Калимдорская экспедиция 26. Прочь из западни

Гильдия Шестой взвод


Оглавление


Стр. 1. Возвращение на Громовержец
Стр. 2. Пробуждение
Стр. 3. Решение офицеров
Стр. 4. Потеря Форта Триумфа
Стр. 5. Пылевые Топи
Стр. 6. Терамор

Решение офицеров

- Капитан Уислоу. Лейтенант Гринн. Младший лейтенант Тодд, - тяжело произнёс адмирал Робертсон, собрав всех уцелевших офицеров шестого батальона в кают-компании "Громовержца". - Полагаю, вы уже уведомлены, джентльмены.

- Так точно, сэр. - почтительно ответил старший из офицеров пехоты. - Майор Харрисон…

- Скончался прошлой ночью, не приходя в себя. - с горьким кивком окончил адмирал.

- Упокой Свет его душу.

Офицеры выдержали паузу, отдавая почести погибшему майору минутой молчания. Наконец, адмирал продолжил:

- Положение усугубляет то, что "Громовержец" заперт в этом ущелье. Крепость Северной Стражи разбита, и мы уже не можем надеяться даже на частичное пополнение провианта и боеприпасов. Морская блокада ослабляется по мере того, как они перебрасывают флот в другие воды, но они никогда не спустят с нас глазу.

Сделав глубокий вдох, он продолжил:

- Лейтенант Гардсон и его взвод успели доложить нам о последнем оплоте - Форте Триумфа. Он находится слишком далеко, чтобы наладить пути сообщений, и отрезан от нас армией и заставами Орды. Но если мы соберём силы, то можем найти укрытие за его стенами и вместе с тем поддержать обороняющихся.

- Вы предлагаете покинуть корабль, сэр? - уточнил капитан Уислоу, дождавшись паузы.

- Боюсь, это единственный выход. "Громовержец" служил Штормграду верой и правдой, но его судьба предрешена. Мы можем остаться на нём и рано или поздно погибнуть вместе с ним, после чего он попадёт в руки врага. Или же… - последние слова давались старому адмиралу тяжело: - …сжечь его и уйти к Форту Триумфа.

В кают-компании вновь повисла тишина. Лейтенанты Гринн и Тодд недоумённо переглянулись. Капитан Уислоу тяжело кивнул.

- Как скажете, сэр. Но когда не стало майора Харрисона - что будет с оставшимся батальоном?

- Вы уже командовали ротой солдат, капитан. Полагаю, рано или поздно вы займёте его место. Жаль, я морской офицер и не имею полномочий повышать в звании офицеров пехоты или распоряжаться их частями. Но с согласия всех присутствующих готов взять командование над солдатами и матросами до нашего прибытия в Форт Триумфа.

- Разумеется, сэр.

- Что ж… Это честь для меня. В таком случае займёмся оставшимися делами, джентльмены. Приготовьте людей к уходу. Мистер Коллинз!

Из-за дверей показался кудрявый парнишка в мешковатом мундире мичмана. Его рука всё ещё была перемотана бинтами.

- Сообщите мистеру Дугласу, чтобы он собрал матросов. Приготовьте людей к отбытию и возьмите с собой всё оружие и припасы, какое сможете. Выгрузите их в ущелье. Мы приготовим "Громовержец" к последнему плаванию.

***

Несколько кораблей Отрёкшихся до последнего стерегли ущелье, разделявшее Степи на две части, и в котором укрылось последнее подкрепление Штормграда. Повреждения "Громовержца" были очевидны - крупный и маломанёвренный сам по себе, он пережил безумную телепортацию и падение в воду с большой высоты, что ставило крест на том, что он вообще когда-либо сможет выбраться из своей последней заводи.

Мало кто вообще стал бы считаться с этой угрозой и необходимостью караулить выходы из ущелья. Если бы войска, захватившие Крепость Северной Стражи, уже не ушли в сторону Форта Триумфа, они бы давно накрыли все остатки этого подкрепления. Но капитан Шнайдер был иного мнения. Он долгие годы служил Сильване и на куда худших кораблях. Порою их поднимали едва ли не с морского дна, каждый из них был латан не хуже поганища. При виде же штормградского линкора он не мог не восторгаться его массивность и выносливостью. Огневая мощь должна была быть и вовсе выше всяких похвал. В каком бы состоянии он ни был, его всегда можно было починить. Нужно было только дождаться, когда вылазки из гарнизона выведут из терпения оставшуюся на нём команду. Глупые орки и тролли выполнили бы свой приказ по "обеспечению безопасности", и ему оставалось бы только протянуть руку и забрать корабль себе. Это стало бы достойным пополнение флота Госпожи.

И вот, туманным утром "Громовержец" высунул нос из своего логова. Промозглый ветер раздувал его латанные паруса по мере того, как он заворачивал на выходе из ущелья, направляясь прямо в засаду ордынского флота.

- Как предсказуемо, - с тихим свистом усмехнулся Шнайдер. Мышцы на его лице поддались окончательному некрозу, но в его глазах читалось предвкушение и азарт. - Штурман, заходите с наветренной стороны. Пусть ублюдки готовятся к абордажу.

"Леди Гретт" и ещё пара фрегатов на подхвате. Более чем достаточно даже для такой громадины и её команды. Трофей уже был в их руках.

***

Старый бедный Дуглас. Сколько раз ему говорили о том, что ему пора на заслуженный покой. И сколько раз он вспоминал об этом за последние дни. Особенно - в течение тех долгих и протяжных часов, пока корабельный хирург отпиливал ему нижнюю часть туловища затупившейся пилой. Гонгрена разошлась слишком далеко вопреки всем молитвам. Вот вам и награда за добросовестную службу.

Впрочем, он не жаловался. Кресло, закреплённое на мостике перед штурвалом, заслуживало всяческих похвал. Адмирал Робертсон долго отговаривал его, но в итоге сам предложил собственное кресло и оставшиеся запасы вина и ликёра из кают-компании. Тёплый свитер, сшитый любящей и ныне покойной женой, откладываемая до выхода на сушу трубка с отличным табаком и лучшая выпивка на корабле. Так много почестей для обычного боцмана - и в то же время столь простое последнее поручение.

- Ближе, ребятки. Ближе. Дайте дядюшке Фрэнку разглядеть вас получше, - попыхивая трубкой, приговаривал он, собственноручно направляя "Громовержец" в сторону эскадры Отрёкшихся.

Когда абордажный отряд вступил на палубу, на ней не было никого. Лишь безногий старик на капитанском мостике. Чересчур довольный безногий старик. Сделав глоток из горла, он плеснул остатки ликёра на палубные доски и ящик с оставшейся выпивкой, чтобы те лучше занялись пламенем, сделал последнюю затяжку и случайным жестом выронил тлеющую трубку под ноги.

***

Когда вдалеке послышались взрывы, а пламя начало разгонять пелену тумана, адмирал Робертсон скрепя сердце оторвал взгляд от подзорной трубы и обернулся к людям, поднявшимся из ущелья.

- Выходим к Форту Триумфа. Здесь нам больше нечего делать.

Лейтенант Гардсон коротко кивнул адмиралу вместе с остальными офицерами и продолжил поторапливать людей:

- Не задерживаемся, освобождаем дорогу другим. Нам придётся идти впереди и указывать направление. Пусть в этот раз всё пройдёт... - он потёр шею. - лучше, чем обычно.

Всё ещё перевязанные и ноющие пальцы, допотомный мушкет на ремне взамен утраченной в плену винтовки и абордажная сабля на поясе. Да уж. Он определённо чувствовал себя героем.

Кейн в очередной раз поправил ремешок под подбородком. Новый шлем, снятый с одного из погибших на "Громовержце" пехотинцев, в действительности, ничем не отличался от старого, но почему-то казался неудобным.

- Ты слышала лейтенанта, Наэри, двигайся, - капрал легонько подтолкнул девушку щитом.

- Ох, - опомнилась Наэри, явно не слишком-то собранная, потрясла белокурой головой и двинулась вперед. У нее кроме крупной царапины под щекой ничего нового не было. - Да, прошу прощения.

Наэри сделала несколько шагов вперед.

Неподалеку с отсутствующим взглядом шел Брэйден. Трофейная винтовка, изрядно покрытая пылью, болталась за спиной вместе в вещмешком. Парень потянулся на пояс за флягой, отвинтил крышку, но внутри явно было пусто. Прищурив левый глаз и с надеждой посмотрев внутрь фляги, Джон негромко выругался.

- У меня во фляге есть еще немного воды. Она, конечно, теплая, но зато чистая. Что скажешь? - обернулась Наэри на выругавшегося Брэйдена.

- Сейчас что угодно. Хоть теплый эль, - хмыкнул Брэйден, - Впрочем, оставь, мы еще только вышли, не знаю, сколько это еще продлится.

- Обращайся при случае, - Лэр похлопал по тройке заткнутых за пояс фляг. - Две полные, в третьей, вроде бы, тоже что-то булькает. Но надо экономить, это да.

- Хорошо. Сообщайте, когда у вас во рту образуется пустыня. Думаю, хоть тогда это станет усместно, - пожала Наэри плечами.

- Три бурдюка? - хмыкнула шедшая рядом Хейвинд. - И сколько планируешь выпивать в день, капрал?

- Когда на тебе латы, пара лишних бурдюков разницы не делает. Я их с самого Штормграда тащу, - пожал плечами Кейн. - Ещё тогда подозревал, что источники могут попадаться не каждый день. Да и пью не я один.

- Капрал, если бы это был бренди, цены бы тебе не было, - натянуто улыбнулся Джон.

- Если бы! - капрал тяжело вздохнул. - Спиртное было приказано вылить сразу по прибытию.

- Ага. А с утра маялись бы тем самым сушняком и "пустыней", о которой Клод судачит. Хотя глоток-другой не помешает.

Смуглокожая мечтательно взглянула в сторону исчезнувшего "Громовержца":

- Везучий старикан. Я бы тоже хотела помереть с ящиком пойла под боком, на корабле, да прихватив с собой как можно больше ублюдочных заморышей.

- Как только мы выберемся из этого Светом забытого места, просажу треть жалования на выпивку, - парень мечтательно закатил глаза.

Кейн одобрительно хмыкнул.

- Кто еще на что просадит треть своего жалования?

Рей, бывший по старой традиции замыкающим, понуро брел за остальными, не вмешиваясь в разговоры боевых товарищей. Каким-то чудом ему удалось сохранить снаряжение в сносном виде, если, конечно, грязная сине-коричневая рванина вместе со множеством кожаных заплат различной величины и срока давности, имеющие наглость претендовать на звание кожаного доспеха, входят в ваше представление о сносном обмундировании. То и дело он останавливался на мгновение, поправляя перевязь с винтовкой или потуже затягивая лямки потертого ранца, а потом продолжал меланхоничное движение.

И в лучшие времена не отличавшийся многословностью, ныне рядовой Дрегори и вовсе молчал, погрузившись в своего рода апатию: редкий день из него можно было вытянуть больше нескольких коротких слов. Большую часть времени он просто сидел в отдалении от остальных, пришивая очередную заплатку, в сотый раз проводя точильным камнем по лезвию короткого клинка и выполняя подобную работу; но пока руки были заняты скучной и, честно говоря, абсолютно бесполезной рутиной, мысли бродили где-то далеко...

- Старший сержант собирается заняться отцовской фермой, - произнёс Лэр. - Я, если не прокучу всё без остатка, тоже потратился бы на что-нибудь полезное. Можем скинуться на армейские нужды. Нам тут, определённо, кое-чего не хватает. Хотя бы арбалетов. Ваши винтовки, конечно, далеко бьют, но шуму от них... Что думаешь, Рей?

- Ты просто завидуешь, - коротко фыркнула Хейвинд.

- Вся жизнь латников пропитана завистью к стрелкам, - усмехнулась Наэри.

- А? - оторвавшись от синей дали, Рей перевел взгляд на капрала Кейна и ответил, с запозданием: - Арбалеты? Почему бы и нет. Берут латы на сотню шагов, а то и на три. Орки, правда, таковые не носят.

- Было бы чему завидовать, - Лэр усмехнулся. - Разведчики, вроде как, засады да диверсии ваш конёк, а как дойдёт до дела, так ничего кроме мечей в дело и не пустить.

- Они просто завидуют, что эти роскошные щетки на шлемах только у гвардии. И вымещают все на нас, - ухмыльнулся Брэйден.

- Ага, щетки. Дворцовая гвардия. Ха-ха, - хилый смешок и опять тишина.

- По-моему, на Рея напала хандра и покусала его. Рей, мне если что, потребуется напарник пободрее.

- Ну, какой есть. Ты уж прости, - пробурчал Дрегори, виновато разводя руками. - Тут ведь лавки никакой нет, где напарников можно по вкусу подбирать...

- Да ладно, Рей. Чего ноешь на ровном месте? - бодро хлопнула его по плечу Хейвинд. - Ну подумаешь, в жопе мира и никуда отсюда не выберемся. Ну не увидишь родину или что там у тебя. Нужна тебе эта скучная жизнь?

Наэри уже было разинула рот, чтобы сказать что-нибудь не очень доброе в адрес Сары, но тяжко вздохнула и прикусила язык.

- Вовсе я не ною! Чего у ж теперь ворчать, раньше думать надо было. Просто... Просто и поводов для радости я тоже что-то особо не нахожу. Да и вообще...

- Ну смотри. Короткая и весёлая жизнь. Столько-то впечатлений. Вот приходилось ли какому-нить городскому чистоплюю по ящерам стрелять? А жрать их? Или это были долгоноги... А, один демон с ними. Жалование, правда, так и не успеем никуда потратить. Но для этого нам должны его хотя бы выплатить. А кто тебе его тут выдаст, да и на кой оно в зассаных степях?

Она хлебнула из своей фляги с вмятиной, с характерным звуком прочищая горло перед тем, как проглотить, и развела руками:

- Видишь, все минусы оборачиваются в плюсы. Меня вообще повсюду хотят убить. Я-то не унываю. Хотя то, что последнее судёнышко просрали, чуток огорчает, это да...

- Угу, и не говори. Прям полные штаны веселья, через край переливается, - хмуро пробурчал Рей, впрочем, и не споря особо. - Я не жалуюсь, вы не подумайте. Просто устал чуток... Ну, проигрывать устал. Форты терять. Взрывать нашенские корабли. Оставлять людей. Если вообще разобраться, так вся наша военная компания состоит из череды бесконечных поражений, и потому... А, да чего тут болтать. Пустое все это.

После своего короткого монолога Рей заткнулся и на этот раз, видимо, надолго.

- Всё будет в порядке, Рей, - бросил Кейн как можно бодрее, после чего ненадолго сбавил шаг, чтобы взглянуть на соратника. - Война ещё не закончена, и домой мы ещё вернёмся. Штормград наверняка пошлёт подкрепления, а в Тераморе полно кораблей. Уж его-то им не взять.

- О. Терамор - это вариант. - чуть сбавив голос и подкатив к Брэйдену, смуглокожая проронила невзначай: - Даже если прикажут сложить головы за него, всегда найдётся пара знакомых на корыте. Оказаться бы поблизости только.

Судя по выражению лица, рядовой Дрегори слабо верил в слова капрала, тем не менее, несколько секунд спустя он медленно кивнул.

- Ага, терять уже нечего, можно податься в пираты, - буркнул парень, - Или сразу в орки.

- Чего это вы там шепчетесь? - недовольно поглядела Наэри на Сару и Брэйдена. В голосе ее была досада. Видимо, кого-то убедили доводы Сары.

- Эх, девичьи мечты, - протянула Хейвинд. - Хотя кто знает, что попадётся в жизни.

***

В поле шестому взводу, как и ещё паре отрядов разведки, пришлось отделиться и идти впереди прочих. Остальные солдаты и матросы с канувшего в лету "Громовержца" сопровождали раненых и волокли на себе немногочисленный груз и припасы. В случае чего именно им, разведчикам, при первом виде врага предстояло вернуться и в сию секунду предупредить всех - спасти от попадания в ловушку или заранее подготовить в случае неминуемого сражения.

Форт Триумфа был уже недалеко - в миле или двух от их текущей позиции. Проблемой было лишь то, что ещё ближе была вся армия Орды, разбившая шатры там, где некогда был их собственный лагерь.

- Хм. Это объясняет, почему из Крепости Северной Стражи на нас высылали столь малые отряды, - проронил лейтенант Гардсон, приставив ладонь козырьком и щурясь вдаль: - Все остальные были заняты тем, что отправлялись ко своей новой цели.

- Нужно сообщить адмиралу, сэр, - сержант Ревилиан поровнялся с лейтенантом, поправляя на плече щит. - Будем прорываться боем?

- Куда прорываться, сержант?

Сержант кивнул в сторону Форта:

- Там наш командир и остатки батальона.

- А. Вы имели ввиду "сообщить адмиралу" и "прорываться" по отдельности. Давайте в первую очередь сделаем то, что должны - уведомим адмирала Робертсона. Остальные решения примет уже он.

Ревилиан утвердительно мотнул головой, скрипнув латами.

- Клаудель, Дрегори, сообщите об увиденном адмиралу, он, кажется, вместе с матросами. Возвращайтесь как можно быстрее с его распоряжениями, - Филиус тыкнул в двух стрелков, после показывая им в сторону основной части вышедших с Громовержца.

- Есть, - кивнула Наэри и помогла задумавшемуся напарнику развернуться, придержав того за плечи и чуть подтолкнув вперед. Пройдя мимо толпы к людям, которые выглядели более или менее, как матросы, Наэри огляделась по сторонам в поисках кого-нибудь, кто бы выглядел как адмирал. Но, чтобы не тянуть время, беловласая просто произнесла чуть громче обычного. - Адмирал, всё плохо.

Наэри быстренько спряталась за Реем.

- Что именно, рядовая? Из какого вы взвода? - уведомился у неё адмирал Робертсон.

Сообщение удалено.

- Шестой взвод, сэр. Впереди орки. Много.

- Угу, вообще зашибись, - негромко проворчал рядовой Дрегори, таки догнавший свою напарницу после недолгой пятиминутной пробежки - Так точно, сэр. Впереди вражеский лагерь.

Отдышавшись чуть, он поспешно добавил:

- Впрочем, большая часть зеленокожих уже его оставила, направившись, видимо, к Форту Триумфа. Бойцов там сейчас не так много.

- Хм. И далеко ли до Форта Триумфа? - мрачно хмыкнул адмирал Робертсон.

- Пара миль, сэр. Скорее всего, они уже добрались.

- Скверно. Ведите нас ко своему взводу. Мы должны добраться до Форта Триумфа во что бы то ни стало. Капитан Уислоу - предупредите остальные отряды о возможной угрозе и нашем передвижении.

ID: 16057 | Автор: Ferrian
Изменено: 9 июня 2014 — 10:58