Калимдорская экспедиция 24. На поиски пленных

Гильдия Шестой взвод


Оглавление


Стр. 1. На поиски пленных
Стр. 2. Пожар в Степях

На поиски пленных

Ящер бился в конвульсиях, пытаясь подняться с земли и с примятого им седока. Было слышно его тяжёлое дыхание: животное до последнего цеплялось за жизнь, несмотря на истекающее кровью бедро, и неистово брыкалось всё ещё слушавшейся его когтистой лапой, норовя задеть подходящих к нему солдат.

Лейтенант Гардсон медленным шагом подошёл к всаднику и его верховому животному. Вынул с портупеи Веру, взвёл её замок и приставил дуло ко лбу брыкающегося животного, что-то коротко прошептал и нажал на спусковой крючок. Выстрел заглушил короткое взвизгивание. Сухо кашлянув в кулак и принявшись перезаряжать пистолет, он кивнул своим солдатам на придавленного ездока:

- Вытащите его. Капрал Кейн, нам вновь понадобятся ваши знания орочьего.

- Так точно, сэр, - кивнул до того следовавший за стрелками Кейн, после чего откинул носком сапога оружие тролля в сторону, ухватился за тушу животного, чуть приподнял её и обратился к ближайшим товарищам: - Вытаскивайте. И не сводите с него глаз.

Наэри кивнула, подскочив к огромному ящеру и его наезднику. Немного грустное зрелище - хотя сейчас волноваться об этом не стоило. Белолволосая ухватилась за руку тролля, наполовину вытаскивая его из-под любезно приподнятой туши животного - однако свежая рана несколько сковывала движения, поэтому Наэри не смогла справиться в одиночку.

- Эй, Роб, подсобишь?

Кивнув, Глэйвингтон схватился за другую руку троля, и совместными усилиями он и Наэри вытянули ордынца из-под убитого животного.

Тем временем закончив перезарядку, лейтенант подошёл к оставшемуся на земле троллю, внимательно осмотрел и перевёл взгляд на капрала Кейна.

- Спросите его, откуда он.

- Да, сэр, - мечник повернулся к троллю. Пару секунд он собирался с мыслями, после чего, проговорив какое-то подобие приветствия, проинёс нечто, судя по интонации, являющееся вопросом. Орочий язык, и без того не самый прекрасный из языков Азерота, в исполнении Лэра звучал действительно ужасно, однако, после пары повторений фразы, тролль, кажется, что-то понял, неуверенно кивнул и пробормотал ответ.

- Говорит что-то про острова, сэр, - перевёл мечник. - Острова Эха, кажется.

Лейтенант поскрёб подбородок и скептически хмыкнул. Кивнул.

- Уточните про его лагерь. Лагерь, в котором он пребывал до разъезда.

Пехотинец хмыкнул, почесал подбородок, обдумывая вопрос, и вновь обратился к троллю. Первая пара попыток вызвала на лице синекожего лишь недоумение, а потому Кейн, не переставая пытаться подобрать подходящие слова, подключил ещё и жестикуляцию.

- Говорит что-то про танцы, смерть и своих божеств, - пожал плечами Кейн. - И, кажется, тростник, но тут я не уверен. Ближе всего, пожалуй, будет что-то вроде "я ещё спляшу на ваших могилах".

- Ты точно знаешь этот язык, Лэр? - хмыкнула Наэри.

- Он храбр, - с ноткой уважения проронил лейтенант. - Уже принял свою участь.

Взгляд Фэрриана скользнул по неестественно изогнутой ноге тролля.

- Или считает так. На тему танцев - капрал Глэйвингтон, проконтролируйте, чтобы он больше не смог участвовать в этих варварских плясках. Методично, или как можно более резко - на ваш выбор.

- Сэр, - Роберт коротко кивнул и направился к пленнику, находу доставая кинжал.

Наклонившись к ордынцу, разведчик прижал ступню дикаря к земле и приставил нож к одному из его пальцев. Взглянув в лицо тролля, капрал надавил на кинжал.

Несмотря на попытки ордынца сопротивляться, Роберт всё сильнее и сильнее давил на нож, и наконец, вместе с хрустом переломанной кости дало трещину и желание тролля сохранять молчание: заорав во всю глотку, он задёргался всем телом.

Кейн, чуть поморщившись, повторил вопрос. Кажется, тролль даже проорал что-то в ответ, но пехотинец, как ни пытался вслушиваться и переспрашивать, так и не смог вникнуть в суть его слов, и наконец повернулся к лейтенанту:

- Я ничего не могу разобрать в этом крике. Виноват, сэр.

- Дайте ему пару секунд прокричаться, - прикрывая уши, повысил голос лейтенант. - Затем сразу же спросите, где его лагерь. Пока он не отошёл от шока.

Мечник, последовав совету лейтенанта, подождал несколько секунд. Когда же вопли почти утихли, он ещё пару раз повторил вопрос. Синекожий, кивнув, принялся что-то лопотать, время от времени прерываясь на стоны и бросая озлобленные взгляды на своих мучителей. После того как тролль выговорился, Лаэрин ещё раз переспросил что-то, указав клинком в каком-то направлении. Клыкастый в ответ мотнул головой и ткнул пальцем в другую сторону.

- Говорит, что их лагерь находится на северо-востоке, сэр. Кажется, они захватывали здесь пленных и отводили туда.

- Майор Кларк, - задумчиво проговорил Фэрриан. - И все остальные. Возможно, они находятся именно там.

Тролль, по всей видимости, отойдя немного от шока, замотал головой и принялся быстро говорить что-то ещё, активно жестикулируя. Латник вновь обратился во слух, лишь иногда что-то переспрашивает.

- Он говорит что-то о других лагерях и каких-то отрядах, сэр. А вот теперь утверждает, что скорее умрёт, чем позволит нам ещё что-нибудь выведать.

- Что ж, он сказал то, что нам требовалось, - лейтенант поднялся, задумчиво оглядываясь назад. - Следовало бы отдать его в Форт Триумфа, но это не принесёт ничего кроме ещё недели напрасных истязаний.

Взводя курок Веры, он обратился к капралу смягчившимся голосом:

- Скажите ему, что его честь не будет запятнана. Он может покоиться с миром.

- Есть, сэр, - Лаэрин вновь обратился к троллю и в меру своих способностей попытался изложить тому суть слов лейтенанта. Синекожий бросил что-то в ответ и сплюнул на землю.

Коротко кивнув, офицер спустил курок. Смерть была быстрой.

- Coup de grace, - не меняясь в лице, коротко проговорил он.

Роберт вытер нож, вернул его в ножны и поднялся в полный рост.

Наэри молчала, уже по привычке прижимаю руку к ране и глядя на уже мертвого тролля. На пару секунд между сослуживцами воцарилась тишина. Вздохнув, девушка нарушила её первой и огляделась по сторонам.

- Что дальше, сэр? - обратилась беловолосая к лейтенанту.

- Нужно сообщить о лагере остальным. Готовьтесь, сегодня мы задержимся в Степях.

Ушло время на то, чтобы согласовать действия с командованием. Лейтенант Хьюстон и его пятый взвод - единственные, оставшиеся в строю из четвёртого батальона помимо них самих - остались в качестве пикетчиков во время того, как сам лейтенант Гардсон и шестой взвод должны были, воспользовавшись полученной от пленного тролля информацией, направиться в указанном направлении и попытаться найти и вызволить из плена всех выживших после бойни офицеров и солдат.

Под ними подразумевались все, чьи останки не были обнаружены на поле боя: майор Кларк, неизменный командир четвёртого стрелкового батальона, капитан Строуберри и лейтенант Хиггинс из первой роты, а также капитан Ховард и лейтенант Брук из третьего пехотного батальона. Мысли о том, что они были целы, ещё вселяли надежду на завтрашний день точно так же, как и "Громовержец", укрывшийся где-то на далёком побережье.

- Всё запомнили? - удостоверился у своих солдат лейтенант Гардсон, когда они бодрым шагом двигались в сторону холмов. - Приоритетные цели - майор Кларк, капитаны Строуберри и Ховард. На этих офицерах зиждется вся наша дальнейшая судьба, их мы должны найти и вернуть в батальон любой ценой, даже если придётся рискнуть остальными.

- Так точно, сэр, - отозвался Кейн.

- Так точно, сэр, - произнёс Роберт.

- Так точно, сэр.

- Есть, сэр, - повторила вслед за остальными Салливан.

- Так точно, сэр, - последовал голос Рея, последним из всех.

- В таком случае двигаемся дальше. Берегите все фляги, которые запасли - вечер ещё неблизко.

***

Пеший путь оказался куда более долгим и утомительным, чем последние выезды на упряжке лошадей в последние несколько дней. Та телега не помешала бы и в этот раз, но холмистая местность совершенно не подходила для конных прогулок, а грохот и скрип колёс выдал бы их приближение за добрую милю. Впрочем, от неспешной прогулки была и своя польза - солнце уже скрывалось, когда они увидели за одним из холмов оазис и лагерь, разбитый поблизости от него.

- Укройтесь, - тихо распорядился лейтенант Гардсон, залягая в траве и осторожно вынимая свою подзорную трубу. - Винтовки на полувзводе, высматривайте цели. Не стрелять без приказа.

Салливан, исполняя приказ, расположилась в зарослях, впрочем, стараясь сделать это так, чтобы ещё и хоть немного держать в поле зрения сослуживцев. Она чуть ли не затаила дыхание, стремясь не быть обнаруженной.

Рядовой Дрегори исполнил приказ, мигом стянув с плеча винтовку и сокрывшись в зеленой растительности. Высокие стебли трав, прорывающиеся из под земли то там, то сям, изрядно ограничивали линию обзора, и солдату, пытавшемуся обнаружить синекожего противника посреди обширной степи, приходилось периодически поднимать голову, высовываясь из спасительного укрытия, быстро оценивать обстановку и снова нырять обратно в буйную зелень.

Кейн опустился на колено чуть позади стрелков и постарался расположиться так, чтобы ближайший куст закрывал его со стороны лагеря, заодно опустив плашмя на землю тяжёлый щит, в надежде, что так не будет отблескивать хотя бы он.

- Частокол вдоль всей этой стороны, на стыках - по часовому, - говорил лейтенант, изучая позиции через подзорную трубу. - Кажется, внутри есть отдельный загон - пленники наверняка должны быть там. Вопрос лишь в том, как вызволить их при дюжине часовых и ещё паре дюжин остальных рубак, спящих в шатрах.

- Можно попробовать кому-то одному подкрасться чуть поближе. Кому-то, кто половчее и аккуратнее - Наэри, например. Или... отвлечь их на что-то, скажем? - предложила Салливан.

- Подкрасться или отвлечь... Вот только если мы отвлечем их неправильно, то они перебудят рубак внутри лагеря, у нас будут проблемы, - шепотом ответила подруге Наэри, залегшая в траве неподалеку. - Однако если вы решитесь меня послать, то я попробую.

- На что? - шепнул Рей, шевеля губами в раздумьях; наконец он тихонько изрек, чуть повысив голос: - Можно, конечно, устроить пожар, может, кто сбежится. Или тихо подобраться и снять часовых. Но... Мне кажется, все же надо произвести разведку, чтобы...

Тут он оборвался и окинул своих товарищей быстрым взглядом, после чего сбивчиво закончил:

- Ну, я... Просто предложил, сэр, - а потом, секундой спустя: - Но я не прочь составить Наэри компанию, вот.

- Хорошая идея. Не будем пытаться прокрасться всем скопом, - кивнул лейтенант Гардсон. - Тогда поступим так: основной отряд обойдёт их с северо-запада и будет ждать в зарослях. Вы сами определите, кто из вас отправиться на более близкую разведку и устранение часовых, и будете прикрывать их издалека. В случае подъёма тревоги оценивайте свои силы самостоятельно - либо постарайтесь освободить пленников, либо отступайте сразу. В любом случае, чем больше людей у нас окажется в итоге, тем лучше.

Сам он бросил взгляд в противоположную сторону, на пригорок справа от них.

- И да. Я буду наблюдать за вами с той стороны. Если увижу что-либо, о чём не знаете вы, или понадобится отвлечь их на себя, пока они не обнаружили вас - отвлеку их собственными выстрелами и скроюсь. В моё отсутствие капрал Глэйвингтон за главного. Капрал - прислушивайтесь к мнениям остальных, но окончательное решение выносите вы и только вы.

- Есть, сэр - подал голос Роберт.

***

Рядовой Брэйден посмотрел на подавшего голос мужчину. Не зная никого в отряде, парень искоса вглядывался в лица солдат, пытаясь найти хотя бы одно знакомое, - Сэр, разрешите присоединиться к группе разведчиков? - Брэйден приподнял голову и посмотрел на капрала. Взгляд солдата был спокоен, даже несколько отрешен.

- Да, конечно, - Кейн кивнул. - Рядовой Брэйден, верно? Остальным две минуты на сборы. Ещё раз проверьте оружие и убедитесь, что нас не выдаст случайный выстрел чьей-нибудь винтовки, - пехотинец глянул на стоявшего неподалёку здоровяка-латника. - Вы с нами, капрал Сендек?

- Конечно! Люблю надрать пару зеленых задниц! Или синих. Или какого они там цвета? - Аврелий заканчивал проверку снаряжения и уже водружал на голову шлем.

- На любой вкус, - хмыкнул Брэйден покосившись на латника.

- Похвальный энтузиазм, - усмехнулся Лэр. - Ну что, все готовы? Рей?

- Так точно, - отозвался рядовой Дрегори, не поднимаясь с земли и не оборачиваясь. - Итак, какой у вас план?

Хейвинд молча ковырялась в зубах надломленным ногтём, сидя на одном колене и периодически приподнимая голову.

- Хер выкарабкаешься... Так ещё тут на штыки лезть... Твою в гузьмо... - лишь неразборчиво пробормотала она спустя время.

- Для начала подойдём поближе через те заросли, - ответил Лаэрин Рею. - Двигаемся как можно тише, говорим только шёпотом, а лучше и вовсе жестами, и только по делу. Дальше вы с Брэйденом подберётесь к лагерю и проведёте разведку, а когда вернётесь подумаем над дальнейшими действиями.

- "Вы"? - хрипло уточнила Хейвинд.

- Сэр, а если увидим противника рядом с нами, разрешите открыть огонь? - переспросил Джон. Услышав чей-то еще голос, Брэйден повернулся и удивленно посмотрел на Хейвинд.

- Дрегори и Брейден, Сара, - пояснил Кейн. - Запрещаю, Брейден. Вас не должны обнаружить. Вашей задачей для начала будет исключительно разведка. Выстрелы поднимут на ноги весь лагерь.

- Ясно, - коротко ответил Дрегори после секундной паузы, - Тогда мы просто подберемся поближе, подсчитаем число выходов и входов, расположение часовых, место, где держат майора и остальных, а потом вернемся и об всем тебе доложим. Так?

- Так, - согласился Лаэрин. - Будьте внимательны и не привлекайте внимания. Если какому-то троллю всё-таки случится наткнуться на вас в зарослях, используйте клинки, а если же вас обнаружат, отходите и уводите за собой ордынцев прочь от нас. Если воссоединиться с нами не удастся, когда сбросите погоню, двигайтесь к Форту Триумфа самостоятельно. Впрочем, это уже лишнее. Уверен, всё пройдёт гладко.

Брэйден закинул на спину винтовку и достал длинный нож из чехла на левом бедре. Проверив пальцем остроту лезвия, парень удовлетворенно кивнул сам себе и вставил нож обратно.

Лаэрин постучали сзади по плечу.

- Разрешите присоединится к разведке?

- Разрешаю, - Кейн коротко кивнул. - Вы всё слышали, никакого шума и разговоров. Винтовка готова? Тогда выдвигаемся.

Дрегори, уже к тому моменту сменивший огнестрел на короткий меч, молча кинул и первым заскользил вниз по склону, стараясь держаться поближе к траве, не поднимать головы и не высовываться.

Сара, проверив полувзведённый замок винтовки и все железяки на поясе и в ножнах, коротко сплюнула под ноги и двинулась вперёд указанных зарослей к северо-западу от орочьего лагеря.

- Ну хоть не напрямую туда. Удачи остаться в живых, красавцы, - едва слышно пробормотала она посланным на отдельную разведку стрелкам.

Подтянув ремень и проверив снаряжение (не дай бог что-то будет брямцать или звенеть), Бернард мрачно огляделся и двинулся в заросли.

Следом за стрелками осторожно двинулся капрал Кейн, придерживая особенно подвижные части латного доспеха, пригнувшись и всеми силами стараясь не греметь.

Рядом с ним, справедливо полагая, что два латника лучше, чем один, двигался Сталь. Аврелий заранее плотно подогнал все части доспеха, так что не греметь ему было не очень сложно.

Брэйден осторожно ступая, шел за рядовым Дрегори. Достав длинный нож и держа его перед собой, парень внимательно вглядывался в окрестности. Время от времени, Джон бросал взгляд через плечо на латников.

Всё прошло без сучка и без задоринки. Весь отряд успешно прокрался в сторону зарослей к северо-западу от пригорка, на котором расположился орочий лагерь, а рядовые Дрегори, Брэйден и Траммел впоследствии смогли подобраться и к самому лагерю настолько, насколько это было возможным.

Как и описывал лейтенант ещё на подходах, лагерь был окружён частоколом, на стыках которого по каждую сторону приходилось по двое часовых. Громилы имели внушительный вид, и стрелки могли только радоваться тому, что находятся за пределами их поля зрения, иначе бы дело вряд ли закончилось парой выстрелов.

Заняв удобную позицию, Брэйден рассматривал вражеский лагерь, стараясь запомнить как можно больше подробностей.

Бернард медленно согнал с щеки ненависную муху, своими гребанными лапками вызывающую жуткий зуд.

Лагерь внушал уважение, но это был всего лишь частокол... По старой, казалось ушедшей привычке, Одноглазый начал примериваться как бы снять часовых и пробраться через засеку до начала тревоги.

Тем временем, Джон незаметно смог подобраться практически до самого начала лагеря. Практически вжавшись в землю, Брэйден дополз до острых кольев, вкопаных в землю перед лагерем. Незаметно высунувшись, Брэйден смог поближе рассмотреть лагерь. Через несколько мгновений, чтобы не рисковать, парень пополз обратно к остальным разведчикам.

Из-за своего укрытия в густой степной зелени Дрегори превосходно видел деревянную стену частокола - ряд пригнанных друг к другу деревяных кольев, торчащих под острым углом - как и, впрочем, здровенных зеленокожих увальней, охранявших проемы в стене. Большего ему разглядеть не удалось, поэтому солдат рискнул подползти поближе.

Сквозь узкие просветы между бревен он видел несколько пар зеленых ног, а за ними - небольшой загон, в котором наверняка держалась четвероногая... или двуногая живность. Бросив еще один взгляд на загрождения ордынцев, Рей отступил на прежнюю позицию, возврашаясь к остальным.

Бернард не рискнул пробираться ближе к лагерю. Положив пистолеты возле себя, он лишь настороженно наблюдал не заметит ли кто-то копошения двух разведчиков прямо у частокола.

Дождавшись, когда оба мужчины вернуться обратно, Одноглазый знаком предложил отползти подальше, дабы обсудить увиденное и, возможно, вернуться к основным силам.

Брэйден посмотрел на разведчиков, - Возвращаемся? - негромко спросил парень, постоянно озираясь в сторону лагеря.

Ответив на вопросы товарищей коротким кивком, рядовой Дрегори поспешил двинуться назад, поминутно останавливаясь бросая взгляд на оставшийся позади частокол: не засек ли их кто?

Вернувшись, Джон сразу направился к капралу Кейну, - Сэр, мне удалось подобраться настолько близко, насколько получилось, - негромко проговорил Брэйден, - В центре лагеря находится загон с пленными, который охраняют трое, - парень прикрыл глаза, вспоминая детали, - По углам лагеря стоят часовые, парами. А еще внутри частокола значительное число палаток.

- Нужно больше латников! - предложил Аврелий, - Стена щитов, за ними стрелки и мы их накроем!

- Гм... Я не столь уверен, что это будет удачной мыслей, - подал голос Рей, чуть только оказавшись в поле зрения братьев по оружию. - Все же точно неизвестно, сколько там солдат, не говоря уже об остальном... Хотя, возможно, мы смогли бы расправиться с теми бугаями у проемов, коих я насчитал несколько.

- А что если не поднимать столько шума? - задумчиво произнес Брэйден, - Мы могли бы подобраться гораздо ближе, а там взять их врасплох. А ораву латников услышат даже в Штормграде, - хмыкнул парень.

- Прекрати пороть херню, Аврелий. Тут много только травы и орков, а латников я не вижу, - Бернард уселся поудобней и вытряхнул из под брони засыпавшуюся туда землю, - Кто нибудь увидел куда они ходят за водой?

Сталь только пожал плечами.

- Будь с нами сержант Даррел, он бы смог... - на этих словах Дрегори запнулся и замолчал.

- Сержант Даррел? - переспросил Джон.

- Очень хорошо. Только не все сразу, - Кейн поднял ладонь, призывая соратников к молчанию. - Латников у нас нет, сержант Даррел, увы, мёртв, приходится обходиться своими силами. Значит, трое часовых у клетки с пленниками в центре лагеря, Брэйден? Сколько часовых у частокола? Куда смотрят? Как часто патрулируют периметр, можете прикинуть?

За спиной Рея послышался хруст хостяшек. Какое-то время Хейвинд смотрела на него и остальных исподлобья, стиснув кулаки, и лишь усилием воли разомкнула их и процедила:

- Не напоминай о нём. Это ваша вина.

- В каждом углу по два часовых, смотрят за своим сектором, - Джон почесал подбородок, - Думаю не реже раза в пару-тройку минут, пока я пытался подобраться ближе, они не двигались.

- Хорошо, - Лаэрин почесал подбородок. - Остальные могут что-то добавить?

- Что тут добавлять, - сплюнула смуглокожая. - Перестрелять надо выблядков с холмов. Один хер от их частокола, если это им придётся жать к нам, а не наоборот. А вот суваться туда - один хер верная смерть.

- Я не думаю, что в том вообще была чья-то вина, не считая тех ордынских головорезов, но... Но все равно прошу прощения, что не успел перестрелять их всех прежде, чем они добраись до наших позиций. Знаю, мои извинения ты можешь... - пауза; Рей вздохнул и ответил. - Никак нет. Как по мне, впрочем, нам нужно избегать поспешных действий.

- Сэр, а что если поджечь кусты снаружи лагеря? - подал голос Брэйден, - Это выманит их наружу. Кроме того, мы сможем напасть с другой стороны.

- Их там десятка три-четыре, Сара. Даже если не брать в расчёт скорострельность винтовок, я сомневаюсь, что у нас хватит пуль, - Лаэрин качнул головой, после чего повернулся к одругим соратникам. - Полагаю, нам следует каким-то образом отвлечь их внимание. Впрочем, для начала я хотел бы услышать ваши предложения.

Хейвинд пожала плечами:

- Да у каждого на сорок патронов и так наберётся. У тех ребяток на пепелище их было, как вшей у дворняги. Пришлось второй подсумок брать.

- А если прибегут еще, ты думала? - Джон посмотрел на Хейвинд, - Они к тому же могут убить пленных.

- А. Нам их вытащить надо? - поскребла Хейвинд шею, на которой всё ещё зудел след от петли.

- Надо, - подвердил Кейн.

- Тогда хер знает.

Брэйден прокашлялся, - Так что насчет поджигания кустов?

Аврелий молча переводил взгляд с одного бойца на другого. Когда рядом есть Бернард, Сталь обычно молчит - у командира ума явно побольше, чем у здоровяка-латника.

- Звучит неплохо, Брейден, - согласился Лэр. - Хотя я бы лучше отправил кого-то для поджога с той стороны: обходить лагерь всем отрядом довольно рискованно. А что там насчёт источника воды? - капрал повернулся к одноглазому.

- Я смыслю так... - Бернард подождал, когда его услышат, - Наверняка они будут оправлять кого-то за водой - пить хочется всегда, а тут еще время ужина скоро. Если мы организуем засаду, то у нас будет возможность взять "языка"... Если делать все быстро, то мы можем узнать интересующую нас информацию о лагере. Но есть одно НО - они наверняка через некоторое время заметят пропажу водоноса. Так что времени у нас будет немного... Так что водонос - не лучший вариант. Лучше найти сральник, он наверняка за пределами лагеря. Языка, ушедшего на погадить дольше не хватятся.

- А что еще надо узнавать? - Джон удивленно посмотрел на Бернарда.

- А когда у них пересменка тебе не интересно? Или когда примерно все засыпают?

- Никогда? - предположила Хейвинд. - Дозорных в любое время оставляют. Вроде как.

- А мы здесь планируем остаться? Не помню, чтобы у нас было много времени, - протянул Брэйден.

- Между временем и жизнью, я выбираю второе.

- Кому как. Я и тут могу задержаться. Не шибко охота в эту пи*ду лезть. - подытожила смуглокожая, усаживаясь на землю и ковыряя ножом подошву сапога.

- С другой стороны, - подал голос рядовой Дрегори, до поры молчавший. - Живой орк действительно бы нам пригодился. Он помог бы пробраться нам через цепь часовых и по-тихому освободить майора Кларка и прочих пленных. Одно но: нужно как-то склонить его к сотрудничеству, а не то один его крик поставит крест на всей операции. Сэр, вы вроде знаете их язык?

- Освободит он его, а толку? - хмыкнул Джон, - И я не представляю как мы на такое отправим этого урода, он же сбежит сразу и оповестит всех о нашем присутствии.

- Нам главное выманить дозорных и пробраться внутрь, для более тонких целей он, конечно же, не подходит. Если держать его под постоянным наблюдением, не выпускать из рук...

Лаэрин качнул головой:

- Ты и сам знаешь, насколько плохо я говорю на орочьем, Рей. К тому же я вовсе не уверен, что нам удастся взять пленника бесшумно, а уж разоговорить и подавно. Нет, боюсь, мы не можем так рисковать.

- Лучшее, чем он поможет - рассказать что-то, чего мы не знаем. А там в любом случае глотку резать надо, как закончим с ним. - заметила Хейвинд, найдя таки острием ножа место, где подошва отходила от сапога, и придирчиво изучавшая её взглядом.

- В таком случае, можно оставить одного уже после того, как мы освободим пленных, - сказал Брэйден.

- Я говорю на орчьем. И я согласен с этой дамой. Насилие - единственный метод разговора с этими тварями.

- Насилие редко бывает бесшумным. Рей, Сендек? - Лаэрин перевёл взгляд со стрелка на латника и обратно. - Есть ещё идеи?

- Не, надо их хитростью... но я не умею хитростью, - Сталь опустил взгляд.

- Кинем монетку? - хмыкнул Брэйден.

Хейвинд усмехнулась и что-то невнятно пробормотала, услышав про "даму". Потягиваясь и разминая затёкшие от посиделок плечи, заметила:

- Мы можем подождать, пока они не издохнут от старости. Или мы. Кто там дольше живёт, люди или орки?

- Сэр, решайте, - вздохнул парень, - А то мы отсюда никогда не выберемся.

- Поставить жизни нескольких людей на один бросок? Ты это серьезно? - Рей посмотрел на сослуживца с явным удивлением, но тратить время на пустые разговоры не стал. - Просто перестрелять всех мы не можем. Перелезть через стену не можем. "Языка" взять не можем. Кажется, кто-то говорил про поджог... Но разве не удвоят ли оставшиеся в лагере зеленокожие бдительность? Это же все равно, что прокричать: "Мы здесь и пришли сносить к демонам ваш грязный лагерь!"

- Ну мы же не будем просто сидеть в это время, - запротестовал Джон, - А нападем, откуда никто не ждет!

- Охренеть. А у Рея голос появился, - философски проговорила Хейвинд, снова опускаясь на корточки и принимаясь что-то чертить острием ножа на сухой земле.

- С неба чтоль нападем? Или из лагеря?

- Слушайте! А может, эта, подожжем с той стороны, да навалимся с этой? Мы с капралом займем их боем, стрелки постреляют, а кто-нибудь пока пленных выведет? - внезапно предложил Сталь.

- Какое-то время после поджога у нас будет, - подал голос Кейн. - Огонь должен отвлечь их хотя бы ненадолго. Трава на той стороне сухая и гореть должна хорошо, труднее всего - добраться туда незамеченными. Я думаю отправить туда Дрегори с Брэйденом. Когда они разберутся со своей задачей, остальные со мной зайдут в лагерь с этой стороны. Кажется, колья не слишком высоки и расчитаны в основном на кавалерию?

- Пф, да я их руками повыдергиваю, - хмыкнул Аврелий.

- Ну наконец, - буркнул Брэйден, - Готов выступать в любой момент, сэр.

- Угу. Готова прикрывать.

- Славно. В таком случае, слушайте. Дрегори, Брэйден, вы незаметно проберётесь на ту сторону, затем разведёте огонь и проследите за тем, чтобы он разгорелся как следует. После этого не стреляйте. Есть надежда, что пламя отвлечёт только часовых, но не перебудит лагерь. Озаботьтесь наличием укрытия, из которого сможете прикрывать нас. Если поймёте, что мы замечены, можете открывать огонь, отвлекая внимание на себя.

- Есть, сэр, - отчеканил рядовой Дрегори. - Разрешите приступать?

Брэйден молча проверял ружье и выжидающе смотрел на капрала.

- Вперёд. И будьте осторожнее.

Проходя мимо Рэя, Джон негромко шепнул, - Есть кое-какая идея...

- Я слушаю, - так же тихо прошептал Рей, последовав за разведчиком.

- Слышал где-то байку, что порох взрывается прямо в рожках от прямого попадания пули, как насчет небольшого сюрприза зеленокожим? - так же негромко сказал разведчик, крадясь сквозь заросли.

- Я тоже об этом слышал, однако нам потребуется потратить немало огненного зелья, дабы нанести оркам значительным урон, - поделился своеми сомнениями Дрегори. - И потом, Лэр просил нас не стрелять до поры.

Джон вздохнул, - Ладно, поступим по старинке. Кто будет поджигать? - ухмыльнулся парень.

- Мы оба? - Дрегори поскреб подбородок в раздумьях. - Если будем делать это вдвоем, справимся быстрее.

- Главное, успеть свалить, - протянул Брэйден.

- Это всегда успеется. - Рей резво обогнул несколько кустов и чуть замедлил шаг: рядом уже замаячили стены засеки. - Ох... Надеюсь, все пройдет как по маслу.

***

- Поджигаем? - Джон неуверенно посмотрел на напарника.

Рей помедлил с ответом, останавливаясь и переводя дыхание. Потребовалось немало времени, чтобы, прячась в траве и шарахаясь от каждого звука, обогнуть лагерь по неширокой дуге и добраться до вожделенных зарослей, и теперь солдат, взмокший от пота и несколько подуставший, с удовольствием взял бы себе минутную передышку, имей он на то право. Увы, но времени даже на краткосрочный отдых не нашлось.

- Угу, - Дрегори двинулся к ближайшему кусту, роясь в подсумке. - Давай я начну здесь, а ты чуть дальше?

Джон кивнул и пополз немного дальше, постоянно озираясь на напарника. Это занимало много времени, потому что лагерь и часовые были уже совсем близко, а кустарник с каждым метром предательски становился все более и более редким. Через некоторое время, Джон остановился и принялся копаться в вещмешке. Достав бумагу, лежавшую на тот случай, если бумажные патроны закончатся, и кремень, Брэйден выжидающе посмотрел на Рея.

У ног рядового Дрегори, опустившегося на колени неподалеку от зарослей кустарников, уже собралась небольшая кучка сухих веточек и веток длиной не больше нескольких дюймов, сложенных наподобие примитивного колодца или гнезда. В центре сей конструкции внимательный наблюдатель мог заметить несколько кусочков промасленной бумаги, хитрым способом сложенных вместе: видимо, они помогли бы наскоро собранным дровам быстрее воспламениться. Быть может, в недрах костра таилась и унция пороха.

Закончив со всеми приготовлениями, Рей повернул голову и встретился взглядом со своим сослуживцем; руки рядового сжимали кремень и небольшую медную монетку, служившую импровизированным огнивом. Солдат медленно опустил голову в согласии, а затем резко ударил металлом о камень.

Одна искра - и дрова у ног рядового вспыхнули, а минутой спустя занялись и кусты по соседству.

На другой стороне зарослей, Брэйден, почти синхронно, сделал тоже самое. Огонь сначала нехотя разгорался, но затем, ярко вспыхнув, перебрасываясь с одной ветки на другую. Джон быстро, согнувшись в три погибели, перебежками вернулся в рядовому Дрегори, - Готово, отступаем.

- Отступаем, - эхом откликнулся рядовой Дрегори, отворачиваясь от разгоравшегося пожарища.

ID: 16055 | Автор: Ferrian
Изменено: 9 июня 2014 — 10:58