Путешествие в Штормград Дворфийское гостеприимство, I

Гильдия Клан Разящего Молота
Гильдия Культ Проклятых
Гардог Разящий Молот
Аварус Маний
Галганус
Дорн Сияющий Молот
Сигрет Бекер
Бугнар Снегоброд
Том Сайгрес
Морлина Соколиный Глаз

Разговор Гардога с дворфами

Дорнн говорит: Гардог... странные они какое-то, ага. Замкнутые. Скорее всего, им реально многое пришлось пережить.
Морлина говорит: *шепотом* Иди сюда, подзывает Дорна.
Дорнн говорит: Так что с ними того... поаккуратнее нужно.
Гардог говорит: Ну, это не наши заботы, верно?
Дорнн говорит: Пока не наши, но всякое может быть... одну секунду.
Сайгрес закрывает глаза в тепле, после пива его размарило.
Дорнн говорит: Да? - тихо спросил Дорн.
Рагнар говорит: А вы чем промышляете? Судя по всему, работаете вместе с этим священником?
Гардог говорит: Так, Рагнар, - сказал, подойдя к столу. - С завтрашнего дня эти люди будут помогать тебе с колодцем.
Морлина говорит: Слышишь? *шепотом*
Рагнар говорит: Конечно. Ведь чем то надо платить за то, что я трезв в этот вечер.
Сайгрес говорит: Я, я ни чем не промышляю, я их попутчик вот и всё.
Сайгрес говорит: А так я писать и читать умею.
Гардог говорит: Парень, это ты писарь, о котором говорил Этрус? - посмотрел на человека.
Сайгрес говорит: Да, наверно.
Дорнн прислушивался несколько секунд, вылавливая обрывки разговоров, слабо выделяющиеся средь постоянного шума таверны.
Бугнар говорит: Рагнар, чаго ты разнылся? Подойди к Морли, она даст тебе эля.
Рагнар говорит: А Священник, похоже, из Серебрянного Авангарда, помню, в Нордсколе сотрудничали вместе с ними, превосходные бойцы!
Гардог говорит: Так, - задумчиво посмотрел на парня. - Ты, конечно, в работники особо не годишься, но занятие и тебе найдем.
Дорнн говорит: Хм... ничего необычного. Просто уставшие путники, слишком многое испытавшие за последнее время, - покачал головой дворф.
Морлина пожала плечами.
Морлина говорит: Еще эля будешь, - спросила у Дорна?
Сайгрес говорит: Хорошо.
Дорнн говорит: А я когда то отказывался?
Морлина мило улыбнулась и щедро плеснула эля из бочки.
Морлина говорит: Пойдем в зал, - покачала головой.
Гардог отхлебнул из кружки, задумавшись.
Рагнар говорит: А куда путь держите?
Сайгрес говорит: Да, в Штормград вроде.
Морлина оглядела пустые кружки людей и дворфов и вздохнула.
Бугнар добил остатки эля в кружки и, развалившись на стуле, уставился перед собой.
Сайгрес говорит: Я с ними не давно, много о них не знаю.
Гардог говорит: Так, решено, ты, парень, будешь помогать в таверне.
Дорнн залил в бак значительную порцию эля. Определённо, выпивка - единственное, что может помочь не свалится с ног в этот тяжёлый день.
Сайгрес говорит: Как скажите.
Морлина довольно улыбнулась, услышав о помощнике.
Сайгрес оглядывает поле трудовой деятельности.
Рагнар говорит: Штормград, такой суетливый и шумный город! Помню, пытался найти вербовщика, все достопримечательности подробно изучил, прежде чем нашел!
Морлина говорит: *шепотом тану* Принести еще чего, али наелись?
Бугнар говорит: Морли, плеснешь еще эля?
Морлина говорит: Конечно, плесну, - приняла кружку у Бугнара и пошла к бочке.
Гардог говорит: Мне пока достаточно, спасибо.
Сайгрес говорит: К работе завтра приступать?
Дорнн устало смотрит на огонь, вертя в руках кружку с остатками выпивки.
Морлина говорит: На, - протягивает эль.
Рагнар говорит: Ага. Поможешь мне с колодцем.
Бугнар говорит: Спасибо, - улыбнулся в бороду.
***

Гардог говорит: Нет, Рагнар. Этот парень завтра будет помогать Морлине и Эйрис.
Маний говорит: Я поговорил с ними, они больше не будут смущатся вашей помощи.
Морлина говорит: Ну, вы пока угощайтесь, а я застелю постели, - громко сказала Морлина и пересчитала гостей.
Маний обратил внимание еще на одного карлика.
Гардог говорит: Морлина, в гостевых комнатах еще нет кроватей.
Сигрет заняла место рядом с Галганусом. В отдалении от общего стола.
Гардог говорит: Принеси туда спальники.
Рагнар говорит: Отец, вижу вы из Серебрянного Авангарда? Помню, мы сотрудничали с вами. Вы первоклассные бойцы и маги!
Дорнн говорит: Вот и славно, - кивнул Дорн, - а то я уже начал беспокоиться, что придётся отпускать вашего парня дальше в таком виде.
Сайгрес роется в котомке и достаёт потрёпанную книгу
Рагнар говорит: Я из седьмого Легиона, Ружейник-Призывник в отставке, если вас интересует.
Гардог отпил из кружки.
Галганус говорит: Сигрет, ты правда будешь работать на них?
Дорнн говорит: Ну-с, пойду, проведаю их, - он опрокинул в себя остатки выпивки и побрёл к вновь прибывшим людям.
Маний говорит: Спасибо вам за доброе слово. Как вас зовут?
Сигрет говорит: На кого я только не работала. Но как сказал Отец Этрус , это наше испытание.
Дорнн поставил кружку на стол.
Дорнн говорит: Такс, вы уже доели?
Сайгрес пролистывает пару страниц и углубляется в чтение.
Галганус говорит: Да, доели.
Рагнар говорит: Рагнар Северный Ветер, кстати, если бы не ваши священники, сгинули бы мы в Драконьем Погосте! Плеть все время подсылала к нам агентов.
Бугнар чувствовал себя вполне уютно, даже в обществе незнакомцев. Охотник сидел на стуле и молча попивал эль.
Сигрет посмотрела на подошедшего дворфа.
Дорнн говорит: Отлично. Ты, - Дорн ткнул пальцем в Галгануса, - за мной. Сменим тебе повязку - и свободен. Больше ты меня и в страшном сне не увидишь.
Маний говорит: Да, северная компания забрала много хороших....
Бугнар встал из-за стула и решил присоединиться к разговору сородича.
Гардог все же уселся за стол.
Галганус говорит: Пошли.
Маний говорит: Дворфов. - закончил Маний после некоторой паузы.
Бугнар подошел к беседующим держа в руке кружку.
Морлина присела за стол немножко отдохнуть.
Бугнар говорит: Смотрю, вы уже познакомились?
Дорнн подхватил с полки кувшин с водой и направился вниз.
Сигрет позволила себе расслабиться и поудобнее уселась на стуле.
Маний посмотрел на еще одного подошедшего дворфа.
Рагнар говорит: Да, лично убил пятерых сектантов. Пожалуй, неплохой послужной список.
Сигрет краем глаза следит за Этрусом.
Сайгрес не отрываясь от книги, прислушивается к разговору отца Этруса.
Маний говорит: Вы очень храбрый дворф, Рагнар.
Маний приветливо улыбнулся.
Гардог хмыкнул, услышав слова Рагнара.
Маний повернулся к новому дворфу, что присоединился к разговору.
Бугнар говорит: Что же, я - Бугнар Снегоброд, род Крепкого Копья.
Рагнар говорит: Надо знать, что делать, и не дрогнуть при виде твоего бывшего товарища...
Сайгрес убирает книгу.
Бугнар бросил укоризненный взгляд на Рагнара.
Бугнар говорит: Снова травишь байки о своем Нордсколе?
Маний говорит: Очень приятно, Бугнар из рода Крепкого Копья. Вы можете звать меня отец Этрус или посланник Этрус, если не следуете путем Света.
Сайгрес говорит: *шёпот* Что решили? Когда бежим?
Рагнар говорит: Сам ты байка на двух ногах. Я ветеран!
Бугнар говорит: Ветеран, - протянул охотник и обратился снова к человеку, - Хорошо, посланник Этрус.
Бугнар говорит: Я вот слыхал от одной из ваших спутниц, что вы нуждаетесь в теплой одежде, так?
Сигрет говорит: *тихо* Мы никуда не бежим... Строим из себя дружелюбных гостей и делаем что потребуется.
Рагнар говорит: Наверняка отец Этрус присутствовал в рядах Авангарда в Нордсколе?
Морлина говорит: Где ж мы найдем одежду такого размера, - поинтересовалась охотница.
Сигрет говорит: *тихо* Главная цель пополнить припасы и восстановить силы.
Маний говорит: Да, нам нужно пять теплых комплектов одежды... - вернул свое внимание к Бугнару.
Сайгрес говорит: *шёпот* Да не так я себе отдых представлял.
Гардог допил медовуху и поставил кружку на стол.
Маний говорит: Да, мне приходилось служить в нашем оплоте близ Ледяной Короны.
Бугнар говорит: Аж пять? У меня есть плащи из медвежьей шкуры. Четыре штуки.
Сигрет говорит: Поверь, по сравнению с тем, что я пережила, теплая дворфийская таверна, просто счастье.
Маний говорит: Поговорите с Сигрет, я поручил ей дела о решении наших проблем с припасами.
Маний говорит: Она же и хранит наши скромные богатства.
Рагнар говорит: А у меня есть пара рогов Черпорога, девять Послужных Жетонов Орды и пять изорванных одеяний Сектанта Культа Проклятых.
Бугнар говорит: Ммм, Сигрет?
Сайгрес говорит: *шёпот* Ну по крайней мере я в таверне, в тепле работать буду.
Маний говорит: Да, это женщина в капюшоне... Она сейчас говорит с Томом, тем худощавым юношей.
Бугнар кивнул и удалился.
Маний говорит: Неплохие трофеи и где вы их храните?
Сигрет говорит: *шепот* Молись Свету и все будет хорошо...
Сайгрес говорит: Угу, надеюсь.
Бугнар говорит: Ты Сигрет, да? Как насчет моих плащей?
Сигрет посмотрела на дворфа.
Сигрет говорит: Да я. Вы можете показать, что у вас есть?
Сайгрес откинулся на спинку стула.
Маний выжидающе поглядел на макушку Рагнара.
Бугнар нахмурился и призадумался.
Рагнар говорит: Ну, пожалуй, я не храню эти старые тряпки, от них несет смертью. Правда, я всегда оставлял клочок на память. А остальное я храню дома, кроме...
Бугнар говорит: Они в моем доме, сейчас принесу.
Сигрет говорит: Хорошо, буду ждать.
Морлина говорит: Тебе помочь? - спрашивает у Бугнара.
Бугнар не решившись пускать в свой дом незнакомку, Бугнар пошел за теплыми плащами.
Морлина говорит: Я как раз хотела прогуляться.
Рагнар достал один Значок Орды, принадлежавший некоему Легионеру.
Бугнар говорит: Да, Морли.
Морлина улыбается и спешит вслед за дворфом.
Рагнар убрал жетон.
Маний говорит: Как жаль, что вам пришлось воевать еще с Ордой.
Маний говорит: Да, Том? Что-то стряслось?
Рагнар говорит: Мне тоже жаль, неплохие ребята, но еще больше жаль обезглавливать, пусть уже нежить, но товарища.
Маний говорит: Слава Свету, все это закончилось...
Сайгрес говорит: Отец Этрус, вы не знаете, где нас расположили?
Маний небольшой сквозняк пошевелил одеяния Этруса и в воздухе вновь появился сырой запах склепа.
Маний говорит: Достопочтенный тан Гардог сказал, что мы будем жить в нижних комнатах. Увы, из удобств там будет лишь пара спальных мешков, но это все же лучше, чем ночевать на болотах.
Рагнар принюхался, среди запаха еды и теплого очага был едва уловим так хорошо знакомый ему запах...
Сайгрес говорит: Конечно, конечно лучше.
Маний говорит: К тому же аскеза помогает лучше познать добродетель смирения, Том...
Рагнар говорит: Отец, вы ничего не почувствовали? Такое чувство, что я уже где-то встречал этот странный запах...
Маний ухмыльнулся.
Гардог говорит: Проклятье, - проворчал, почувствовав запах сырости. - Рагнар, иди проверь кладку в подвале.
Маний говорит: Тут пахнет разве, что уютом и вкусной едой.
Рагнар говорит: Ну, пожалуй, у меня более тонкий нюх, этот запах я ни с чем не перепутаю.
Гардог говорит: Рагнар, - настойчиво повторил. - Если сейчас же не проверишь кладку, я тебя одного заставлю выгонять из шахт троггов.
Бугнар говорит: А то этож бурый медведь, такой гигантский. Уф.
Рагнар говорит: Эх, ладно...
Маний вскинул бровь и посмотрел на Рагнара вслед дворфу.
Сайгрес говорит: *шёпот* Спали на земле, будем спать на камне и работать. Зачем я ушёл из Западных полей?
Маний говорит: Странный малый, та война многих покалечила.
Бугнар взвалил плащи прямо на стол.
Морлина кладет плащ на стул.
Гардог говорит: Да уж, видал я и похуже случаи.
Бугнар говорит: Ну, смотри, Сигрет.
Сигрет повернулась к дворфу, затем посмотрела на плащи.
Рагнар говорит: Кладка вроде в порядке.
Сайгрес разглядывает плащи.
Гардог говорит: Хм, странно.
Рагнар говорит: Неужели меня подвел нюх? У нас ничего не испортилось?
Сигрет говорит: А это вы, ну посмотрим что тут у вас, - осматривает принесенные плащи.
Бугнар I Плащи представляли собой качественную дубленную шкуру бурого медведя, довольно тяжелые, толстые, прочные и теплые.
Гардог говорит: Рагнар, это тебе лучше спросить у Морлины.
Морлина говорит: Да? В чем дело? - осведомилась женщина, услышав свое имя.
Маний говорит: Если вы позволите, я пожалуй пойду спущусь, проведаю Галгануса...
Рагнар говорит: Я пытаюсь распознать источник запаха...
Морлина принюхалась.
Рагнар говорит: Морли, дорогая, у нас ничего не испортилось?
Морлина говорит: У нас что-то заплесневело?
Гардог говорит: Ну, я вот уже не чувствую этого запаха сырости.
Морлина подходит к полке с хлебом и нюхает, потом ту же процедуру проделывает с сыром.
Морлина говорит: Да нет, - удивленно, - с продуктами все в порядке.
Сайгрес трогает мех на плащах и с уважением смотрит на дворфа.
Морлина говорит: Может, в ботинках наших гостей завелся грибок, - пожала плечами.
Сигрет говорит: Очень добротно, вы сказали это медведь? Наверное, трудно было их достать. Думаю можно обговорить цену.
Рагнар говорит: Такой знакомый запах, будто провел ночь в затхлом подвале...
Бугнар говорит: Ну, как вам? - Гордо посмотрел на путников, хвастаясь.
Морлина говорит: Днем тут так не пахло.
Бугнар говорит: Чаго есть в обмен у вас?
Рагнар говорит: Похоже на одеяния тех сектантов...
Сайгрес вопросительно смотрит на Сигрет.
Морлина говорит: Я проветрю помещение ночью.
Гардог говорит: Хорошая мысль, Морлина.
Сигрет говорит: Хмм... - достала свой мешок и взяла из него кошель, высопав на стол, показала дворфу. - Как видите не густо, но это все что есть. Медные лордеронские монеты, отличное золотое кольцо с хорошей огранкой и золотой самородок размером с бычий глаз.
Рагнар говорит: Ага, а я пожалуй снова спущусь вниз.
Морлина взяла оставшийся кусок хлеба и принялась вяло жевать.
Сигрет говорит: Рагнар снова потянул носом, в подвале запах был сильнее.
Гардог говорит: Кстати говоря, спасибо за пирог, он очень вкусный был, - сказал дворфийке.
Морлина говорит: Не стоит, - смутилась.
Бугнар говорит: Хм. Драгоценные металлы. Это вам к Сталегривам, голубушка. Они кузнечным делом заняты у нас. А я охочусь.
Гардог говорит: А чего не стоит то? Благодарность вполне заслужена, - улыбнулся.
Рагнар покачал головой, неужели что-то прогнило в стройматериалах?
Сигрет говорит: Один золотой самородок равен нескольким золотым монетам, я вам предлагаю сверх того.
Сайгрес говорит: *шёпот* Вот жмот.
Морлина говорит: Было бы больше припасов, и не такое можно испечь, - вздохнула Морлина.
Сигрет говорит: За эту цену, можно выменять не четыре, а пять комплектов одежды.
Бугнар говорит: Хм. Ну ладно, будем смотреть в будущее. Давай свой самородок, попробую что-нибудь с ним сделать.
Сигрет кивнула.
Гардог говорит: Ну, пока что приходится обходиться этим, хорошо хоть что выпивки у нас пока в достатке.
Галганус говорит: Я побуду на улице, вы не против?
Бугнар говорит: Один пес в наших лесах еще полно живности, таковых плащей еще много десятков сделаю.
Сигрет говорит: Тогда по рукам. Но как я уже упомянула тут четыре комплекта, сможете ли вы сделать пятый?
Сайгрес говорит: Я с тобой прогуляюсь.
Рагнар облокотился на дверь и постарался отвлечься от странного запаха.
Галганус говорит: Предлагаю брать припасы и уходить.
Бугнар говорит: Пятый? - дворф нахмурился, - А вот за пятый ты вместе со мной пойдешь на охоту.
Сайгрес говорит: К бесу, этих дворфов они за медяк удавятся.
Бугнар говорит: Делать ничего не надо, составишь компанию.
Сигрет нахмурилась.
Сигрет говорит: Ладно, идет.
Морлина говорит: Не подкинете еще поленьев в огонь, тан? - устало спросила дворфийка.
Галганус говорит: Этрус говорит, мол, мы должны им помогать. Но я против.
Бугнар забрал со стола золотой самородок и сунул в карман.
Сайгрес в раздумьях чешет голову.
Гардог говорит: Да, конечно же, - улыбнулся, слезая со стула.
Сигрет убрала монеты и кольцо обратно в кошель.
Бугнар говорит: Есть у меня один знакомый в Стальгорне, так он за эту штуку хорошо заплатит.
Сайгрес говорит: Ну, раз отец Этрус говорит то можно пару дней потерпеть, но не больше.
Гардог подошел к горе поленьев и, взяв несколько, забросил их в камин.
Галганус говорит: Я не хочу работать на дворфов.
Морлина говорит: Благодарю.
Бугнар говорит: Завтра идем с тобой на охоту, а теперь пора отдыхать.
Морлина улыбается.
Гардог протянул руки к огню, согревая их.
Сигрет говорит: Как скажете.
Сайгрес говорит: Вдвоём мы далеко не уйдём.
Бугнар кивнул и пошел домой.
Сигрет говорит на всё воля Света.
Гардог говорит: Не за что, - ответил дворфийке, продолжая стоять у очага.
Рагнар говорит: У нас могло что-то просыреть?
Морлина говорит: Ну как, - спрашивает Рагнара, - нашел источник вони?
Бугнар говорит: О, еще одни.
Сигрет принялась складывать плащи.
Галганус говорит: Свет предал нас, вот, что я думаю.
Бугнар говорит: Свет вас предал? Хе-хе.
Сайгрес уставился на дворфа.
Гардог убрал руки от огня, когда жар стал нестерпимым.
Сайгрес говорит: Вы куда-то шли...
Гардог говорит: Нет, врятли. Завтра с эти разберемся, Рагнар. Ночью Морлина проветрит помещение и посмотрим, что будет.
Бугнар говорит: Кружка эля, добрый мушкет и верный друг. Ничаго больше для жизни не надо. А вы Свет, тьфу, - дворф рассмеялся и потопал дальше.
Сигрет уместив пару плащей в свой мешок, взяла остальные в руки и последовала к месту ночлега.
Рагнар говорит: Хорошо, а что-то кроме колодца будет?
Гардог говорит: Хм, в каком смысле?
Сигрет кинув сумку в угол, положила остальные плащи рядом.
Сигрет села на один из спальных мешков спиной к стене.
Рагнар говорит: Ладно. А я пока посмотрю, есть ли еще эль.
ID: 12545 | Автор: Magister Антодиас
Изменено: 16 февраля 2013 — 1:57