Рудник Чистой Воды Чистая Вода: когда работаешь головой, а не...

Джим Конвей
Альдо Блэквуд

Часть заключенных уже закончила работы, и их снова затолкали в ''загон'', окруженный высоким частоколом. Больше половины каторжников валились с ног и жаждали, когда им уже выдадут мизерную долю еды и воды, но до обеда было ещё много времени, а потому всем приходилось терпеть и занять себя чем-нибудь. Джим Конвей, тяжело дыша, заковылял к своему месту, а затем приземлился на пятую точку, на минутку прикрывая глаза. Он невероятно устал: каждая мышца ныла от продолжительных и суровых работ. Желудок неприятно урчал, а сухие губы непременно требовали воды.

Неподалеку, прикованный цепями и стоящий уже сутки на коленях, находился знакомый Джиму дворф Жулобород. Он был уже не настолько разговорчив, видимо, дни в цепях заставили его замолчать. Едва завидев Джима, он поднял голову и пропыхтел:

- Эй, парень...

Конвей открыл глаза и подполз поближе к Жулобороду, судьбе которого можно было посочувствовать - всё время его держали в цепях, изредка посылая вместе с новоприбывшими на нижние уровни, к кобольдам.

- Как тебя зовут? - откашливаясь, спросил рыжебородый черножелезец.
- Джим, - тихо ответил он, потом добавляя, - Конвей.
- Мой карман. Возьми оттуда записку и отнеси старику, по имени Грегори Хэтфилд. Тебя могут к нему и не пустить, тогда там рядом должен быть парень по имени Обух - передай через него. Передай что... кхе-кхе... от Барни Жулоборода. И не задерживайся, а то я тут к ночи уже загнусь к е-... кхе, - вновь закашлялся он и под конец фыркнул. - Иди.
- Грегори Хэтфилд? - также тихо проговорил Джим и кивнул, порыскав в кармане дворфа, откуда действительно вытащил впятеро сложенную записку, которая даже не походила на пергамент. - Откуда у тебя она?
- Не задавай лишних вопросов. Передай её старику, если он захочет - объяснит.
- Хорошо, - Джим уже начал не на шутку нервничать, сжимая в кулаке пергамент.

Он отполз от Жулоборода, молча поглядывая на стены: стрелки на вышках явно не любили, когда разговаривали с заключенными в цепях. Хорошо, что Джима они не заметили, и он смог кое-как подняться и оглядеться в поисках таинственного старика Хэтфилда. Единственный в его поле зрения старик сейчас сидел на земле и играл в кости с каким-то эльфом, вокруг них было всего пара человек, наблюдающих за игрой - надсмотрщики обычно не допускали, чтобы заключенные вели беседу больше, чем в два человека. Но Грегори и его соперника по игре никто не трогал.
У Джима не было сомнений, что это тот самый старик. А потому он твёрдым шагом направился к нему, перебирая пальцами записку в руке.

Его остановил старый знакомый, которого вели в телеге вместе с ним - молчаливый мужчина с длинными грязными и запутавшимися волосами и широкими плечами. Он встал прямо перед Джимом и сощурил глаза, всем своим видом показывая, что Конвею здесь делать нечего.

- Обух, кто там у тебя? - подал голос старик Хэтфилд, выглядевший весьма добрым. Он взглянул на Джима, осмотрел его с ног до головы и остановился на записке в его руке. - Что у тебя там, мальчик?
- Письмо, - с хрипотой начал Джим, показывая руку, в которой держал записку. - От Жулоборода.
- А, этот рыжий... Когда не может говорить - достает записками. Обух, возьми, я прочту.

Обух без церемоний вырвал записку из руки Конвея и протянул боссу, недоверчиво осматривая Джима с ног до головы.

- Ох-хо-хо, - засмеялся старик, читая записку. - Эк дворфийская парода, ну ладно. Все будет. Передай ему, если можешь, парень. Или сам узнает... Если не сдохнет к вечеру, хе-хе-хе.
- Хорошо, сэр, - Джим почему-то вспомнил этикет, и что-то заставило его назвать старика ''сэром''.
- Можешь идти, - с нажимом выдавил из себя слова Обух, показывая пальцем в направление, обратное Джиму.
- Погоди, погоди, - встрял старик. - Обух, ну где твои манеры? Ты приличный вор в законе или подзаборная отможенная шмаль? А ты, парень, меня заинтересовал. Хочешь партию в кости? Только закончу с Юн'виалом. Он эльф. Ты когда-нибудь видел эльфов?
- Пару раз, сэр, - слабо кивнул Джим, явно пытаясь скрыть своё удивление, он-то уже собирался идти.
- Присаживайся, земля сырая, но еще не настолько холодная, чтобы, хах, отморозить задницу.
- Не сочтите за дерзость, но, - он кивнул на кости, - откуда у вас это? Не верю, что вы пронесли их с собой.
- Хах, - дедуля заулыбался. - Конечно не пронес, еще буду я в задницу пихать всякое, а? Ну, это единственный способ сюда что-то пронести, но мы тут таким не пользуемся. Лучше использовать голову, чем задницу, понимаешь?
- Понимаю, - Джим слегка приподнял уголки рта, присаживаясь на землю. - Но как ещё? Кроме стражников на территорию каторги никому нельзя здесь появляться.
- Улавливаешь суть, малыш. Ты, видимо, первый раз на работах. Сидел до этого? А звать как?
- Сидел до этого, но срок был небольшой, - признался вор, прежде чем назваться, уже в который раз. - Джим Конвей.
- Конвей? - фыркнул Обух, скрестив руки на груди и глянув на старика.
- Джим Конвей? - спросил эльф, переведя плавно взгляд на парня.
- Хм, малыш Джимми? - не сказать, что Грегори был удивлен, но вместе с ухмылкой на его лице проявилась и доля удивления. - На самом деле Джим Конвей? Бывают тут такие, что именами разбрасываются...
- Он самый, - вступился Обух, внимательно вглядываясь в Джима и затыкая его на полуслове.
- У-у-у-у, какими судьбами, парень?
- Думаю, сказать - что меня сдали с потрохами, будет слишком банально? - тихо усмехнулся Джим, потирая грязное лицо не менее грязными руками. - Но откуда у меня такая...

Договорить ему не дали ворота, которые со скрипом открылись. В загон впихнули остальных заключенных, их было явно меньше, чем отправлялось на рудник. Никто уже не сомневался, что с их численностью поработали кобольды. Измученные, уставшие каторжники наконец могли самую малость отдохнуть.

Альдо оглядел усталым взглядом толпу и выцепив среди всей оравы оборванцев знакомое лицо Джима направился к нему и его компании.

- Приветствую, - Блэквуд оглядел мужчин. Парень был измотан и устал, но то, что он выжил его радовало и придавало сил. Хоть каких-то.

Бугаи, стоявшие возле старика Хэтфилда, не оценили дружественность вошедшего Альдо - в идеале, они вообще не подпускали к старику незнакомцев и не давали им передавать ему что-то в руки - только через них. Видимо, Грегори Хэтфилд был не простым бандитом, а кем-то уважаемым. И он, почему-то, не противился такой защиты.

- Ты кто? - немногословно высказал Обух, искривив губы и вопросительно изгибая бровь; видимо, он исполнял роль главного охранника старика.
- Каторжник, а ты не заметил? - Альдо считал себя бывалым псом в потасовках между каторжниками и заключенными, хотя, это скорее всего его субъективное мнение. Поэтому вел себя достаточно развязанно.
Выжившим в руднике выдали порцию жратвы (назвать эту субстанцию, что подавали им в глиняных посудинах, иначе, просто язык не поворачивается), поэтому Блэквуд был более активен и энергичен нежели в прошлую встречу с Джимом.

- Убить его сейчас или дождаться ночи? - Обух глянул на старика, видимо, ожидая его приказов.
- Ух, серьезными угрозами бросаетесь, - выпалил подошедший сзади к Альдо юноша. Было видно, что он новичок. Еще крепкий, даже румянец какой-то на щеках остался.
- Так! А ну тихо оба, шавки! - вдруг рявкнул старик. - Совсем уже закона забыли, не того закона, что синие хвосты диктуют, а наши! Молодежь, чтоб вас черти драли! Обух, закройся, а ты, умник, назовись для начала и скажи, с чем пожаловал - или катись к чертям.

Тут-то Джим и заметил лицо Альдо, глянув из-за спин стражников старика. Он немедленно сообщил:

- Кхм, сэр, это просто мой хороший знакомый.
- Не очень-то хороший... или хотя бы не очень вежливый. И не надо называть меня, сэр, мальчик, ты не среди этих дубинчатых надсмотрщиков, - Грегори стал снова тихим и неспешным в разговоре, перейдя к Джиму. - Что ему тут надо?
- Я думаю, он сам знает, чего он хочет, - кивнул Джим, вновь оборачиваясь к Альдо.
- Чего я хочу? С товарищем поговорить, - Альдо шмыгнул носом и посмотрел на старика, как могло показаться даже с какой-то усмешкой. - А что нельзя, вы его завербовали уже?
- Джим, ну что за друзей ты находишь? Ни капли уважения. Сказал бы ребятам его прямо тут укатать, да грешно. Но и сесть первый же хам сюда права не имеет, неприлично. Объяснишь ситуацию или он свалит?

Тем временем к Альдо и второму парню подошел уже третий, который был старше их двоих и видимо опытнее, что он делал вместе с этими двумя сосунками было вообще очень странным. Незнакомый мужчинам парень и мужчина стояли за спиной Блэквуда.

- Этот парень уже не одну каторгу мотает, он не из ''зелёных'' - ответил Хэтфилду Джим, после озираясь на двух остальных парней за спиной Альдо. - А этих я не знаю.
- Если мы мешаем, то можем отойди, да Раф? - спросил у мужчины парень незнакомец. Мужчина лишь кивнул в ответ.
- Я так понимаю, что вам действительно стоит отойти на время, - а потом Альдо добавил шепотом, так, что услышать их вряд ли могли, - Держитесь неподалеку, Фил.

В это время старик плюнул на нарывавшуюся молодёжь и продолжил партию в кости, которая из-за лишних разговоров и так затянулась. Дело было к вечеру. Было довольно прохладно, но даже на холодной земле, в кругу не очень хорошо пахнущих заключенных, царила капля домашней атмосферы.

ID: 11610 | Автор: EatMyDust
Изменено: 10 ноября 2012 — 23:42