Калимдорская экспедиция 8. Недолгий отдых

Гильдия Шестой взвод
Фэрриан Гардсон
Филиус Ревилиан
Хейвинд
Наэри Клаудель
Рей Дрегори

На верхней палубе было весьма людно даже спустя около часа после завершения сражения. За всё его время по самому "Громовержцу" не сделали практически ни одного более-или менее слаженного залпа, поскольку стрелять по нему было равносильно тому же, что и бросать камешки в крупную черепаху - однако пара случайных выстрелов оборвала один из пеньковых канатов, удерживавших фок-марсель, и команда матросов старательно восстанавливала такелаж, пока огромное белое полотно паруса безвольно свисало вниз, доставая одним из концов до самой палубы.

- Раз, два - взяли! - непрестанно раздавалось с одного из бортов, на котором матросы тщательно выбирали новую снасть, которую протянули взамен старой, возвращая парус на его былое место.
- Мичман Коллинз выполнил приказ, сэр! - слышался где-то внизу мальчишеский голос - это юноша, командовавший баркасом с несколькими гребцами, подплыл к линкору и докладывался стоящему у борта офицеру. - Можете доложить капитану Робертсону, что пленники на захваченном корабле обезоружены и заперты в трюме, а команда матросов королевского флота полностью переправлена на новое место назначения и уже принимается за выполнение работы.
- Матросы, сбросьте верёвочную лестницу мичману Коллинзу и подготовьте краны для подъёма баркаса! - немедленно скомандовал выслушивавший его лейтенант Честертон. - Лейтенант Стоунфилд просил что-нибудь отдельно передать?
- Да, сэр. Он просил передать, чтобы выделенный под его управлений призовой корабль был переименован во что-нибудь на выбор капитана. Понимаете, сэр, "Морская сука" - не самое пристойное название, и лейтенант Стоунфилд, будучи человеком весьма честолюбивым...
- Я понял вас, Коллинз, - хмыкнул Честертон. - К слову, как эти пираты вообще умудрились прибить эти буквы на корме?
- Вероятно, анаграмма из предыдущего названия, сэр. Наверняка этот фрегат раньше назывался каким-нибудь "Мокроступом" или чем-нибудь более поэтичным.
- Изобретательные бесы, - тихо усмехнулся офицер, между делом наблюдая в трубу, как несколько матросов уже снимают деревянные буквы с кормы захваченного корабля. - Так и быть, поговорю с капитаном на этот счёт. Может быть, удастся снова подобрать название, при котором достаточно было бы поменять их местами. А пока что поднимайтесь - ваша лестница подана.
- Выбирайте его до конца, я вам говорю! - тем временем не прекращались на фоне команды старого боцмана. - Натягивайте прочнее, это вам пеньковый, етить его, канат, а не хвост кошачий! Не оторвётся! Вот, теперь крепите на нагелях. Как новенький!

Наэри старалась держаться на относительно безопасном расстоянии от всей суматохи и всех забот, происходящих на кораблях, на верхней палубе. Меньше всего бы ей сейчас хотелось, чтобы её кто-нибудь к чему-нибудь припахал. Это навряд ли, конечно, но все может быть, и беловолосая девушка старалась не подавать виду, что бедельничает и отдыхает. "Я вполне заслужила," - отмахнулась от собственных мыслей Наэри, оглядываясь по сторонам.
- Со всеми этими кораблями да нападениями и вовсе счет времени потеряешь, - девушка поглядела на небо и примерно прикинула хотя бы время суток. - Я покажусь капризной маленькой девочкой, если спрошу, но все же... Как долго нам еще трястись на этом корабле? - говорила Наэри не то, чтобы сама с собой, но если ей никто не ответит - то вопросительная интонация её не выдаст.
- Недельку или две, деваха, - через плечо бросил какой-то матрос, тащивший обратно на нижние палубы ящик с инструментами. - Там уж как ветер подует, и смотря на какие течения попадём. Если всё будет совсем худо, то на месяцок задержимся. Но не бойся, дольше этого тут не проболтаешься.

Парой минут позже на верхнюю палубу наконец поднялся Роберт Глэйвингтон. Солдат, по всей видимости, успел вернуть свои доспехи и оружие на положенное место, а возможно, если судить по затраченному времени, также успел провести беглый осмотр своей винтовки. Сейчас же он выглядел как человек, которому нечем заняться, и который не находит в сложившемся положении ничего хорошего. В таком состоянии он и простоял с минуту, прежде чем возмущённый возглас одного из матросов, выраженный в трёхэтажном матном выражении, наконец заставил его пошевелиться и освободить проход.
- Недельку или две? - Наэри тяжело вздохнула. - И ведь не факт, что подобных нападений не повторится, верно?..

Наэри передернула плечами и огляделась по сторонам. Скучающе она скользнула взглядом по матросам, шнырявшим по своим делам, краем уха уловила крик и обернулась на него. Узнав знакомую фигуру, Наэри - скорее чисто уже на автомате, чем задумавшись - помахала мужчине рукой, подзывая к себе.

Проводив взглядом всё ещё ворчащего матроса, Роберт краем глаза заметил движение где-то в стороне от общей суматохи. Увидев там знакомую беловолосую голову, рядовой направился к ней.

- Не знаешь, как там Рей? - спросил он, добравшись до разведчицы.
- Рей? Стало быть, лежит и отдыхает, - пожала плечами Наэри. - Куда ему там пуля попала? Мм... В любом случае, не думаю, что ему сейчас уж очень плохо. Это выносливый паренек. Можем, конечно, сходить и проведать его, но попозже. Сейчас мы... заняты, да. Ничегонеделаньем.

Наэри задрала голову, вздохнув и лишний раз взглянув на вечереющее небо. Поправив свой хвост из белых волос, Наэри продолжила:

- На самом деле, я и правда немного устала. Может быть, потому, что трудно вести боевые действия, когда у тебя под ногами нет твердой земли... - Наэри глянула под ноги.

Робер пожал плечами, переводя взгляд к горизонту.

- К этому действительно непросто привыкнуть, - кивая, согласился солдат, - Первый раз, когда мне пришлось сражаться на палубе, едва не стал последним.

Разведчик огляделся по сторонам, отдельно задержвая взгляд на некоторых офицерах.

- Но наш взвод неплохо справился сегодня. Учитывая неожиданно сложившуюся ситуацию.
- Ага. Командная работа и все такое, так? - ухмыльнулась Наэри, глядя на Роберта. - Впрочем, я думаю, что нас бы не застали врасплох, если бы не вороватость одной смуглой черноволосой стервы, которая вечно суется куда не на-... - Наэри вовремя прервала град не самых лучшх терминов, который был готов посыпаться из её рта. Девушка огляделась по сторонам, видимо, в поисках Сэл на горизонте, и, не заметив той, продолжила чуть более тише и спокойно. - Эм, да. Ну ты понял о ком я. Можно было бы поступить... Куда более разумно, чем она.

Наэри безрадостно хмыкнула, и, поглядев на Роберта, задумчиво сменила тему:

- Я не особо проследила - да простит меня мой напарник - куда Рей был ранен. В плечо? Или куда?
- Думаю, в плечо. Не стал бы утвержать. Что же касается Сары... - Роберт неопределённо пожал плечами, - Мародёрство безусловно омерзительно, пусть в нём и нет ничего нового для войны, но, возможно, именно это спасло нам жизни. Кто знает, что случилось бы, узнай мы о ловушке чуть позже?
- Хах. В плечо. Кажется, что я передаю эстафету. Это... немного печально, но в нашей обстановке без травм не обойдешься. А насчет Сары... Дело даже не в мародерстве - с её стороны, хоть я и надеялась на лучшее, этого можно было ожидать, но проявить хотя бы чуточку предусмотрительности! Живые дышат - могла бы посмотреть или прислушаться хотя бы... - Наэри тяжело вздохнула - видимо, у той кончились обвинения. - Ладно. Может быть. Я даже сама не столь предусмотрительна как она, но все равно тот момент уже минул, верно? Скольким ты "навредил", Роберт? Прости, у меня не было особого времени озираться по сторонам, так что я не считала.

Роберт нахмурившись посмотрел на Наэри и покачал головой.

- Я никогда не понимал ни то, почему люди ведут такой счёт, ни то, как они это делают. Даже оглядываясь назад, мне сложно восстановить в целостности события прошедшего боя. Мне кажется, я ранил двоих. Один, скорее всего, уже мёртв, второй вполне может выкарабкаться. Впрочем, уверен, в конечном итоге и его не ждёт ничего лучше виселицы

Наэри какое-то время долгомолчала, глядя то на Роберта то вникуда, после его ответа. Кажется, она впервые с того момента задумалась, почему не страдала над своими "окровавленными руками", как раньше. То, что она размышляет, легко читалось по голубым глазам девушки, но в итоге, после довольно долгого молчания, Наэри лишь пожала плечами.

- Ладно, предлагаю сменить тему, а то все же эта, кажется, не особо радует нас обоих, да? - указала девушка на хмурое лицо Роберта. - Как думаешь, какая местность, да и вообще что нас ждет, когда мы причалим к нужному берегу?

Рядовой сцепил руки за спиной и повернулся лицом в сторону заходящего солнца.

- Хотел бы я знать хотя бы, к какому берегу мы причалим. Если это Терамор, то нас, вероятно, ждёт переход через Топи. Мрачное место, в котором лучше не сходить с нахоженных троп. Сомневаюсь, однако, что мы плывём туда.

Роберт задумчиво потёр подбородок и продолжил.

- Военный действия сейчас идут в Степях. Это, безусловно, более приятное место, хотя и там полно опасностей, не считая даже этой орды. Место с редкими водоёмами, вокруг которых расположились рощи, тогда как на остальной территории прорастает странная золотистая трава. И высокие кустарники, в которых нередко прячутся местные хищники.

По всем степям разбросаны заросли странных растений, напоминающих лозу шириной в человеческое тело, сплошь усеянную подобающего размера шипами. В них расположились лагеря иглошкурых. Враждебных и нам и орде созданий.

Если не повезёт, можно наткнуться на разъезд кентавров. Уродливые существа, смесь лошади и человека. Не знаю, занимаются ли они чем-нибудь кроме разбоя?

Где-то в северной части степей находится крупный ордынский город, на востоке же - портовое поселение гоблинов.

Что касается остальных земель, то тут уж я не могу сказать ничего сверх того, что удалось прочитать в книгах. Да и сомневаюсь я, что нас туда занесёт.

Наэри с каким-то благоговением, но и одновременно и с подорением посмотрела на Роберта.

- Вау... И ты все это вычитал из книжек? Там действительно так много информации? Что за книги ты читал? - Наэри хотела было начать засыпать своего сослуживца вопросами, но вовремя остановилась, со стороны представляя, каким неучем она выглядит. Впрочем, что правда, то правда... Девушка затеребила белую прядь. - То есть,ты полагаешь, что нас отвезут прямо в эти... Степи, да? Надеюсь, что кроме Орды, других опасностей мы не встретим.
- Ну, кроме кентавров, иглошкурых, рапторов и львов я так сходу ничего и не припомню, - с мрачным выражением на лице, ответил солдат.
- Неужели ты ничего не слышала о землях Калимдора? - спросил он спустя пару секунд, вновь обернувшись к рядовой, - Я не взял с собой ни одно из тех сочинений, но, насколько я помню, мешок Рея был нагружен большим количеством книг. Возможно, одна из них и расскажет тебе об этих территориях.
- Ну, на самом деле, я почти ничего не читаю. Я не ученая. До поры, до времени я даже писать не умела особо, не говоря уж о том, чтобы читать книги. И много книг. И о Калимдоре... В общем, нет. Надо будет спросить у Рея, может быть... может быть, да, - вздохнула девушка.
- А почему нет? Подготовиться к тому, с чем предстоит столкнуться - разумно. Тем более, у нас на корабле мало обязанностей. Да и заняться тут особо нечем.
- Ну... Я не очень люблю читать... Когда я читаю что-то, за исключением писем или заметок во всяких "Вестниках", я чувствую себя... эмм... Яйцеголовой, что ли?.. И даже если я читаю о всяких кентаврах, там навряд ли будет написано, куда стрелять, чтобы если не убить, так ранить, не так ли? Там просто будет, скорее всего написано: "Кентавры это те-то и те-то, они питаются так-то так-то, ходят стаями, грабят тех-то тех-то"...

На мгновение на лице Роберта промелькнуло рассеяное выражение.

- И правда, интересно, где находится сердце кентавра? В теле человека или в теле лошади? Может, и там, и там? - тихо произнёс рядовой, - Как знаешь, - добавил он чуть позже нормальным тоном.
- Два сердца? Разве так может быть? - скептично взглянула на Роберта Наэри и пожала плечами. - Я ни разу не видела два сердца. Фантазер.
- Ты, вполне возможно, и одно то никогда не видела, - чуть склонив голову влево, ответил солдат, - Думаю, внутренностям кентавров не важно наше мнение.
- Внутренности? - прозвучал со стороны странно знакомый и в то же время чуждый голос. - Кто-то упомянул внутренности? Чтоб мне неделю из гальюна не вылезать, как бы я сейчас мечтала посмотреть на эти старые внутренности. Особенно на потроха того ублюдка, который приложил меня своей клешнёй.

Узнать Хейвинд внешне, когда она оказалась в паре шагов перед соратниками, было гораздо легче - всё такая же растрёпанная и одетая в своё старое тряпьё, разве что часть её лица приобрела синеватый оттенок, а переносица так и вовсе была пурпурной. На этой самой переносице красовалось какое-то подобие прищепки, которая, возможно, и служила причиной столь странного голоса. Впрочем, она могла говорить так из-за самого факта, что её нос был сломан.

- Первый раз встречаешь труп, который так дорожит своими вещами? - несмотря на то, что на лице Роберта господствовала маска серьёзности и сдержанности, где-то в глубине глаз, казалось, промелькнул огонёк удовлетворения.
- Да уж, - мрачно отозвалась смуглянка сдавленным голосом. - Ещё никогда не видела, чтобы кто-то настолько убедительно притворялся мертвецом. Я в первое время даже подумала, что это проклятие какое. Ну знаешь, которые выдумывают деревенщины, чтобы никто не думал по кладбищам шастать и могилы копать?
- Да уж. И все эти уловки лишь ради того, чтобы убить побольше. У мерзавцев всё равно не было ни единого шанса.
- Просто можно было быть более осмотрительной, не так ли, Сэл? - пожала плечами Наэри. - И сильно болит нос? Ты его сломала, кстати, или пронесло и просто... болит?

Мельком глянув на Сару, Наэри негромко захихикала. Фиолетовое пятно на смуглой коже "подруги" показалось беловолосой, кажется, довольно смешным, и, закрыв рот руками, Наэри спешно отвернулась в другую сторону от Сэл.

ID: 10980 | Автор: Ferrian
Изменено: 9 июня 2014 — 10:36

Комментарии

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
28 августа 2012 — 0:38 WerewolfCarrie

http://mychar.ru/roleplay/7576
Поменяйте название, если не сложно, а то путаница какая-то. И да, разбиение на страницы очень помогает легкоусваиваемости текста :)

28 августа 2012 — 5:01 Ferrian

Да ладно, будто подобные логи кто-то вообще читает *_*

Поправил по обоим пунктам.