Калимдорская экспедиция 26. Прочь из западни

Гильдия Шестой взвод


Оглавление


Стр. 1. Возвращение на Громовержец
Стр. 2. Пробуждение
Стр. 3. Решение офицеров
Стр. 4. Потеря Форта Триумфа
Стр. 5. Пылевые Топи
Стр. 6. Терамор

Потеря Форта Триумфа

Координируясь с отрядами разведки, людям адмирала Робертсона удалось пройти по холмам незамеченными. Ордынский лагерь вместе с оставшимися в нём резервами и часовыми остался позади - впереди же возвышались башни Форта Триумфа. К сожалению, одними ими дело не ограничивалось. Воздух пронзали звуки битвы - звон металла, шелест взмывающих в небо стрел, треск деревянных щитов и ружейные залпы смешивались в какофонию с рёвом людей и животных.

- Они пробили ворота! - коротко выругался адмирал Робертсон, направляя на форт свою подзорную трубу. - Лейтенант, вы были в этой крепости. Сколько в ней человек? Сможет ли он выдержать этот штурм?

Фэрриан, почтительным жестом приняв адмиральскую подзорную трубу - и вновь прокляв инцидент, в котором он потерял помимо прочего и собственную простенькую трубу - быстрым взглядом осмотрелся вокруг и без каких-либо особых надежд ответил:

- Маловероятно, сэр. Они взяли Крепость Северной Стражи и при более серьёзном гарнизоне. Здесь - лишь остатки недобитых батальонов и, может быть, какое-то подкрепление из Терамора.

Старший сержант с поникшим видом, выдерживая осанку под грузом лат и тяжелого ранца, стоял за спиной у лейтенанта, напряженно вглядываясь в сторону очередного сражения, протекающего не в сторону Альянса в этой затянувшейся и, кажется, вечной войне.

Неподалёку, на большом сером валуне, восседал Кейн, вперив застывший взгляд в чудовищную картину и едва заметно шевеля губами.

- Не может такого быть, - тихо начал Филиус, после обращаясь к офицерам, причем трудно было понять, к какому именно. - Сэр, мы должны выдвигаться им на помощь. Там ведь наш майор и все остальные сослуживцы.

Рей же застыл чуть поодаль, вслушиваясь в переговоры старших по званию да и порой бросая быстрые взгляды на поле боя. То и дело он плотно стискивал рукоять меча или же приклад винтовки; лицо его, и без того мрачное, было чернее тучи.

Фэрриан бросил короткий взгляд на Филиуса и кивнул:

- Согласен со старшим сержантом, сэр. Наша позиция ещё не раскрыта, так что мы могли бы ударить в тыл. Они с трудом смогут отреагировать на нас прежде, чем мы нанесём серьёзный урон, а впоследствии отвлекутся от самого форта.

- Вы говорите так, словно у нас есть иной выбор, - попробовал добродушно усмехнуться адмирал, но слишком многое тяготило его душу за последнее время, и никакие попытки приободрения не меняли общих прогнозов. - Так тому и быть. Капитан Уинслоу, вы выступаете в авангарде. Младший лейтенант Тодд - на правом фланге. Лейтенант Гардсон - на левом. Дайте по ним хороший залп прежде, чем они обернутся. Увлеките их сюда, в холмы. В случае необходимость мистер Коллинз и матросы под его началом смогут оказать вам поддержку в ближнем бою.

Короткая череда "Будет сделано, сэр", и дальнейшие приказы начали расходиться по цепочкам от командиров к их подчинённым.

- Сержант, постройте людей разомкнутой цепью. Зарядите ружья. Будьте готовы спускаться с холмов по моей команде. У кого в отряде остались винтовки?

- У меня, сэр, - раздался тихий голос Дрегори; стрелок уже сдергивал огнестрел с плеч. - Ух, надеюсь, успеем...

- Взвод, в стрелковую цепь становись! - Филиус поднял вверх руку и покрутил вытянутым пальцем, как маятником. - Разомкнись! Капрал, мы с вами в арьергарде, при ближнем контакте выходим вперёд. Строимся!

- Так точно, сэр, - Кейн поднялся со своего места, сбросил со спины щит и обнажил меч, после чего занял своё место рядом с сержантом.

- По команде спускаемся с холмов! - старший сержант удостоверился в том, что приказ лейтенанта дошёл до ушей каждого рядового, а после со звоном вытащил клинок. - Покажем этим зеленокожим.

- Рядовые Дрегори и Клаудель - стреляете с той же дистанции, что и остальные, то есть с расстояния мушкетного выстрела, если я не скажу об обратном. В любом случае действуете, как вас учили - в первую очередь стреляете в командиров и в тех, кто поднимает тревогу. Приказ понятен?

- Так точно, сэр!

- Так точно, сэр, - произнесла Наэри, стянув со спины огнестрел и обратилась к Рею. - Ну что, хоть сейчас взбодришься?

- Хорошо. Тогда ждём приказа.

- Пожалуй на то, - Рей медленно вздохнул, вбирая воздух полный грудью, и повернулся к напарнице; на его устах сверкнула слабая, но улыбка: - Посмотрим, кто из нас убьет больше зеленокожих, а?

- Внимательнее, рядовые, - пробубнил старший сержант, после кивая капралу. - Лэр, придется нехило побегать, соберись.

- Старость. Или голод. Или сифилис, - вдогонку ответила Хейвинд на вопрос Дрегори.

И в момент, когда волна атакующих уже была готова устремиться в разбитые ворота Форта Триумфа, этот приказ поступил. Всего несколько взводов смотрелись плачевно на фоне крупной армии штурмующих, но сформированные единым фронтом, они всё ещё могли снести немалое количество ордынцев.

- Вперёд, не отстаём. Помните - расстояние мушкетного выстрела, - подбодряя солдат, лейтенант Гардсон отправился впереди отряда со взведённым мушкетом. - Вынесите как можно больше этих мерзавцев, прежде чем они успеют добраться до нас.

- Кто убьет больше - тот молодец, идет, - усмехнулась Наэри напарнику, впрочем, идя вперед, девушка заметно нервничала, хоть огнестрел и держала крепко.

Как только Наэри подошла на расстояние мушкетного выстрела, как и было сказано лейтенантом, она выцепила в толпе особо крупного и голосящего что-то на своем рычащем языке орка и без стеснения нажала на курок уже заряженного огнестрела. Выстрел пришелся в самый раз. Куда попала пуля, сложно было рассмотреть, но, судя по тому, как мускулистый зеленокожий повалился на землю меньше секунды спустя - в голову.

Лейтенант выстрелил тут же, подавая сигнал остальным. Проклятый гладкоствол имел шанс попасть с этой дистанции, но попасть в кого-то конкретного было гораздо сложнее. Но пуля всё-таки попала в голову одного из предводителей рубак, опрокинув его наземь.

Рею же со своим противником, здровенным серокожим бугаем в вооо-от таких вот шипастых наплечниках не так повезло; пуля прошибла голую руку чуть повыше локтя. Чертыхнувшись, стрелок стиснул зубы и принялся за дело: попал - не попал, а перезаряжать все равно надо!

Хейвинд, выстрелив в одного из повёрнутых к ней затылком орков, дождалась, когда развеется пороховой дым, и, отмахиваясь рукой, кивнула куда-то в сторону одного из подкошенных тел:

- Вон мой! Экак мозги разнесло!

Прежде чем ордынцы среагировали и успели развернуть тыл, несколько залпов уже убило и ранило немалую их часть. Однако в определённый момент всем взводам пришлось спешно отступать, прежде чем пришедшие в ярость орки и таурены не сровняли их с землёй.

- Уходим к холмам! - скомандовал лейтенант Гардсон, замечая краем глаза, как остальные командиры начинают отдавать схожие распоряжения. - Сержант, прикройте отступление!

- Есть! - кратко прокричал в ответ старший сержант. - Сужаем строй, капрал!

Тут же на них ринулось два крепких орка. Сержант взял одного на себя, отклонив ловким финтом лезвие топора, с широкой дуги загвоздил клинок сначала в плечо бугаю, а потом, вытащив лезвие из мяса неприятеля, проткнул грудину открывшемуся орку.

Кейн встретил второго. Выполнил быструю свилю, уведя тело из-под удара тяжёлого топора, и, сделав подшаг, рубанул снизу вверх. Меч рассёк ордынцу челюсть, орк пошатнулся, зарычал от боли, поднял топор, отчаянно пытаясь защититься от удара, но не успел. Капрал, легко обойдя защиту раненого рубаки, вогнал клинок в самое сердце зеленокожего.

- Отходим! - выкрикнул Филиус в сторону Лэра, вытаскивая окровавленный клинок из трупа.

- Самое время! - бросил тот, разворачиваясь для рывка к холмам.

Где-то на бывшем правом фланге послышались крики - там солдатам приходилось уходить от наездников на волках, и успех был не на их стороне. Один из наездников выглядел смутно знакомым. Лейтенант Гардсон тщательно всмотрелся в его лицо, заряжая мушкет, а затем воскликнул:

- Это тот мерзавец из лагеря! Пристрелите его как можно скорее!

И тут же выстрелил в него - пуля прошила наплечник и заставила крупного орка со сломанным клыком покачнуться в седле.

Наэри, удачно убегавшая от разъяренных зеленокожих и больших двуногих быков, крику лейтенанта придала очень большое внимание, и, развернувшись и остановившись на несколько секунд для короткого прицеливания, сделала еще один выстрел. Пуля попала уже раненому орку между ключиц. После такого, стало быть, наездник был уже не жилец.

- Отлично! Возвращайтесь к холмам, я догоню вас! - выкрикнул лейтенант, бросая своё разряженное ружьё на землю и рывком бросаясь к сорвавшемуся из седла орку.

- Кажется, сегодня ты меня обошла, - Рей фыркнул, опуская дуло винтовники вниз; он тоже успел разрядить огнестрел, правда, результата выстрела отследить не смог. - Ладно, это потом. Побежали!

- Что вы делаете? - послышался крик сержанта Ревилиана вслед лейтенанту, а после его же голос уже в сторону бойцов. - К холмам! Останавливайтесь, только если будете стрелять наверняка!

Безумный рывок сквозь ряды отступающих стрелков, под огромными волками, проскакивающими в нескольких футах над ним и прямо над его головой. Наконец Фэрриан добрался до своего бывшего тюремщика, вдобавок ко всему свернувшего голову в падении. Да, ему не показалось. Перевязь с пистолетами и рапирой была при нём. Даже подзорная труба в футляре - и там была при нём. Разве что винтовка осталась где-то в седле. Успев схватить всё, что оказалось под рукой, он тут же отправился назад, стараясь оборачиваться как можно меньше.

В один из моментов на него переключился один из других всадников, посланных за ударившими в тыл стрелками, и вполне вероятно ему понадобилась бы помощь. Однако и Вера, и Долг оказались заряженными - Клык не успел разрядить их до своего падения. Первый же выстрел из Долга снёс всаднику половину черепа. Вера, выстрелившая одновременно с ним, окончательно выбила орка из седла.

Однако эта малая победа оказалась ничтожно малой на фоне остального сражения. Со стороны подошло ещё больше войск Орды, а несколько отрядов всадников уже раскрыли позиции людей Робертсона. Приходилось спешно уходить, скрепя сердце оставив за спиной большинство раненых. Мичман Коллинз командовал сборами и отступлением до тех пор, пока один из свирепых волков не вгрыззя ему в горло и не бросил в сторону, как тряпичную куклу. Младший лейтенант Тодд получил серьёзное ранение от одного из выстрелов со своей же стороны, когда пытался построить стрелков и выцелить волков в гуще сражения. Один из метательных топоров переломал всё рёбра и искромсал правое лёгкое адмирала Робертсона.

- Т-терамор... - прохрипел он, когда волчьи наездники ретировались, а с холма стали видны всё новые и новые подкрепления Орды, направлявшиеся в брешь Форта Триумфа. - Майор Гиббс и его люди... Волчий вой... Они могли найти... Прибежище... В Тераморе...

- Майор Гиббс? О ком он, сэр? - мрачно спросил лейтенант Гардсон у капитана Уислоу, прикрывшего остекленевшие глаза покойника.

- Командир пятого батальона. Они были вместе с нами до всей этой заварухи у Крепости Северной Стражи. Им удалось отбить абордаж, захватить ордынский корабль и уйти на юг. Возможно, они и смогли уйти от погони, когда началась эта суматоха из-за телепортации.

Рядовая Хейвинд присела в сторонке, переводя дыхание и делая глоток из фляги. Вынула из кармана часы с выписанной "К" на крышке. Хмыкнула под нос:

- Земля тебе пухом, малой.

***

Некоторое время спустя отряд отошел на достаточное расстояние, чтобы немного замедлиться и передохнуть. Никого из воинов Орды не было в пределах видимости, однако это не означало, что погоня прекратилась.

Рендольф, большую часть сражения находившийся в тылу и помогавший раненым, присоединился к отступающим бойцам одним из последних.

- Не самый лучший бой за последнее время, - начал он разговор, поравнявшись с латниками.

- Очередное поражение, - Кейн вяло кивнул. - Всё рушится. Свет милосердный! Если Орда возьмёт Терамор... Нет, этого не должно случиться.

Латник снял шлем и утёр лицо от пота, скривившись, когда рукав прошёлся по внушительному рубцу, тянущемуся через левый глаз ото лба к щеке .

- Угу. Не так уж срано, как по мне самой, но для этого вашего Альянса, поди как, единственный защищённый портовый городишко. - подытожила Хейвинд, поровнявшись с товарищами. - Или погоди. Такими темпами в здешних водах останется одна Орда, небось?

- Да, Сара, - Лэр кивнул. - После они смогут направить все силы на борьбу с длинноухими на западе, а там и до господства над континентом недалеко.

- Ну, по крайней мере на этот счёт волноваться не стоит. Терамор защищён чуть ли не лучше Штормграда. Я и сам бывал там с десяток лет назад — даже тогда эта крепость вселяла уважение при одном только взгляде.

Позади раздался топот латных сапогов. Секундами позже с компанией поравнялся огромный бородатый мечник с перевязанной головой, поддерживавший за плечо невысокого молодого стрелка.

- Эй, док! Вы ведь док, верно? – пробасил громила, глянув на Баррингтона. – Видал, как вы народ штопаете.

- Верно, - Рендольф перевел взгляд на стрелка, - Полагаю, вам нужна моя помощь?

- Точно, - латник кивнул и легонько хлопнул по плечу стрелка. - Этому олуху чего-то поплохело. Видать, сожрал что-то не то. Идёт себе, идёт и тут вдруг, нате и блеванёт, уж извиняйте за прямоту, да ещё и с кровью. Что ты жрал, Смит?

- Рыбу, - светловолосому стрелку с виду нельзя было дать больше двадцати. Загорелая кожа изрядно побледнела, дыхание было учащённым.

- Видать, стухла твоя рыба, Смит.

- Похоже на то, - юноша слабо улыбнулся, прежде чем зайтись в кашле.

«О свет» - только и подумал Рендольф при взгляде на стрелка - тот выглядел довольно паршиво.

- Боюсь, вам придется и дальше помогать своему приятелю идти, пока мы не разобьем лагерь, - обратился врач к латнику. - С виду похоже на отравление, но это может и что-то более серьезное.

После этих слов врач достал из своей практически пустой напоясной сумки склянку с листьями какого-то растения. Вытряхнув всё содержимое склянки в руку - всего три пожелтевших листа - Рендольф передал их латнику.

- Это немного поможет - по крайней мере боль должна пройти. Вкус ужасный, но постарайтесь получше разжевать и проглотить, на этот раз врач обращался к стрелку.

- Хорошо, - солдат принял листья из рук врача, но прежде чем успел положить их в рот, согнулся пополам.

- Вот ведь ублюдок! Смотри, куда блюёшь! - возмутился латник, не переставая придерживать больного.

- Простите, сэр.

- Прямо на сапоги, чтоб тебя! Жуй давай свои травы и двинули, - мечник вновь повернулся к Рендольфу. - Спасибо, док. С нас причитается.

- Держитесь на ногах, этого вполне хватит. - Рендольф постарался улыбнуться.

Хейвинд в течение всего времени молча косилась на бедолагу.

- Хера его проносит, - пробормотала она. - Откуда он кровью-то блюёт?

- Возможно он и вправду съел что-то испорченное, а может быть это результат какого-нибудь ранения, что-нибудь вроде внутреннего кровотечения. Увы, но сейчас у нас просто нет времени, чтобы это узнавать, - Рендольф почесал бороду. - Я дал ему лекарство, и если свет помилует его, то он доживет до Терамора, а там ему помогут местные жрецы.

- Так это ж где видано, чтобы от обычной тухлятины кровища изо рта шла? - продолжала обалдевать Хейвинд.

- В местном жарком климате любая испорченная пища может представлять собой колоссальную опасность. Множество мельчайших вредителей откладывают личинки в той же протухшей рыбе - вполне очевидно, что попадая в человеческий организм они начинают прогрызать себе путь наружу, чем и создают проблемы нам с вами. Однако и это всего лишь одна из возможных причин... - Рендольф вновь почесал бороду и задумался.

Смуглокожая проглотила ком в горле, сдерживая рвотные позывы уже со своей стороны:

- Забудь, что я говорила про солонину. Хоть и жуётся, как подошва, но хотя бы без этого дерьма.

- Это хорошо, - хмыкнул Кейн. - Потому ничего другого в ближайшее время и не предвидится.

- Кто-то сказал ''солонина''? - послышался голос старшего сержанта, едва волочащегося за спинами бойцов; он явно подхрамывал на одну ногу, но пытался не отставать.

- Вы голодны, сэр? - Лаэрин обернулся.

- Как минимум не отказался бы от воды, - Филиус стащил с головы шлем и закрепил его за пояс, перемотав конский хвост через пояс. - А ещё эта чёртова нога... ломит, будто бы на навалился целый батальон.

Лэр извлёк из-за пояса бурдюк, встряхнул и протянул соратнику:

- Держите, сэр.

Сержант принял бурдюк, обмочил губы и залил немного в горло, откинув голову к верху:

- Спасибо, - Филиус сделал паузу, передавая бурдюк обратно. - Мы потеряли своего командира батальона, всех выживших и... целый гарнизон Форта. Теперь я понимаю, почему, когда мы погружались на Громовержец, люд встречал нас, как самоубийц.

- Мы не самоубийцы, - произнёс Кейн. - Никогда их не понимал, на самом-то деле. На передовой гибнет столько славных людей, желающих жить, а эти сукины дети просто пускают себе пулю в рот, посиживая у какого-нибудь фонтана в столице или травятся у себя дома. Если так стремятся закончить жизнь, могли бы делать это с пользой.

- Если бы было всё так просто, Лэр, - Филиус на секунду остановился и потер перевязанную коленку левой ноги, вздохнул и пошёл дальше. - Самоубийцами нас сделало командование. Было послано два батальона, но они нас разорвали... Значит, недооценили.

- Ага. Разница лишь - наложат они руки на себя сразу, или с пользой для общества проведут год-другой на армейской баланде в какой-нибудь заднице, и только потом сдохнут в какой-нибудь передряге, - подытожила Хейвинд.

- Зато с пользой, и будет время одуматься, - пожал плечами Лэр. - У меня лично после первого же сражения пропало всякое желание умирать.

- А я обещал нашему лейтенанту, что когда соберусь умирать, обязательно сообщу ему об этом факте и прихвачу парочку орков, - горько усмехнулся Филиус. - Ладно, с нами ещё целый Терамор. Интересно, этот майор пехотного батальона отдаст приказ продолжать военную операцию или прикажет отступать? Как-никак, если правильно считать, он единственный оставшийся в живых майор, - сержант затих и добавил, - если и он не умер.

- Э... Какой из майоров?

- Вы не слышали, Сара? Последние слова Робертсона: некий майор пехотного батальона, который со своими людьми уплыл на трофейном корабле куда-то к Терамору.

- А. Тот.

- Если жив, будет сражаться. Куда же ему из Терамора отступать? - подал голос капрал.

- В море. Если у него есть корабль - то в море. В разы лучше, чем быть загнанной в угол крысой.

- Мы не смогли победить с двумя батальонами и подкреплением. Думаете, наша кучка и его батальон смогут вести войну? - не согласился Филиус.

- Никто не отпустит войска из Терамора накануне штурма. То, что тут творится не могло остаться незамеченным. Штормград наверняка направит, если ещё не направил, в Калимдор подкрепления.

- Ага. Как последнее? - прыснула Сэл.

- Снова? - сержант покачал головой.

- Да. Силы должны оставаться. Даже в нашем легионе, - мечник кивнул. - Терамор - основной наш форпост в Калимдоре. Штормград сделает всё для его защиты.

- Мы ведь не единственный фронт, Лэр. Они скорее укрепят то, что ещё можно укрепить. А не кучку разбитых солдат, лишившихся командования, - Филиус снова остановился, слегка пригнувшись и взявшись за колено. - Кхм, Лэр, поможете мне идти?

Кейн сбавил шаг, чтобы помочь соратнику.

- Не могу согласиться, сэр. В Тераморе ещё остались и солдаты, и командование, а поражение на этом фронте может стоить Альянсу целого континента, после захвата которого Орда получит возможность перебросить силы на восток.

Филиус благодарно кивнул и захромал уже с поддержкой капрала:

- Посмотрим... но сможем ли именно мы сражаться тут ещё несколько месяцев, когда придёт подкрепление? Я уже точно навряд ли. Посмотрите на меня...

- Ерунда, сэр, - Лэр вкладывал в слова как можно больше уверенности, стараясь говорить беззаботно. - Покажетесь доктору Баррингтону на привале, уж он придумает, как подлатать вашу ногу, вот увидите.

ID: 16057 | Автор: Ferrian
Изменено: 9 июня 2014 — 10:58