ВНИМАНИЁ! Тушка Эбергарда может иногда использоваться другим игроком для отыгрыша персонажа "Далвейн". В этом случае в MRP выставляется соответствующий профиль. Убедительная ПРОСЬБА не донимать Далвейна вашей "любовью" к Штирлецу-Эбергарду. То же самое касается персонажей Катренка и Таэллис.

Эдвард Эбергард
Эдвард Эбергард
Ebergard
Argent Dawn
Статус: 
жив
Внешний вид и характер
Раса: 
Человек
Народность: 
Штормград
Пол: 
мужской
Возраст: 
32
Особенности внешности: 

Красавец-мужчина с подвижным умным лицом, высоким лбом и цепким волчьим взглядом. В нем видна порода: прямой, чуть длинноватый нос, упрямый подбородок, ухоженные усики над тонкогубым ртом. Светло-русые волосы подстрижены недлинно и со вкусом.
Одет всегда с иголочки, в подогнанный без складок роскошный мундир или модный камзол. Пижонская парча, атлас и бархат, белоснежные кружевные манжеты, тяжелые золотые цепи, тонкие лайковые перчатки. Червленые и золоченые доспехи с узорчатой чеканкой. Драгоценные камни в перстнях и навершиях клинков. Немного слишком. Почти на грани, за которой роскошь становится крикливой безвкусицей, но никогда ее не переступая.
В нем все прекрасно, кроме роста. Всего 5 футов 9 дюймов. Но он отлично сложен. Поджар и жилист, с гвардейской выправкой и тонкими, но сильными руками. В движениях - порывистая резкость, стремительная грация хищного зверя. Отточенный опасный механизм. Пусть небольшой, но вряд ли найдется смельчак, который посмеет назвать его забавным коротышкой.
Он еще не стар, но поперек лба уже залегли глубокие складки - как говорят, следы раздумий. И множество морщинок вокруг глаз - следы привычки смотреть на мир с прищуром. Презрительным - по отношению к врагам, и ласково-насмешливым - к тем, кого считает другом. Недобрые, колючие глаза. Как будто он вас изучает и находит легковесным.
Есть много шрамов, пара - на лице. Следы не только войн, но многочисленных дуэлей.
Характерный странный жест, как будто Эдвард в задумчивости поправляет несуществующее пенсне.

Особенности характера: 

"Эдвард Эбергард? О, это блестящий офицер! Незаменимый, право! Я видел его в деле. Как он держался под огнем, как он водил людей в атаку. Какое хладнокровное презрение к смерти! И вот теперь он здесь - вы почитайте, что он пишет! Конечно, все это под грифом, но вы поверьте на слово. И острота замысла, и широта размаха, и в то же время скрупулезное внимание к деталям! Подобный сплав ума и доблести - такая редкость в наши дни! Конечно, у него - характер, мда... не сахар. Но без него я - как без рук, как без рук!"
Матиас Фидлбендер, генерал от инфантерии, начштаба Командования "Север"

"Кто? Этот выскочка? Герой, как же! А знаете, сколько народу он положил? А что он делал с пленными, вы в курсе? Да он мурлоков жарил! Живьем! И ел! И этот наглый тон. Все - дураки и сволочи, а он один все знает! И этот вид, мол, "я тут иду, а вы толпитесь". А скольких он подставил, подсидел? Ничуть не хуже были. Зачем он прет наверх? Лезет по головам! Ведь какой-то гад его тащит! Я думаю вот так: однажды этот мерзавец свернет себе шею, и это будет справедливо!"
Раймонд Балеор, командор и паладин

"Я с этим типом больше пить не буду! Вот каждый раз такое. Сидим спокойно, отдыхаем, беседуем про баб-с. Так нет же! Вечно надо к кому-то прицепиться. То купчик толстый с хорошенькой женушкой, то дворянчик ммм... сладенький, ну, из этих, вы понимаете. То эльфы ушастые, то паладины с ихним пафосом. Ну, кто ж его за язык-то тянет? А язык у Эда - ухх, остер. И, как водится, слово за слово пошло-поехало. Уже и столы перевернуты, и посуда перебита, и стражники бегут, а Эдвард на дворе в кого-то тычет своей шпилькой. Не человек - огонь! Он бесподобен!"
Отевьель де Силлег, капитан королевских арбалетчиков, известный штормградский бретёр

"Мы дрались с Эбергардом трижды. Ну, тот раз, когда я пришиб его стулом, я не считаю. За что? Он взял в привычку высмеивать при дамах мой мундир. И всю контору тоже. Конечно, я не мог стерпеть. Так вот, на третий раз... уж во второй-то я показал ему, но он опять... так вот, на третий раз он протянул мне руку, помог подняться... он сам едва стоял на ногах. И, знаете, он предложил мне дружбу. Дескать, пока что нам обоим везет, но в следующий раз мы точно друг друга зарежем, и Штормград лишится двух отличных бойцов. И он не так уж плох, я вам скажу. Он честен, по-своему добр и безусловно предан своим друзьям. Я без сомнений могу рассчитывать на Эдварда в любых вопросах, самых деликатных. Хотя порою он бывает несносен. Эти его шуточки, знаете ли."
Ричард Харрис, инспектор королевской сыскной полиции

"Не произносите в моем доме это имя! Вы знаете, что он сделал с моей дочерью? Ох, этот мерзкий хлыщ! Как он был галантен, какие песни плел моей малышке. Она была чиста, как ангельский цветок! И этот кобелина! Я наводил справки. Он же тварь! Прелюбодей, насильник! Он не пропускает ни одной юбки! Когда мои слуги пришли за ним, чтобы вести под венец - а что еще положено в подобных обстоятельствах?! - он тешился в объятьях какой-то там певички! Он разогнал их, даже не надев портки! Он нагло тряс своим орудием греха! Бесстыжий и бесчестный негодяй!"
Баландар-Жером-Иоганн МакМаллистер де Фуайе дер Тагенсберг фон Тиц, дед бастарда

"У Эдварда нет сердца. Увы, кровь Эбергардов, проклятья Дома Форберг, крепче всех моих усилий. В его душе нет Света и смирения, нет милосердия и любви к ближнему. Он делит всех людей на две неравных половины: тех, кого считает волком своей стаи, и остальную пыль под сапогами. Вторых он презирает и не ставит ни во что. А первых... что ж, он любит их не серцем, но головой. Холодным разумом циничного мерзавца, который признает главенство силы над добротой. Волк видит равного себе - он протягивает ему лапу и делится добычей, и предан тем, с кем вместе воет на луну. По крайней мере, он мне верен. И нужен нам - такой."
граф Роберт Форберг

"У Эдди Эбергарда сердце есть, но... Он называет его мышцей. Так - удобнее и проще. Он выбрал легкий путь без сожалений и страданий за боль других. Я... приняла этот выбор. Ах, как красиво он идет! С каким пленительным, изысканным шармом! Но если бы вы знали, какая тяжесть там, в груди. Какая это мука - вновь выходить на ненавистные подмостки, играть заученную роль над краем пропасти. И не свернуть уже, и не спасти. Держать его, чтоб не сорвался? Держу. Обеими руками. Дура, сама во всем и виновата."
Лоррин Форберг

Мастерство и знания
Класс: 
Воин
Специализация: 
Дуэлянт (http://www.wowpedia.org/Duelist)
Способности: 

Так получилось, что Эдвард обделен ростом и физической силой. Но он чрезвычайно подвижен и ловок. А в его жилистом теле - ни грамма лишнего жира и мяса, отсюда - выносливость и неприхотливость. Молниеносная реакция и цепкий взгляд, выцеливающий малейшие движения, и острый слух.

Он не умеет пользоваться щитом и тяжелым двуручным мечом, но в совершенстве владеет техникой боя парными легкими клинками:

- Шпага и кинжал. Танец воды, той, что утекает сквозь пальцы. Изменчивый, неуловимый. Основанный на уклонении и ложных выпадах, внезапных контратаках.
- Пара сабель. Танец огня, мнгновенно пожирающего все вокруг. Яростный и быстрый. Когда вокруг врага мелькает стальной смерч, готовый разрядиться градом ударов.

Неплохо стреляет из пистолей. В случае необходимости может метко бросить дагу или шпагу.

Навыки и профессии: 

"Полковник генерального штаба" - мозг армии. Стратег и тактик. Что генералы? Их дело - поставить подпись, где укажут. И громко рявкать на плацу, пока эти безвестные полковники и каперанги выигрывают войны.

"Белая кость" - эталонный образец офицерского корпуса Его Величества. Такие не гнут спину под картечью и гордо шагают перед строем на стену пик и жерла пушек. Не снимая лайковых перчаток, что характерно. Однако ж, бесконечно далеки лорды-командиры от собственных солдат. "Шевелитесь, свиньи! Или вы хотите жить вечно?"

"Светский лев" - да, маленький. Но очень гордый! И утончен, и образован. И в курсе всех столичных дел. Да-с.

"Острослов" - за словом в карман не лезет. А наступить на больную мозоль - всегда пожалуйста!

"На всех пригоден!" - Любовной страстию томим. Что человеку ещё надо, коль всеми дамами любим? Если день прошел без амурных похождений, он прожит зря!

"Вперед и вверх, а там..." - едва отрастив первый пух над верхней губой, Эдвард уже лазал в окна к любимым женщинам и выпрыгивал обратно, спасаясь от разгневанных мужей и папаш. Эти полезные навыки средневекового паркура он еженощно совершенствует.

Адепт: 
Отсутствуют

Эдвард опирается в жизни на две вещи: острый ум и быстрый клинок. В запасе есть отравленный кинжал. На самый крайний случай.

Знание языков: 
Всеобщий (Common)

Изучать какие-либо иные языки считает ниже человеческого достоинства.

Инвентарь: 

Эдвард крайне редко надевает полный доспех, разве что по случаю парада. Предпочитает не стесняющий движений набор из латного нагрудника и легкой кольчуги. А часто может обойтись одной кирасой.

Обычно вооружен плоской шпагой, позволяющей как колоть, так и рубить, и пружинной дагой с ловушками для клинков. Это - для дуэли.
Для войны - два килича большой длины, с не очень сильной кривизной и развитой елманью.

Часто носит на поясе однозарядный колесцовый пистолет системы Штильмарка 16-го калибра (16,8 мм) и несколько патронов к нему. Оружие имеет откидывающийся вверх-вперед затвор и хитроумную систему взвода пружины, перезарядка осуществляется парой простых движений. К сожалению, в изделии используются бумажные картузы, из-за неполного сгорания которых оно быстро засоряется и дает осечки при стрельбе. Также в горячке боя возможно неполное запирание затвора, чреватое нехорошими последствиями для стрелка.

Кроме того, Эдвард всегда держит при себе фамильный перстень с кроваво-красным рубином, золотой медальон с секретным замком и плоский деревянный футляр длиной пять дюймов. Содержимое медальона и футляра почти никому не известно, хотя довольно занятно, а перстенек обладает необычным свойством, которым Эдвард любит похвастать.

Фамильный перстень был превращен отцом Эдварда в оберег - детектор арканы. Он улавливает магический фон, реагируя на него изменением температуры - теплеет, если находится рядом с зачарованными предметами или источниками магических энергий. А при резком изменении фона, когда где-то неподалеку готовится заклинание, кристалл начинает ярко светиться, предупреждая хозяина о возможной опасности. Эдвард не имеет ни малейшего понятия, как работает эта штука, он просто носит ее на пальце.

Место в мире
Род занятий: 
Офицер армии Штормграда
Хронология: 

Родился за несколько лет до вторжения Орды в замке своего деда, барона Эбергарда, родственника Дома Форберг. Старый барон отличался крутым нравом и крайней жестокостью к своим людям. Впрочем, от этих первых лет в памяти Эдварда остались только смутные обрывки воспоминаний. Наверное, и к лучшему.
С падением Штормграда графство Форберг, а вместе с ним и люди Эбергардов, оказались отрезанными от мира в кольце врагов. Они ушли высоко в горы и там, в заснеженных ущельях, несколько лет вели борьбу за жизнь. Лорд Эбергард погиб героем, отчасти искупив содеянное при жизни. А Эдвард в 8 лет пролил первую кровь.

После Второй Войны рано возмужавший юноша вернулся в родные края, и оказался свидетелем падения отца. Еще в годы осады талантливый арканист Юлиус Эбергард предпринял первые попытки воевать с Ордой ее же оружием - темными силами некромантии. Увы, в своих поисках барон зашел слишком далеко. Еще до его гибели, якобы от рук взбунтовавшися крестьян, на которых Юлиус ставил свои бесчеловечные опыты, глава Дома Роберт Форберг фактически отнял Эдварда у отца, отправив юношу в военную школу в Штормград.

Эдвард стал офицером. Его карьерный рост был стремительным, но более чем заслуженым. Он участвовал во всех войнах Альянса. Сначала - на передовой, но с некоторых пор командованию стало очевидно, что его таланты нужнее в штабном шатре. В настоящее время Эдвард - лейтенат-командор генерального штаба.

Он никогда не терял связи с Форбергами и стал для них незаменимым. Сэр Роберт скоро понял, что кровь отца и деда, и прочих Эбергардов (история их рода, увы, темна и некрасива) дает о себе знать, и волчий сын останется волчонком. Он оставил бесплодные попытки вырастить из Эбергарда светлого рыцаря и нашел ему другое примение. Эдвард - цепной пес Дома Форберг, человек для грязной работы.

Прозвища, звания, титулы: 

Барон Эбергард из Красных гор.
Лейтенант-командор армии Штормграда.

Семья и друзья
Семейное положение: 
в браке
Родственники: 

Дед - Максимилиан Эбергард - жестокий тиран и кровопийца - погиб геройской смертью в Первую Войну.
Отец - Юлиус Эбергард - некромант и чернокнижник - по официальной версии убит собственными крестьянами. По неофициальной - упокоен лично Эдвардом много лет спустя.
Мать умерла, когда Эдвард был еще подростком. Известно, что она покончила с собой.
Граф Роберт Форберг - дальний родственник. Человек, воспитывавший Эдварда после убийства отца и давший ему путевку в жизнь - умирает в своем замке в Красных горах. Однако, уже год как помер.
Лоррин Форберг - внучка Роберта, названная сестра.

Жена - Беатриса Данхилл из Дома Уорфорд, наследница графского титула и огромного состояния, ранее известная в узких кругах как оперативница ШРУ Шарлиз Бейли.

Отыгрыш
Активность: 
эпизодический отыгрыш
ID: 7364 | Автор: Schtierlitz
Изменено: 14 июня 2014 — 16:05

Мнения

Комментарии

Воздержитесь от публикации бессмысленных комментариев и ведения разговоров не по теме. Не забывайте, что вы находитесь на ролевом проекте, где больше всего ценятся литературность и грамотность.
6 июля 2012 — 23:43 Pentala
7 июля 2012 — 6:02 Schtierlitz

Ты не поверишь! =) Месяц назад мы играли эту сцену. Только Эд был в роли слуги. Это песенка Роба Форберга. =)

19 июля 2012 — 14:49 Soulburn

"Что мы говорим богу смерти?"))

19 июля 2012 — 15:07 Сагамарт

"Двойной чизбургер и маленькую картошку, пожалуйста."

19 июля 2012 — 18:48 Экзарх Фиасаар

"Свободная касса"

19 июля 2012 — 18:49 Гуляющий DeathRaider

"Not today"