди. Можете брать мое поведение за пример, - ночной эльф сделал шаг в сторону и оперся спиной о дерево, погладив висящий на шее рубин. Огонь потух.
- Да. Я – Ланиур Нор’Диэль. Да, моя сестра в городе. Кто Вы и кто Ваш хозяин?

Опасное озорное пламя высокорожденного зажгло и ее глаза, но всего на мгновение. "Мой господин..."
Она склонилась перед чародеем в глубоком реверансе, пусть нетрадиционном и невыученном, но от того не менее грациозном. Редкое зрелище для отважных дворовых детишек, гулявших по крышам - сцена из классической кальдорейской трагедии, разыгранная на засыпанной листьями штормградской мостовой.
"Теперь я знаю, что не ошиблась, и провидение направило меня к нужному дому. Пожалуйста, простите хозяев за неразумную дерзость прислуги: странствия завели вашу семью слишком далеко за границу, где они еще могут оказывать почтение, подобающее вашему древнему роду, и между риском потерять одну нерадивую рабу или лишиться трех высокочтимых гостей, жемчужин и на королевском ужине, они просто-напросто выбрали меньшее зло. Отправить меня".
Тон ее был безупречно почтительным, но по лицу не понять, искренние ли это слова или насмешка - слишком низко она склонилась, слишком сильным был ветер, укрывавший черты за черным водопадом волос. Куртка на спине как будто бугрилась песчаными змеями...
"Имя моего хозяина Семарнис, мой господин, а я - всего лишь посланник, целиком и полностью послушная вашей воле. Могу ли теперь передать вам его слово?"

- Знаете ли Вы, что десять тысяч лет назад, в Зин’Азшари устраивались редкие спектакли высокорожденных семей? Они проходили в большом амфитеатре в конце лета. Надо признать, что Королева не посещала данные представления и я вполне мог понять ее нежелание бывать на данном мероприятии – слишком уж все было фальшивым и наигранным. Беспощадно бездарным, я бы сказал, - эльф без особого интереса смотрел на черные волосы и явно думал о чем-то ином, когда рассказывал ей историю давно минувших лет. – С тех самых пор я отказываю плохим актерам в своем обществе…Но имя Вашего господина мне знакомо…Кажется, я слышал его раньше… - он встряхнулся и наконец-то вернулся обратно, осознанно оглядываясь по сторонам, словно убеждаясь, что он все еще тут и мир остался стоять на месте. – Теперь ты можешь передать мне послание Семарниса, но побыстрее, у меня еще куча дел.

ID: 14725 | Автор: Flo
Изменено: 25 ноября 2013 — 0:35