Разговор в библиотеке

Гильдия Великий Дом Крайтен
Граф Драйлин Крайтен

Со дня прибытия Доменика в библиотеку Крайтен Холла прошло уже несколько дней. Юноша успел обосноваться. Солнце садилось за горами, день близился к концу.

Доменик сидел за столом, держа в руках потрепанный том в красной обложке. Внимательно осмотрев книгу и записав что-то в учетную карточку, отложил ее в сторону к уже учтенным и взялся за следующий свиток.

Драйлин устало подошел к стеллажу с книгами. Королевский судья имел болезненный вид, однако так и не обратился к услугам трости. Граф не сразу заметил чужака.

Доменик поднял голову, услышав шаги в доселе тихом крыле и, увидев перед собой графа, вскочил на ноги и поспешил согнуться в поклоне.

Доменик: Ваше Сиятельство, - не поднимая глаз, сказал Доменик, даже не сомневаясь, что говорить первым необходимо ему, в соответствии с этикетом.

Доменик: Не сочтите за дерзость, господин мой - голова склонилась еще сильнее, - я Ваш новый библиотекарь, Доменик ван Дал.

Драйлин не обратил внимания на человека. Чиновник постарался нагнуться и взять книгу с нижней полки, однако это ему не удалось. Он медленно разогнулся и оперся на шкаф. Подорванное здоровье давало о себе знать.

Доменик, заметив тщетную попытку графа, приблизился и встал в паре шагов от него, не зная как поступить.

Драйлин: Доменик, - спокойно отозвался чиновник, - мне нужен фолиант, в котором описывается практика королевского судьи Района де Риньё, да упокоит Свет его святую душу.

Доменик: Извольте, Ваше Сиятельство, - библиотекарь быстро нашел нужную книгу и, аккуратно достав ее и сдув пыль, подал графу.

Драйлин принял книгу, все еще опираясь на книжный стеллаж.

Драйлин: Я ранее вас не видел, - Светлейший мельком осмотрел человека.

Доменик: Я прибыл не ранее двух дней назад, господин мой, - всмотрелся в уставшее лицо чиновника.

Доменик быстро отвел взгляд.

Драйлин: Двух дней? - человек перевел дух. - Прежний библиотекарь была негодной девкой, мерзавкой. Мой возлюбленный брат оказал вам большую честь.

Драйлин: Если будете верно служить моей семье и однажды решите нас покинуть - все двери королевства будут открыты перед вами.

Доменик: Это воистину почет для меня, служить столь уважаемому и благородному Дому

Доменик: Я буду служить вам верой и правдой, - в который раз за последние дни поклонился.

Драйлин несколько раз кивнул.

Доменик с маниакальным упорством разглядывает рисунок пола, считая неприличным пялиться на столь благородную особу.

Драйлин: Непременно. Я попрошу вас найти все фолианты, в которых имеются решения Королевского суда о расторжении патента капера. Ближайшие дня четыре я проведу в Крайтен Холле. Желаю отдохнуть у озера.

Доменик: Будет исполнено, Ваша Светлость.

Драйлин: Эти проклятые лекари говорят, что лесной воздух улучшит мое состояние, - он скептически улыбнулся, - а лично я им не верю. А вы верите этим шарлатанам?

Драйлин вопросительно посмотрел на собеседника.

Доменик: Никак нет, господин мой, слишком многих знакомых мне людей они выжили с этого света своими пилюлями и советами, - серьезно ответил Драйлину,

Доменик: Только и думают, как бы взять с пациента побольше денег.

Драйлин: Вот именно! - согласился Крайтен. - Я - всего лишь судья, но если бы я был лекарем - выздоровление моих пациентов интересовало бы меня меньше всего. Они бы просто перестали нести свои деньги. А потому эти шарлатаны никак не могут вылечить меня, или не хотят!

Доменик: Простите за дерзость, но нет ли в графстве приватного лекаря, заинтересованного в жизни и здоровье своих господ, а не только выгоде?

Драйлин: Такие меня и лечат... вместе со сворой жрецов. Мало результативно.

Доменик: Вы обязательно поправитесь, Ваша Светлость, иногда время лечит лучше шарлатанов в белых мантиях.

Доменик замолчал, обдумывая, не ляпнул ли чего лишнего.

Драйлин строго сжал уголки губ.

Драйлин: Чем до этого занимался?

Доменик: Служил при королевской библиотеке, господин мой.

Драйлин: Как долго?

Доменик: Пять лет без трех месяцев, Ваше Сиятельство.

Драйлин: Прекрасно, - Драйлин направился к двери. - Напишешь моему брату и потребуешь, чтобы он немедленно
прибыл в Крайтен Холл и исполнял свои обязанности здесь, а не где-то еще. Где такое видано, Хранитель жемчужных покоев и
хранит непонятно что!

Драйлин медленно зашкандыбал к выходу из библиотеки, прижимая к себе фолиант.

Доменик: Прикажете отослать письмо от Вашего имени?

Драйлин: Нет, напиши от имени кухарки Бетти.

ID: 12572 | Автор: Гуляющий DeathRaider
Изменено: 18 февраля 2013 — 22:50