1. Элдре'Талас: пока время бесконечно

Тайлиф Азария
Шендо Снежный Барс
...и еще миллион персонажей Gjyr

Лорэйн:
Она слушала дождь. Наслаждалась уютом кельи, горячим чаем и лелеяла в ладонях маленькую чашку.
"Цок" - это она поставила её на деревянный стол. Полюбовалась изображением белых лилий, прокрутила, чтобы получше рассмотреть. Можно не сомневаться, подобная мелочь скоро появится в её коллекции.
- Знаешь, Азария, у той книжки, которую ты дала, такая потрёпанная обложка... - Дождь хлестал и хлестал, усиливался, роняя слёзы. Атаковал выложенные брусчаткой нити-дорожки в саду, оставлял ямки в мягкой земле, сбивал листья. И вновь не знал, что ему не суждено выиграть в этой повторяющейся битве, - такая невзрачная внешне, она хранит в себе большие знания, пусть даже и в странной форме. Шестирукие чудовища.
Лорэйн улыбнулась, подняла чашку.
- Иногда удивительные вещи можно найти именно там, где и не ожидаешь, - эльфийка улыбнулась пустоте и вернула чашку на стол, так и не отпив.

Азария:
- Души-звезды, воздушные леса в небесах - выдумки, а вот шестирукие существа, увы, нет. Шен'дралар уже не наберутся такой силы, чтобы поменять их местами. Поэтому я писала эту книжку, чтобы поделиться опытом. Много книг, хоть и не моих, можно причислить к той серии, - в сторону обронила уроженка Сурамара, прошлое которой никто и не думал забывать. В этом городе почти никто не умел забывать, а память буквально материализовалась, приняв облик громадной библиотеки жизни.
И все равно на сердце было неспокойно, чего не мог вытеснить густой, убаюкивающий запах чая из древней посуды.
- Непогода может ухудшить твое самочувствие, Лорэйн?

Лорэйн:
- Нет, не думаю, ведь дождь уже начался. Как считаешь, если добавить арканным стражам ещё две пары рук, это пойдёт на пользу? Правда, придется учить их мыслить немного по-другому, - эта идея забавляла магичку, она подняла руку и начала рассматривать пальцы, заставив маленький светлячок описывать круги вокруг них. Тот проворачивал замысловатые пируэты, оставляя за собой золотистый след, растворяющийся в воздухе, - нужно будет попытаться на досуге, вдруг и получится что дельное.

Котта:
"Тебе послушать - весь мир не такой, как должен быть, недостаточно удивительный". ...За окном туман и морось, вовсю царствовали серое небо и серый город, а здесь - сухость и мягкая разнотоновая темнота. Котта вздохнул, примостился с книгой у изголовья кровати, прислушался к тихому травяному запаху. "То крылья у мотыльков слишком длинные, то цветки у тюльпанов не того цвета, то вот у стражей рук не хватает..."

Шендо:
Вот и первые раскаты грома не заставили себя ждать. Шендо скинул короткую накидку с широкими рукавами, пересёк двор и взял себе второй деревянный меч со стойки.

Азария:
- Обойдутся стражи и двумя руками.
Сами собой затеплились тусклые голубоватые огоньки в хрустальных сферах, разбросанных в живописном беспорядке, где попало, и в сгущающейся ночной темноте стало совсем светло глазам калдореев. Гроза превратилась в размеренный ливень, от которого, как правило, размягчались умы и буйствовала ностальгия.
- Самое время для какой-нибудь замшелой байки, - устроившись на письменном столе и пододвинув под ноги кресло, Азария едва заметно покачивалась. Ее глаза были чуть ярче свечек в хрустале.

Шендо:
-- Ты же не просто так посидеть пришёл, теро-шан? -- в грубоватом голосе эльфа слышались радостные нотки. -- Пора нам размяться.

Хиротаро:
Эльф мигом открыл глаза и торопливо вскочил, отвесив глубокий поклон.
- Да, учитель.

Шендо:
Наставник поклонился в ответ. Отошёл на несколько шагов назад, принял боевую стойку. Размеренно нашёл босой ступнёй опору. Он не торопился. Все они здесь никуда не торопились вот уже восемь с лишним тысяч лет.

Хиротаро:
Ученик покосился на свой деревянный меч-боккэн. Следует ли понимать слова учителя так, что он намерен преподать ему очередной урок обращения с мечом?
Глубоко вздохнув и закрыв на миг глаза, молодой эльф отчаянно подумал: "Освободить разум, никаких лишних мыслей", и обреченно поднял с земли тренировочный меч. Приняв оборонительную стойку, он приготовился получить, как это обыкновенно бывало, пару-тройку крепких и крайне болезненных ударов.

Шендо:
Наблюдая за состоянием Хиро, наставник только хмыкнул. Он пришёл сюда весьма умелым воином, и всё ещё ждёт удара палкой за неверно выполненный элемент. Он весь как сжатая пружина. Исполняет через страх, а нужно -- через понимание, через принятие правильности, видение красоты и внутренней завершённости движения. Только... слова бесполезны. Как там говорится: в полный сосуд больше ничего не налить? Значит, они будут повторять простые формы снова и снова.

Лорэйн:
Запах грозы теперь теперь совсем вольно пробирался в узковатые окна покоев, а за ним прокрадывался и едва уловимый след сирени. Извивались холодные капли, оставляя мокрые дорожки на вечнозелёном плюще, оплетающем внешнюю сторону здания. На рассвете они испарятся под солнечными лучами, а сейчас пусть лежат, хранимые широкими листьями и венчиками ночных цветов.
- Может, расскажешь о своём последнем блуждании? - лицо Лорэйн на короткое мгновение осветилось вспыхнувшим светлячком. Она сбросила его с пальцев и тот, пролетев через комнату, присоединился к своим большим собратьям.

Шендо сделал шаг и ударил. Это не было быстро или пугающе. Плавное простое движение. Во время замаха он чувствовал, как брызги воды с бокена попали на запястье, как с волос потекло за шиворот. Как в кустах сирени запела малиновка, ей-то дождь ни по чём. Как плеснула волна, переливаясь за низкий бортик водоёма. Меч поднялся вместе со вдохом, вместе с лёгким порывом ветра, предвестника будущей бури. И опустился -- вместе с крыльями ласточки, спешащей в свой дом под крышей.

Котта:
"А я бы послушал ту историю, помните, когда несчастный Меритас уговорил нашего Рианока нацедить приворотного зелья для Тайли? ...и как потом слуги во время приема у принца ошиблись бокалами, и то самое вино подали не ей, а его соседу, вечно вдовому огнетворцу Ноему?" Во взгляде Котта и в его голосе уже вовсю сверкали серебрянные крупицы смеха. Он помолчал, дурашливо скалясь и смакуя воспоминание. "Я до сих пор не могу забыть этой восхитительной пламенной любовной лирики... Ох, милостивые лесные духи, им же потом и статуи рядом воздвигли!.."

Азария:
- Мой приход сюда ты называешь блужданием, его-то?
Черты ее классически вычерченного лица смягчились, ожили, когда их украсила улыбка. О, она помнила. Хорошо помнила Ноема и эликсир.

Хиротаро:
...с глухим стуком мечи столкнулись. Хиротаро успел заблокировать удар - он отчетливо мог чувствовать, как кровь приливает к лицу, как она гулко стучит в ушах. "Ни о чем не думать! Освободить разум от лишних мыслей!" - снова и снова он повторял эту мантру, слово сумасшедший, или же простой крестьянин, внезапно открывший для себя магическую формулу и будучи наивно убежден, что стоит только проговорить ее, и она поможет.

Шендо:
Жёсткий блок -- не лучший выбор. Особенно, когда твой противник выше, тяжелее, а опора под ногами вот-вот начнёт скользить. Шендо сделал подшаг, от бедра продавливая свой бокен с верху вниз. Он чувствовал смятение ученика, но пользоваться им не торопился. Пусть парень поймает ритм. Не сложно было догадаться, что за мысли роятся у того в голове. "Не думай о белой обезьяне", да? Края волевого, жёстко очерченного рта приподнялись в улыбке.

Хиротаро:
Увидев улыбку учителя, молодой эльф впал в совершеннейшее смятение. Он сумел рассмешить своего наставника всего одним блоком! Что же будет дальше? Лихорадочно думая, что же он сделал не так, Хиротаро отскочил назад, едва не поскользнувшись, уйдя таким образом от атаки.

Шендо:
Лёгкий шаг, замах, удар снизу. Обманчиво медленная, с ленцой, грация Шендо не раз ставила в тупик его противников, но сейчас он нарочно акцентировал каждую мелочь. Тактика от обороны. Значит, Хиротаро не успеет продумать свой следующий шаг и не сможет перестроить защиту.

Хиротаро:
Этот удар юнец пропустил. Едва не взыв от боли (ногу будто обожгло), он с трудом подавил крик, и махнул мечом наискось со всей возможной быстротой - пока учитель открылся в момент удара. Вдруг Хиротаро повезет, и учитель не успеет отвести удар?
Уже махнув, Хиротаро запоздало сообразил, что бой уже проигран - если бы мечи были настоящие, он бы уже лежал без половины ноги.

Шендо:
Да, воин должен быть спонтанным. Тонко чувствовать и мгновенно отвечать. Но превыше всего -- искусство навязать свой бой. Давай же, подсказывай врагу, что ему делать. Каждым жестом, каждым взглядом. Струи бегут по лицу. Небо обрушилось потоком. Шелест воды то громче, то тише. Невидимый прибой, как удары сердца. Меч проходит сквозь защиту ученика, не встретив сопротивления. Почему? Шендо едва успевает удивиться и развернуть запястье к себе. Иначе, бокен из твёрдой древесной сердцевины мог бы и...

Шендо:
-- Да что с тобой сегодня, парень? Ты как сам не свой. -- Шендо почувствовал, вдруг, что ученик пришёл не для боя. Ошибкой было навязать ему то, к чему в данный момент не лежит душа.

Хиротаро:
- Простите, учитель, - поклонился Хиротаро (едва не упав - нога очень сильно болела, и молодой эльф едва подавлял болезненный стон).

Хиротаро:
- Я виноват. Я не могу освободить свой разум, как вы меня учили.

Шендо:
-- Забудь. -- коротко ответил Шендо. -- Просто слушай дождь.
Шендо взглядом указал на бокен, чью рукоять всё ещё стискивала ладонь Хиротаро.

Хиротаро:
"Что он имеет ввиду? Слушать дождь? Зачем?" - пытался понять юный ученик, вновь приняв свою характерную сидячую позу и отложив боккэн.
Деревянный меч наставника тут же оказался у его горла.

Хиротаро:
- Что такое, учитель? - пролепетал Хиротаро, тщетно силясь понять, что он опять сделал не так.

Шендо:
-- Мы не закончили тренировку.

Хиротаро:
"Ах так?" - внутренне возмутился Хиротаро. Сначала пытается сбить его с толку, а потом застает врасплох? Ну ладно!
Тут Хиротаро решил прибегнуть к искусству мгновенного убийства или защиты. Хотя практикуется этот раздел владения мечом с изначально спрятанным лезвием, здесь разница была невелика - боккэн лежал прямо под рукой. Положение осложняло лишь холодное мокрое дерево у горла молодого эльфа.
Чем всегда гордился Хиротаро, так это своей скоростью - рука медленно и будто нехотя легка на рукоять деревянного меча, слегка подняла его - сам юнец тоже слегка приподнялся, делая вид, что встает, и - молниеносное (во всяком случае, Хиротаро хотелось так думать) движение, и мокрое дерево летит снизу вверх, к ногам учителя. "Не думать ни о чем" - устало повторил эльф, пока меч летел к цели.

Шендо:
Момент удара был выбран в правильном состоянии, а, занчит, верно. Ветер усилился и бросил пригоршню брызг Шендо в лицо, в то время как ученик сидел к косому ливню спиной. Пусть молодой эльф в последствии будет уверен, что разозлился и просто сделал. Или предугадал некое стечение обстоятельств. На деле Исток выбрал за него, когда и как бить. Шендо быстрее почувствовал, чем увидел, когда "лезвие" его бокена повело, он инстинктивно уклонился и парировал удар в сторону.

Хиротаро:
Молниеносная попытка провалилась - незадачливый ученик готов был скрежетать зубами от злости, но вовремя вспомнил про отрешенность от любых эмоций. Однако сейчас это было легче сказать, чем сделать - юному Хиротаро и так не удавалось очистить разум, сейчас же это было трудно вдвойне. Вскочив на землю, он как следует замахнулся, сосредоточенно сверля глазами левое плечо своего наставника - но свой удар нанес, целясь в правое.

Шендо:
Бокены снова встретились в скользящем блоке. Нет, Шендо не разгадывал хитрого манёвра, он просто не успел довести защиту и закрылся там, где в данный момент находился его меч.
Вот он позволил бокену Хиро соскользнуть, потерять опору, и снова контратаковал сверху. Тем же ударом, с которого начал бой.

Хиротаро:
И тут с молодым эльфом случалось нечто очень странное - такого с ним еще не происходило. Время как будто бы замедлилось во много раз, а восприятие, наоборот, обострилось. У Хиротаро было такое ощущение, что он может видеть, как падает каждая капля и слышать каждый удар капли о землю. Удивительное ощущение легкости во всем теле - будто оно вообще перестало существовать.
Все это привело юнца в состояние, близкое к шоковому. Широко раскрытыми глазами он, словно во сне, наблюдал, как медленно летит деревянное лезвие учителя, расталкивая на своем пути летящие капли. Внезапно Хиротаро обнаружил, что и сам перемещается - уходя от атаки, он метнулся вбок - и сделал это без участия разума, автоматически.
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Хиротаро сообразил, что только что он ни_о_чем_не_думал. А пока он был до глубины души поражен этим обстоятельством, его боккэн летел сбоку к учителю.

Шендо:
Будь это настоящий бой и настоящий враг, Шендо ни за что не пропустил бы подобный удар. Но сейчас он, как наставник, был для юного эльфа частью мира, отвечающего внутреннему состоянию ученика. И его тело не могло среагировать иначе, кроме как... Боль от удара обожгла бок и тут же прошла, точно её и не было. Только Шендо вдруг стало жарко в промокшем насквозь кимоно, под ледяными струями воды.
Он заткнул бокен за пояс и поклонился, давая понять, что на сегодня они закончили. Такой опыт требует качественного осмысления. И не только опыт Хиро.

Хиротаро:
Ошалело вращая глазами, молодой Хиротаро поклонился в ответ, отбросив боккэн. После всего произошедшего его чуть ли не трясло от множества различных мыслей и эмоций.

ID: 10054 | Автор: Toorkin Tyr
Изменено: 21 июня 2012 — 15:07