Самый ценный груз Крушение

Гильдия Великий Дом Крайтен
Тристана, графиня Ольгерд

Непосредственное продолжение этой игры.
В роли Митсона Фейка - Мitton.

Удар пришелся на боковую часть. Скала пропорола борт в длину, корабль даже «подъехал» на ней несколько метров под углом, и сел. Если бы не темнота и кипящее гребни волн, можно было бы увидеть, как вода обагрилась и потемнела от крови несчастных, которым не повезло оказаться на пути.

Корма была разбита, в боковой части зияла огромная дыра, в которую быстро прибывала вода. С другой стороны в корабль продолжали ударяться волны, не такие сильные, как та роковая, но судно сотрясалось. Повисла угроза того, что оно просто развалиться надвое, и тогда у выживших будет еще меньше шансов.

Многие матросы попадали в воду, кто-то разбился, но многие все еще были живы, кто-то даже карабкался по палубе в сторону трюма. Слышались крики, плач.

Каюта, в которой находились Тристана, Митсон и Алек, к счастью для них была на другой стороне от вспоротого. После столкновения они остались живы, пусть их и бросило в стену. Сверху на них посыпались покрывала, какие-то мелкие вещицы и Тристану даже чуть было не придавило сундуком.

Лампа потухла, слышались крики и скрипы. Вряд ли кто из них понял, что произошло, но не заметить, что корабль завис под углом они не могли.

Сколько прошло времени, непонятно. Кому-то показалось, что несколько секунд, кому-то – несколько часов, но вдруг в каюте будто «зажегся» свет. «Есть, кто живой?» - раздался крик, и тут же в воздух взлетело одно из покрывал.

Помощник капитана с каким-то светящимся прибором, явно гномской работы, тот час оценил ситуацию и скомандовал:

«Если можете идти – на выход, через пробоину в море и да поможет вам свет доплыть до пологого берега. Вода прибывает, корабль скоро утянет под воду. Раненых не тащить, все подохнете» - мужчина исчез за дверью, и тут же снова послышался его крик «есть ли живые», уже из другой каюты.

Александр со стоном приподнялся на локтях, после того как упал со своей кровати, во время очередного удара волн.

Митсона ударом сорвало с кровати, вместе с покрывалом и подушками. Тело беспомощно катилось по полу, приближаясь к противоположной стене.

Ещё секунду и его бы придавило койкой, которую от столкновения просто оторвало от стены.

Тристи вдруг очнулась. Подгоняемая естественным страхом смерти, она, непонятно откуда взяв силы, оттолкнула чуть ли не придавивший её сундук и вскочила на ноги. Может у неё даже было что-то сломано, она не замечала, и, придерживаясь за кровати, поскальзываясь, направилась к выходу из каюты

Александр: Леди, подождите, - прохрипел Алек, пытаясь оправиться от боли, - одной идти опасно.

Митсон лежал на полу, укутанный в насквозь промокшее покрывало. Лицо то и дело захлёстывала вода, а потому Митсону приходилось постоянно выплёвывать её обратно, для того, чтобы захлебнуться ею вновь.

Тристи услышала голос, и остановилась, держась за дверной проем

Александр с трудом поднялся на ноги.

Александр: Я сейчас, - с трудом просипел он, начиная рыться в своих разбросанных сумках. Многие из заветных склянок разбились и теперь на небольшом участке палубы весело играл разноцветный дымок. Алек же выудил из этой шипящей жижи один из чудом уцелевших флаконов.

Тристи: Алек! - Тристи будто сразу даже его не узнала, -Александр, скорее! Ах, Митсон! - девушка увидела "укутанное" тело и тут же бросилась стягивать покрывало с Фэйка.

Александр, покачиваясь, подошел к Тристане, положил ей одну руку на плечо, а другой рукой протянул пузырек.

Митсон упёрся правой рукой в чёрную бездну, которую представлял собою сейчас весь пол. Левой же схватился за то, что осталось от обеденного стола.

Тристи: Что это? - Трис схватила пузырек и тут же попыталась вылить содержимое в рот Митсону, правда тот оказался закупоренным

Александр: Это не ему, а вам, - едва сохраняя спокойствие в голосе сказал Алек, - Выпейте, прошу вас. Это важно.

Митсон выглядел совершенно отчуждённым. Глаза широко раскрыты, чёрные зрачки же оттеснили всё зелёное с них.

Тристи: Мне? - Тристана зубами вырвала пробку и тут же выпила все содержимое.

Александр слабо улыбнулся.

Митсон поднялся, прибегнув к непонятно откуда взявшимся силам. Ещё недавно он валялся в лихорадочном припадке, а теперь же показывал странную силу. Силу, подпитываемую желанием выжить.

Тристи: А что это? - девушка уже ухватила Митсона за плечи и пыталась тянуть к выходу

Александр: Следующие полчаса вы сможете дышать под водой. Этого должно хватить, чтобы выбраться.

Александр чуть сжал руку на плече девушки, останавливая её.

Тристи: Чудесно, а сейчас быстрее, хватайте его! Ох, что это? - Трис указала рукой на воду, уже затекающую в каюту.

Митсон брёл в темноте к выходу, прихрамывая и расталкивая все препятствия резкими толчками крепких ног. Ноги, которые то уходили в захлёст под воду, то спотыкались об то, что было скрыто на полу, были окровавлены и исцарапаны. А потому шаги поставляли тёмно-багровую пелену за собой.

В воде плыло что-то, весьма похожее на часть человеческого тела, хотя в темноте сложно было понять точно.

Александр: Леди вы должны уходить. Вы сможете плыть быстрей в одиночку. Мы с Фейком постараемся вас догнать.

Митсон схватился обеими руками за проём и, приложив все свои усилия, сделал рывок вверх, против направления прибывающей воды.

Тристи уже шлепала по воде вслед за Митсоном, оглядываясь на Алека и пытаясь найти в темноте его руку.

Александр: Тристана, - голос Алека чуть окреп, но окрасился тоской. Мужчина крепко схватил протянутую руку.

Тело, которое норовило заглянуть к ним в каюту, зацепилось за ноги Митсона, однако вскоре скользнуло вокруг его ног и предстало перед теми, кто шёл сзади.

Митсон внезапно остановился, закрывая лицо от мощной струи воды, которая хлестала через пробоину. Кажется, капитан говорил, что желал на своё судно мраморный фонтан?

Тристи: Зелья больше нет? - Тристана даже вскрикнула, но тут же с уверенностью заспешила вперед, - Тогда мне точно нельзя уплывать одной, вдруг вам...

Тристи: Вдруг вы... - девушка не нашла слов, и только сильнее сжала руку Алека. Правда, тут же споткнулась обо что-то мягкое и упала на колени.

Александр: Тристана, - повторил Алек, не отпуская руки девушки, - Вы должны плыть в одиночку, - Алек помог ей подняться, - Вы должны выжить. Если вы будете дожидаться нас - ваши шансы стремительно упадут.

Глаза Митсона, тем временем, адаптировались к темноте. И он смог увидеть картину, которую он, наверное, окажись в такой ситуации с более трезвым рассудком, безусловно, хотел бы рассмотреть.

Тристи даже не поняла в чем дело. Что-то довольно теплое и мягкое... Девушка поднялась и, переступив через тело, и продолжая тянуть Алека за собой, молча шла вперед.

Александр какое-то время молча шел за женщиной, с трудом пытаясь найти слова, которые могут её убедить.

Митсон тупо глядит на то место, где ранее была каюта большой фермерской семьи. Две дочки, три сына, да вдова.

На том месте теперь тёмный кусок камня. Тёмный, с багровыми пятнами на нём. На острых гранях скалы виднелись даже куски мёртвой плоти.

Тристи: Митсон, Митсон, нам вперед, - Трис догнала Фэйка

Митсон, проходя мимо глыбы, упираясь об неё, даже стал гадать, кому принадлежали те или иные останки.

Тристи: Не смотрите туда... Нам дальше...

Александр шел за спутниками с истинной болью, видя мертвые тела. Губы словно сами вспоминали бесполезные молитвы.

А воды, вперемешку с кровью тут было уже куда больше, почти по пояс.

Митсон увидел проём, оставшийся от двери. Она и ранее держалась на одной вере, теперь же её снесло начисто. В проёме же теперь сверкали молнии и раздавался шум от суеты спасающихся.

Митсон выбрался наружу, и, широко раскрыв рот, из которого всё ещё текли тонкие струйки крови, начал жадно ловить разряженный воздух ночной бури.

Александр пробирался за остальными и когда они наконец выбрались наружу и поравнялись все-таки решительно дернул руку Тристаны, останавливая её.

Митсон опёрся на борт судна. Земли впереди даже не было видно, однако Митсон не остановился ни на секунду. Только добравшись до воды, он тут же н нырнул в неё. Нырнул в чёрную бездну, в самую пучину. И только фортуна теперь могла его спасти и вывести до берега. Впрочем, фортуна оставалась единственным Богом для Митсона уже на протяжении многих лет. А про всё это плавание и говорить не стоит.

Буря была уже не такой сильной, видимо самый пик прошел, и ветер понемногу начинал успокаиваться. Хотя море все еще кипело.

Александр: Ох, ну что же он делает, - пробормотал Алек, глядя на Митсона.

Как только тело Митсона оказалось под водой, его тут же понесло под судно, в которое устремлялась вода. Выплыть было крайне трудно, однако мысли трудности выживания вообще не беспокоили голову мужчины. Его голову вообще сейчас ничего не беспокоило.

Тристи: И нам следует последовать его примеру, - Трис несколько секунд смотрела на Алека, а потом прыгнула в воду следом за Фэйком.

Тристи же напротив, нырнув с головой под воду почувствовала себя куда лучше. Как будто бы именно тут была её родная среда. И дышалось легче, непонятно как, и даже боль отступила.

Митсон уверенно грёб вверх. Туда, где были видны раскаты грома. Свет не мог указывать на дно. Не мог.

Александр молча сел на палубу, словно не замечая вокруг погибающего корабля. Тейн разорвал штанину, обнажая обожжённую разлившимися зельями ногу. Судя по шрамам она была ранена уже не первый раз. До открытого пространства Алек дошел на чистом энтузиазме.

Митсон буквально вылетел из-под воды, однако лишь затем, чтобы быть накрытым штормовой волной, которая отбросила его назад и ударила об деревянный борт корабля.

ID: 12324 | Автор: Гуляющий DeathRaider
Изменено: 21 января 2013 — 16:48